Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Erklärung der Symbole auf dem Gerät CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNUNG: GEFAHR EINES STROMSCHLAGS EINER PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Página 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE Vorderseite POWER: Den Verstärker ein- oder ausschalten. SD CARD: Stecken Sie Ihre SD-Karte hier ein USB: USB-Anschluss zur Wiedergabe von USB-Speichermedien INPUT: Durch mehrfaches Quellen dieser Taste kann zwischen allen Eingabemodi hin und her gewechselt werden. MENU: Drücken Sie zunächst diese Taste und stellen Sie anschließend mit dem Lautstärkeregler den Bass, die Höhen, Balance und die Hauptlautstärke ein.
Página 6
Rückseite DVD-Player-Anschluss Anschluss eines DVD-Playes oder eines anderen Geräts über Cinch AC3-Eingang Verbinden Sie diesen Anschluss an die 5.1.-Kanal-Quelle. Subwoofer-Anschluss Anschluss für einen Subwoofers Lautsprecheranschlüsse Schließen Sie hier Ihre Surround-Lautsprecher an.
Página 7
Fernbedienung Drücken Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe; drücken Sie diese Taste zum Pausieren der Wiedergabe erneut. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe diese Taste. INPUT Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Eingabemodus mehrfach diese Taste. ...
Página 8
DISPLAY Anzeige M.TR-/M.TR+ Wenn Sie diese Taste drücken, wird die Tonhöhe gesenkt/erhöht. VOL+/VOL- Erhöhen/Senken der Hauptlautstärke. 10 M.BA-/M.BA+ - Senken/Erhöhen der Balance des Tonausgangs. MUTE Stummschalten 12 OK BA-/OK BA+ Senken/ Erhöhen des Mikrofonbasses. 13 EQ MODE Durch mehrfaches Drücken dieser Taste kann der gewünschte Equalizermodus eingestellt werden.
BT-Modus am Gerät ein. Suchen Sie auf Ihrem mobilen Endgerät nach verfügbaren BT-Geräten in der Nähe. Öffnen Sie die Geräteliste und wählen Sie „AMP-5100 BT“ aus, um die Geräte miteinander zu koppeln. Die Eingabe eines Passworts ist nicht erforderlich.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols on the appliance CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
FEATURES AND CONTROLS Front POWER Press this switch to turn on/off the unit. SD CARD Connect your SD card here. USB Connect your USB here. Input Press this button to switch among all input modes MENU Press this button first and use the volume knob to adjust bass, treble, balance and main volume.
Página 14
Back DVD Input: Connect your DVD player or other RCA signal source here. AC-3 Input: Connect your stereo signal source here. Sub Output: Connect this output to the passive input of subwoofer. Speaker Outputs: Connect your speakers here.
Remote Control Play/Pause In USB/SD/Bluetooth mode, press this key to play. Press again to pause. STOP Press this key to stop the playing. INPUT Press this key to switch among all input modes. Previous Press this key go back to previous track or station. Next Press this key to go to next track or station.
Página 16
Main Treble Press either these keys to increase or decrease the treble of microphone. Master Volume Controls Press either these keys to increase or decrease the master volume level. 10 Balance Press either these keys to adjust the balance of output. Mute Press this key to mute the output.
2. Turn on BT on the external device. 3. Search for available BT devices. Make sure that you are within the reception range. Select "Amp-5100 BT" from the list of available devices. 4. If BT pairing is successful, you have established a BT connection.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Explication des symboles sur l'appareil ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À MAINTENIR PAR L'UTILISATEUR.
Página 21
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE Face avant POWER: pour allumer ou éteindre l'amplificateur. SD CARD: insérez votre carte SD ici USB: Port USB pour la lecture à partir de dispositifs de mémoire USB INPUT: plusieurs sources de cette clé peuvent être utilisées pour passer d'un mode de saisie à...
Página 22
Vue de dos Prise du lecteur DVD Connexion d'un lecteur DVD ou d'un autre appareil par RCA Entrée AC3 Reliez ce connecteur à la source 5.1 canaux Prise du subwoofer Branchement pour un subwoofer Connexions des enceintes Connectez vos enceintes surround ici.
Télécommande appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture ; appuyez à nouveau sur cette touche pour mettre la lecture en pause. appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. INPUT appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un mode d'entrée.
Página 24
M.TR-/M.TR+ appuyez sur cette touche bouton pour abaisser / augmenter les aigus. VOL+/VOL- pour augmenter ou diminuer le volume. 10 M.BA-/M.BA+ - diminuer / augmenter la balance de la sortie audio. MUTE fonction muet 12 OK BA-/OK BA+ pour augmenter / diminuer les basses du micro. 13 EQ MODE appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir un mode d'égalisation.
