Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PARA EL INSTALADOR
INDICE
1
DESCRIPCION DE LA CALDERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag.
2
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag.
3
CARACTERISTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag.
4
USO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag.
En el momento de efectuar el primer encendido de la caldera es conveniente proceder a los controles siguientes:
- Controlar que no haya líquidos o materiales inflamables cerca de la caldera.
- Controlar que la conexión eléctrica se haya llevado a cabo de manera correcta y que el cable de tierra esté
conectado con un buen sistema de puesta a tierra.
- Abrir el grifo del gas y controlar la estanqueidad de las conexiones, incluida la que del quemador.
- Asegurarse que la caldera esté predispuesta para funcionar con el tipo de gas de la red local.
- Controlar que el conducto de evacuación de los productos de la combustión esté libre y/o montado correctamente.
- Controlar que las eventuales válvulas estén abiertas.
- Asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada.
- Controlar que la bomba de circulación no esté bloqueada (ATENCION: Asegurarse de que se efectue el desblo-
queo de la bomba con el panel de mandos enganchado para no perjudicar la ficha electrónica de regulación).
- Purgar el aire que se encuentra en el conducto de gas, purgando a través de la toma de presión que se encuen-
tra en la entrada de la válvula gas.
- Verifique que el goterón con sifón esté lleno de agua; proceda al eventual llenado a través de la entrada
específica.
FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua
caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad
calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque
satisfacen los requisitos previstos en el artículo 1 apartado 3.6 de la misma.
IMPORTANTE
34
38
48
51

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime DEWY Serie

  • Página 1 – Verifique que el goterón con sifón esté lleno de agua; proceda al eventual llenado a través de la entrada específica. FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad calibrado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque...
  • Página 2: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1. 1 INTRODUCCION control y la gestión de las funciones desar- alimentadas por gas natural (metano) y por rolladas. Están conformes a las directivas gas propano (G31). Las calderas “DEWY” son grupos térmicos europeas 90/396/CEE, 89/336/CEE, Seguir las instrucciones incluidas en este premezclados por condensaciónque utilizan 73/23/ CEE, 92/42/CEE y con las nor-...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS DEWY 30/80 DEWY 30/130 Potencia térmica calefacción Nominal (80-60°C) kW (kcal/h) 29,3 (25.200) 29,3 (25.200) Mínima (80-60°C) kW (kcal/h) 10,4 (9.000) 10,4 (9.000) Nominal (50-30°C) kW (kcal/h) 32,0 (27.600) 32,0 (27.600) Mínima (50-30°C) kW (kcal/h) 11,4 (9.800) 11,4 (9.800) Potencia térmica agua sanitaria nominal 29,3 29,3...
  • Página 4: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO 1.4. 1 Modelo “30/80” LEYENDA 16 By-pass automático 1 Ventilador 21 Grifo gas 2 Intercambiador agua-gas 24 Termóstato límite 3 Válvula de purga 25 Sifón descarga condensación 4 Válvula gas 26 Regulador de caudal 7 Sonda calefacción (SM) 27 Válvula desviadora motorizada 8 Termóstato de seguridad 100°C 28 Acumulador 80 litros...
  • Página 5: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES 1.5. 1 Modelo “30/80” LEYENDA 15 Transformador de encendido 1 Grifo gas 16 Toma de presión negativa 2 Grupo de llenado manual 17 Medidor de flujo 3 Válvula desviadora motorizada 18 Sonda calefacción (SM) 4 Válvula gas 19 Purga automática 5 Regulador de caudal 20 Termóstato de seguridad 100°C 6 Sifón descarga condensación...
  • Página 6: Instalacion

    1.5.2 Modelo “30/130” CONFIGURAZIONE CONFIGURACIÓN DEL KIT CONFIGURACIÓN DEL KIT DE BAJA TEMPERATURA CONFIGURAZIONE BOMBA 2/3 ZONA KIT POMPA 2/3 ZONA KIT BASSA TEMPERATURA LEYENDA 22 Termóstato de seguridad 100°C Hervidor de acumulación de 130 litros 23 Válvula de seguridad de la instalación Grifo de descarga del hervidor 24 Transductor de presión de agua Tanque de expansión del hervidor...
  • Página 7: Conexión Descarga Condensación

    – 1,0 mbar para los gases de la segunda LEYENDA familia (gas natural) 1a-b Kit conducto coaxial cód. 8096250 – 2,0 mbar para los gases de la tercer Alargadera L. 1000 cód. 8096150 familia (butano o propano). Alargadera L. 500 cód. 8096101 Alargadera vertical L.
  • Página 8: Accesorios Conductos Separados

