Limpieza del puerto de medios......... 4 Botones................2 Teclas atascadas.............. 5 Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView..2 Actualización del software VesselView 4........ 5 Estrategia de colores.............. 4 Obtención del software más reciente........ 5 Mantenimiento................ 4 Actualización de VesselView..........5 Limpieza de la pantalla.............
Página 4
Descripción general de las pantallas Autopilot (Piloto automático)..............40 Sección 6 - Instalación Orientaciones para el montaje..........44 Mazo de cables del VesselView 4........45 Ubicación del montaje........... 44 Conexiones NMEA 2000 de VesselView......46 Interferencia electromagnética........44 Plantilla recortada de VesselView 4 ........47 Instalación del VesselView 4..........
Limpieza del puerto de medios ........4 Botones ............... 2 Teclas atascadas ............5 Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView..2 Actualización del software VesselView 4......5 Estrategia de colores............4 Obtención del software más reciente ......5 Mantenimiento..............4 Actualización de VesselView ........
área de control (CAN) para piloto automático de Mercury Marine. VesselView muestra si un modo de control está activo o en espera; aparecen mensajes emergentes cuando la embarcación llega a una parada para solicitar que se reconozca el giro, o se visualizan textos que explican el ajuste de los motores y las transmisiones para lograr la máxima eficacia.
Página 7
Sección 1 - Información general • Los voltios solo aparecerán en el recuadro cuando se instale un transductor de profundidad. • La profundidad quedará sustituida por voltios si no se ha instalado un transductor de profundidad, o si se había desinstalado.
Sección 1 - Información general Estrategia de colores VesselView utiliza una estrategia de colores para facilitar la rápida identificación de los tipos de fluidos presentes en la embarcación, si el sistema funciona con normalidad, si determinados sistemas operativos requieren atención, si un elemento está...
Comprobar que no haya teclas atascadas en posición bajada. Si se encuentra una tecla atascada, moverla para liberarla. Actualización del software VesselView 4 Seguidamente se explica la forma de actualizar el software VesselView 4. Además de acceso a Internet, se necesita un puerto de comunicación para transferir el archivo a una microtarjeta SD.
Página 10
Sección 1 - Información general Cuando finalice la carga, extraer la microtarjeta SD y el sistema arrancará automáticamente para completar la carga. 52758 Comprobar que la versión de software actualizada es la correcta. Presionar la tecla de páginas y utilizar la flecha derecha para recorrer el menú...
Sección 2 - Arranque del sistema Sección 2 - Arranque del sistema Índice Arranque inicial..............8 Configuración de unidades..........11 Pantalla de inicio..............8 Pantallas de arranque............11 Asistente de configuración..........8 Arranque..............11 Importar configuración ..........9 Motor desactivado, encendido activado ..... 11 Configuración del motor............
El VesselView debe programarse para la personalidad de la embarcación. La personalidad de la embarcación puede crearse con tres métodos diferentes: con Mercury Marine G3, una microtarjeta SD en la que el OEM haya guardado los datos, o un sistema de menú instalado a bordo. Entre otros datos, la personalidad de la embarcación puede incluir: el número de motores, el número de timones, el número y tipo de depósitos, y el tipo de sensores instalados en la...
La selección de la MIL está desactivada por defecto. Número de motores VesselView 4 puede visualizar un máximo de dos equipos motores de gasolina o diésel. Configuración de pantalla La pantalla Display Setup (Configuración de pantalla) permite elegir dónde se muestran los datos para cada motor en VesselView.
Sección 2 - Arranque del sistema Pulsar los botones de flecha para resaltar la ubicación del motor. Pulsar el botón Entrar para desactivar o activar esta opción. VesselView solo puede mostrar información para un máximo de dos motores. DISPLAY SETUP Select which engines to show on this display.
Sección 2 - Arranque del sistema Configuración de unidades UNITS SETUP (Configuración de unidades) permite escoger el tipo de medida que se desee utilizar: U.S. Standard (EE. UU.) o Metric (Métrica). Una vez completados estos parámetros de configuración, ya se puede cambiar el tipo de medida en el menú...
Sección 2 - Arranque del sistema • El área de datos contextuales de la pantalla mostrará una hélice en movimiento y una barra de progreso para indicar que se está efectuando una exploración. Exploración del sistema Hélice en movimiento Barra de progreso 51618 •...
Sección 2 - Arranque del sistema Pulsar el botón de flecha izquierda o derecha para revisar cada fallo. Botón de páginas Botón de flecha izquierda Botón de flecha derecha 51606 Botón Entrar El fallo seleccionado tendrá un recuadro rellenado blanco con un número negro. El fallo seleccionado alternará...
Sección 2 - Arranque del sistema Una vez restaurado el recordatorio de mantenimiento, el icono de la llave inglesa desaparece de la bandeja del sistema. 52449 Exploración del sistema - Informe de exploración Cuando una exploración del sistema se completa sin detectar fallos, recordatorios de mantenimiento ni errores de comunicación, en el área de datos contextuales aparece SCAN COMPLETE (Exploración completa) junto con un informe y un mensaje de buena administración.
Sección 3 - Datos contextuales Sección 3 - Datos contextuales Índice Funcionalidad de la bandeja del sistema......16 Área de datos contextuales ........18 Navegación de la pantalla de datos contextuales..... 17 Selección de los datos contextuales finales ..18 Funcionalidad de la barra de desplazamiento....