Activez la fonction BT sur votre appareil mobile et réglez le mode BT sur l'appareil. Recherchez les appareils BT disponibles à proximité sur votre appareil mobile. Ouvrez la liste des appareils et sélectionnez "AMP-5100 BT" pour coupler les appareils. Il n'est pas nécessaire de saisir un mot de passe.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Explication des symboles sur l'appareil ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ATENCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES GRAVES. NO HAY COMPONENTES EN EL INTERIOR QUE DEBAN SER MANTENIDOS POR EL CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON PROFESIONALES CALIFICADOS SOLAMENTE.
FUNCIONES Y CONTROLES Lado frontal POWER: Encender o apagar el amplificador. SD CARD: Inserte la tarjeta SD aquí. USB: Puerto USB para la reproducción de medios de almacenamiento INPUT: Pulsando esta tecla varias veces, puede cambiar entre todos los modos de entrada. MENU: Primero presione este botón y luego use el control de volumen para ajustar los bajos, los agudos, el balance y el volumen principal.
Página 30
Lado trasero Conexión reproductor DVD Conectar un reproductor de DVD u otro dispositivo a través de Cinch Entrada AC3 Conecte este conector a la fuente del canal 5.1. Conexión Subwoofer Conectar un subwoofer. Terminales de altavoz Conecta tus altavoces de sonido envolvente aquí.
Mando a distancia Presione este botón para iniciar la reproducción; vuelva a presionar este botón para pausar la reproducción. Presione este botón para detener la reproducción. INPUT Presione este botón repetidamente para seleccionar el modo de entrada deseado. ...
Página 32
M.TR-/M.TR+ Cuando se pulsa este botón, el tono se reduce o aumenta. VOL+/VOL- Aumentar/disminuir el volumen principal. 10 M.BA-/M.BA+ - Disminuye o aumenta el equilibrio de la salida de sonido. MUTE: Silenciar 12 OK BA-/OK BA+: Bajar/subir los bajos del micrófono. 13 EQ MODE: Presione este botón repetidamente para ajustar el modo de ecualización deseado.
Active la función BT en su dispositivo móvil y establezca el modo BT en el dispositivo. En su dispositivo móvil, busque los dispositivos BT disponibles en las cercanías. Abra la lista de aparatos y seleccione "AMP-5100 BT" para emparejar los aparatos. No es necesario introducir una contraseña.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo. Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d’uso attuale nella vostra lingua.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli sul dispositivo ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: APRIRE L’ALLOGGIAMENTO EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI GRAVI. LE COMPONENTI INTERNE NON NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI. Il triangolo con il fulmine richiama l’attenzione su una tensione elettrica pericolosa abbastanza elevata da costituire il pericolo di scosse elettriche.
Página 37
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI DI COMANDO Lato frontale POWER premere per accendere o spegnere l’amplificatore. SD CARD inserire qui la scheda SD USB collegamento USB per la riproduzione di supporti di memoria USB INPUT premere ripetutamente questo tasto per saltare da una modalità di impostazione all’altra.
Página 38
Retro Collegamento lettore DVD Collegamento di un lettore DVD o di un altro dispositivo tramite connettore RCA. Ingresso AC3 Collegare questo attacco alla sorgente del canale 5.1. Collegamento subwoofer Collegamento per un subwoofer Collegamenti altoparlanti Collegare qui gli altoparlanti surround.
Telecomando Premere questo tasto per avviare la riproduzione; premere nuovamente questo tasto per mettere in pausa la riproduzione. Premere questo tasto per fermare la riproduzione. INPUT Premere più volte questo tasto per selezionare la modalità di inserimento desiderata. ...
Página 40
M.TR-/M.TR+ Premendo questo tasto la tonalità si abbassa/alza. VOL+/VOL- Premere questo tasto per abbassare/aumentare il volume. 10 M.BA-/M.BA+ Premere questo tasto per abbassare/alzare il balance d’uscita della tonalità. MUTE Premere questo tasto per silenziare. 12 OK BA-/OK BA + Premere questo tasto per abbassare/alzare il basso del microfono.
BT sull’apparecchio. Cercare sul dispositivo mobile gli apparecchi BT disponibili nelle vicinanze. Aprire la lista dei dispositivi e selezionare “AMP-5100 BT” per accoppiare gli apparecchi. Non è necessario digitare una password. Nota: il proprio apparecchio viene visualizzato nella lista dei dispositivi dopo aver impostato la modalità...
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.