    2.5.3 Salida a techo conducto coaxial Los accesorios necesarios para realizar esto tipo de instalación y algunos de los sistemas de conexión que pueden realizar- NOTA: se son indicados en la fig. 7. En las operaciones de conexión de Es posible insertar hasta tres elemen- los accesorios se recomienda de tos de prolongación y alcanzar una lon- lubricar la parte interior de las jun-...
  • Página 9: Conexión A Ventilaciones De Aire Existentes

    2.6.2 Conexión a ventilaciones sportados con una tubería flexible o con Es posible separar los conductos del aire y de aire existentes tubos rígidos en plástico con diámetro de los humos y luego juntarlos en el colec- aproximadamente de 100 -150 mm per- tor (9 fig.
  • Página 10: Conexion Electrica

    L-N y conexión a tierra. nes civiles mediante una línea telefónica NOTA: El equipo debe ser conectado a una que se puede recomendar es el modelo instalación de puesta a tierra eficaz. SIME 2.8.2 Conexión “Logica Remote TEL 30.4 LANDIS & STAEFA.
  • Página 11 LEYENDA Panel de mandos Zócalo “Logica Remote Control” Conector (J2) TA Termóstato ambiente (no suministrado) CR Logica Remote Control (bajo pedido) SE Sonda temperatura externa (bajo pedido) SB Sonda sanitario Fig. 13 2.8.4 Esquema eléctrico “30/80” LEYENDA Termóstato ambiente NOTA: El termóstato ambiente (TA) debe EV1 Bobina válvula gas SM Sonda calefacción conectarse a los bornes 4-6...
  • Página 12 2.8.5 Esquema eléctrico “30/130” LEYENDA SM Sonda calefacción Bomba recirculación (bajo pedido) EV1 Bobina válvula gas Termóstato límite EV2 Bobina válvula gas TRA Transformador de encendido NOTA: El termóstato ambiente (TA) debe Electrodo de encendido Transformador 230 - 24V conectarse a los bornes 4-6 Electrodo de detección Medidor de flujo CÓDIGOS REPUESTOS CONECTORES:...
  • Página 13: Accionamiento Para El Técnico

    2.8.7 Esquema eléctrico “30/130” con kit baja temperatura cód. 8100760 LEYENDA P2-P3 Bomba instalación zona baja temperatura Central de control zonas Termóstato ambiente zona 1 Relé Termóstato ambiente zona baja temperatura Fig. 14/c Bomba instalación zona 1 Termóstato seguridad baja temperatura LOGICA REMOTE CONTROL mente el día que se vuelve de las mismas.
  • Página 14: Configuracion Parametros Cirucito De Calefaccion

    CONFIGURACION PARAMETROS CIRUCITO DE CALEFACCION Protección anticongelamiento El calentamiento se produce en este valor prescripto, si la instalación está “Valor prescripto por la activada en standby (por ejemplo vacaciones). En tal modo se realiza la fun- temperatura ambiente” ción de protección anticongelamiento de la vivienda que impide una disminu- ción excesiva de la temperatura ambiente.
  • Página 15: Configuracion Parametros Agua Sanitaria

    CONFIGURACION PARAMETROS AGUA SANITARIA Valor de temperatura reducida El agua sanitaria puede ser programada a un valor de temperatura reducida, agua sanitaria por ejemplo 40°C, fuera de las fajas de confort, por ejemplo 60°C (programa diario 8) Carga de agua sanitaria 0 = 24 horas/día - Agua caliente sanitaria siempre disponible a la tempera- tura programada en el parámetro usuario n°...
  • Página 16: Caracteristicas

    2.9.3 Pendente de la curva caracteristicas de calentamiento Sobre el valor corriente “15” del Logica se puede observar y se configura la pendiente de la curva característica de calentamiento. Aumentando la pendiente, representada por el gráfico de la fig. 15, se incrementa la temperatura de envío instalación en corre- spondencia de la temperatura exterior.
  • Página 17: Dispositivos

    3. 1 .2 Dispositivos instalaciones con altas pérdidas de 3 - 3/a llevan los valores de resistencia (Ω) carga. A cada nuevo encendido, después que se obtienen en la sonda al variar de la La ficha electrónica presenta los dispositi- del tiempo de lento encendido, la caldera temperatura y aquellos en el transductor al vos siguientes:...
  • Página 18: Carga Hidrostática Con Caudal

    cirse dentro de 10 segundos. Puede ocurrir 3.5. 1 Carga hidrostática con caudal tome como ejemplo la siguiente situación: que el quemador no se encienda, con consi- total en las otras zonas Caudal calculado para la zona 1 = 350 l/h guiente activación de la señal de bloqueo de Caudal calculado para la zona 2 = 400 l/h la caja de control de llama.
  • Página 19: Uso Y Mantenimiento

    dal total en las otras zonas (en este caso zona curva por 800 l/h (curva E) se saca el valor propileno la caldera monta el termóstato de 2 y 3): de carga hidrostática a 400 l/h = 160 mbar. humos (27 fig. 3 - 42 fig. 3/a). 400 l/h+400 l/h = 800 l/h.
  • Página 20: Regulacion Potencia De Calefaccion

