I
1 2
2.5
INSTALLAZIONE A PARETE O
PAVIMENTO VERTICALE
istruzione in dotazione e al
e tracciare sulla parete la
posizione delle due staffe di
modo da poter effettuare una
staffe serrando completamente
9
28
GB
VERTICAL FLOOR OR WALL
INSTALLATION
When mounting on the floor
with support feet, refer to the
supplied and the relative manual
for the mounting of the feet.
Using the paper template, trace
the position of the two fixing
a suitable drill to make the holes
with and insert the toggle bolts
ref. B). Do not over-tighten the
screws so that the brackets can
be adjusted with a spirit level
Fully tighten the four screws to
block the two brackets.
Check the stability by manually
moving the brackets to the right
and to the left, up and down.
Mount the unit, checking that it
and checking that it is stable
F
INSTALLATION MURALE OU
AU SOL VERTICALE
au manuel correspondant.
tracer sur le mur la position des
10
A
B
D
INSTALLATION AN DER WAND
ODER AM FUSSBODEN /
VERTIKAL
Bei Installation am Fußboden
mit den Sockeln ist bei der
Montage derselben Bezug auf
die einzelnen mitgelieferten
Anweisungsblätter und das
zugehörige Handbuch Bezug
zu nehmen.
V e r w e n d e n
S i e
d i e
Papierschablone (Abb. 9) und
zeichnen Sie an der Wand
d i e P o s i t i o n d e r b e i d e n
Befestigungsbügel (Abb. 9)
vor. Bohren Sie mit einem
geeigneten Bohrer und führen
Sie die Dübel ein (2 pro Bügel)
(Abb. 10 Pos. A); Sichern Sie
die beiden Bügel (Abb. 10 Pos.
B). Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an, damit eine
Regulierung des Bügels mit Hilfe
einer Wasserwaage möglich ist
(Abb. 11).
Blockieren Sie die beiden
Bügel endgültig, indem Sie
die vier Schrauben vollständig
festdrehen.
Überprüfen Sie die Stabilität,
indem Sie die Bügel von Hand
nach rechts und links, oben und-
unten verstellen.
Montieren Sie die Einheit, wobei
Sie die das korrekte Einhängen
auf den Bügeln und die Stabilität
prüfen (Abb. 12).
A
B