    REGULACION POTENCIA DE CALEFACCION Para efectuar la regulación de la potencia de calefacción, modificando la regulación de fábrica, cuyo valor de potencia se encuentra alrededor de los 17 kW, es nece- sario actuar con un destornillador en el trí- LEYENDA mer potencia calefacción (10 fig.
  • Página 21 AJUSTE CALDERA El ajuste de la caldera se realiza siempre en la posición de calefacción. AJUSTE “∆p aire” AJUSTE “∆p aire-gas” Para medir el “∆p aire” basta Para medir el “∆p aire-gas” conectar el manómetro difer- basta conectar la toma positiva encial, provisto de escala deci- del manómetro diferencial en la mal en mm o Pascal, en la toma...
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    DESMONTAJE VASO DE EXPANSION Para desmontar el vaso de expansión actuar de la manera siguiente: – Comprobar que la caldera haya sido vaciada de agua. – Desatornillar el racor y la contraturca. – Levantar el vaso de expansión. Antes de volver a rellenar la instalación, asegurarse a través de un manómetro conectado con la válvula, que el vaso de expansión esté...
  • Página 23: Encendido Y Funcionamiento

    PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS – Desactivar el equipo en caso de rotura y/o mal funcionamiento, absteniéndose de realizar cualquier intento de repa- ración o de intervención directa. Para esto dirigirse exclusivamente a personale técnico autorizado . – La instalación de la caldera y cualquier otra operación de asistencia y mantenimiento deben ser realizadas por per- sonal cualificado.
  • Página 24: Spia Rossa Intermittente

    El mantenimiento preventivo y el control tuarse por un técnico autorizado. deberá ser suministrado por SIME. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO LED ROJO SPIA ROSSA – Bloqueo encendido (fig. 3) En el caso que no se active el quemador se enciende el led rojo ( ).
  • Página 25 – Otras anomalías (fig. 6) Cuando se observa intermitente uno de LED ROJO INTERMITENTE SPIA ROSSA INTERMITTENTE los led rojos de “40 ÷ 80 °C” desactivar la caldera e intente nuevamente el encendido. La operación puede ser repe- tida 2 - 3 veces máximas y en caso de fracaso pedir la intervención de un técni- co autorizado.
  • Página 26: Accionamiento

    ACCIONAMIENTO Durante el funcionamiento la tapa del regulador debe estar cerrado. El modo operativo deseado se selecciona pre- – Seleccione el modo operativo (botón de referencia color gris) sionando botón el relativo con el símbolo cor- respondiente. La elección se visualiza con el símbolo Funcionamiento automático: el calentamiento funciona automáticamente en conformidad con el programa de calefacción introducido.
  • Página 27: Programacion

    – Botón presencia Si los locales quedan inutilizados por largo tiempo, se puede reducir la temperatura con el botón presencia y por consiguiente se ahorra energía. Cuando los locales se ocupan nuevamente, accione nueva- mente el botón presencia para calentarlos. La elección corriente está...
  • Página 28 – Programa de calefacción/ Con el programa calefacción es posible preconfigurar los tiempos de conmutación de la tempera- agua sanitaria tura, por un período de una semana. El programa semanal está compuesto por 7 programas dia- rios. Un programa diario permite tres fases de calefacción. Cada fase es definida por una hora de iniciación y una hora de finalización.
  • Página 29 – Valore corrientes Visualización y configuración de la pendencia de la curva característica de calenta- miento. Cuando no se alcance la temperatura ambiente configurada elegir la pen- diente indicada en le punto 2. 1 0.3. Visualización de la temperatura corriente de la caldera. Visualización de la potencia corriente del quemador y del modo operativo corrientee = calefacción / = agua sanitaria)
  • Página 30 – Visualización de las anomalías de funcionamiento sobre el display Bloque encendido Girar el selector CR/OFF/EST/INV/DESBLOQUEO del panel de control de comandos en la posición desbloqueo ( ) para restablecer el funcionamiento (fig. 3). Si se verificar nuevamente el bloqueo, pedir la intervención de un técnico autorizado. Intervención del medidor de temperatura de seguridad Girar el selector CR/OFF/EST/INV/DESBLOQUEO del panel de comandos en la posición desbloqueo ( ) para restablecer el funcionamiento (fig.

Este manual también es adecuado para:

Dewy 30/80Dewy 30/130