Sección 3 - Datos contextuales Funcionalidad de la bandeja del sistema La bandeja del sistema se utiliza para comunicar información específica del motor y modos activos. Siempre estará visible en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal, a menos que se encuentre una advertencia de pantalla completa emergente.
Sección 3 - Datos contextuales Navegación de la pantalla de datos contextuales Los datos contextuales comprenden el progreso de la exploración del arranque inicial, los mensajes de buena administración, el programa de mantenimiento y las advertencias. Los datos contextuales específicos aparecen durante los eventos de niveles predefinidos.
Sección 3 - Datos contextuales NOTA: Aparecerá un icono de flecha a la izquierda y la derecha de la barra de desplazamiento. Cuando solo se vea un icono de flecha, utilizar el botón de flecha indicado para desplazar la selección. Cuando se vean las dos flechas, puede utilizarse el botón de cualquiera de ellas.
Sección 3 - Datos contextuales Iconos de la barra de desplazamiento 51996 Descripción del icono Temperatura – muestra valores de temperatura ambiental y del motor: aceite, agua, combustible, aire (múltiple). La información disponible depende del equipo motor instalado. Presión – muestra valores de presión del motor: agua, aceite, combustible, refuerzo. La información disponible depende del equipo motor instalado.
Sección 3 - Datos contextuales Una vez activado el icono, el área de datos contextuales se llenará con los datos ampliados procedentes del recuadro de datos activamente visualizados. Pueden ampliarse hasta seis recuadros de datos, uno cada vez, que se paginarán en la secuencia cronológica reproducida en la siguiente ilustración.
Sección 4 - Configuración y calibraciones Sección 4 - Configuración y calibraciones Índice Navegación por el menú Settings (Configuración).... 22 Alarmas..............25 Navegación por el menú..........22 Units (unidades)............25 Sistema...............22 Depósitos..............26 Preferences (preferencias)......... 22 Calibración de depósitos – Predeterminada ..26 Vessel (Embarcación)..........
Sección 4 - Configuración y calibraciones Navegación por el menú Settings (Configuración) Navegación por el menú Pulsar el botón de páginas. Pulsar varias veces el botón de flecha derecha hasta que se resalte el último icono. El último icono es el menú Settings (Configuración).
Sección 4 - Configuración y calibraciones Preferences (Preferencias) Activar (marca de verificación) o desactivar (sin marca Motores > — de verificación) qué motor se visualizará Seleccionar la ubicación del timón del VesselView Número de timón, Número de (necesario si hay más de un timón) —...
Página 28
Sección 4 - Configuración y calibraciones SmartCraft Fuente de GPS > CAN-P o H — Fuente de la velocidad Ninguna, PCM0, PCM1, — del Pitot > PCM2, PCM3, Tipo del sensor de Pitot 100 o 200 PSI — > Calibración: multiplica‐ Multiplicador del Pitot >...
Sección 4 - Configuración y calibraciones SmartCraft Engranaje real, presión de refuerzo, presión del combustible, presión de engranajes, temperatu‐ ra de engranajes, por‐ Activar (marca de verifi‐ Ubicación: babor, central de babor, centaje de carga, tem‐ Datos compatibles > cación) o desactivar (sin —...
Sección 4 - Configuración y calibraciones Presión barométrica > Hg, mbar, kPa Depósitos Hay cinco selecciones para los depósitos: ninguno, combustible, aceite (solo motores de dos tiempos), agua, aguas grises y aguas negras. Cada depósito puede calibrarse por defecto o añadiendo líquido hasta un nivel determinado (1/4, 1/2, 3/4, lleno).
Sección 4 - Configuración y calibraciones Modo ECO (Economía): • El modo Eco permite modificar las ventanas de destino que se hallen dentro del programa ECO. Reverse Fill Calibration (Calibración de llenado inversa): • Permite actualizar rápidamente la calibración de plena capacidad del depósito basándose en la cantidad de combustible añadida.
Página 32
Sección 4 - Configuración y calibraciones Notas: Página 28 90-8M0083805 MAYO 2013...
Página 33
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) Índice Modo economía..............30 Área de datos contextuales del control de crucero..37 Modo ECO..............30 Cambio de datos persistentes ......37 Valores ECO mínimos y máximos ..... 30 Crucero –...
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) Modo economía Modo ECO El modo ECO muestra información que permite calcular la posición de compensación y la velocidad del motor óptimas para obtener la mejor economía de combustible posible. El módulo de control del motor (ECM) o el módulo de control de la propulsión (PCM) calcula la economía de combustible óptima, basándose en información de sensores instalados en el equipo motor y la embarcación.
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) Colores de los objetivos Reglas de color del triángulo Estado Color Valor de relleno Acción Imagen No se ha alcanzado Amarillo Perfil Intermitente el objetivo 52170 Objetivo alcanzado Verde Continuo Continuo 52171 Los siguientes son ejemplos de objetivos de RPM ECO en diferentes estados. 52172 Sin optimizar Optimizado...
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) Navegación ECO El pie de página del área de datos contextuales mostrará REFRESH (Renovar), MINIMIZE (Minimizar) y X. Utilizar los botones de páginas, flechas y Entrar para navegar por estas funciones. • Minimizar ocultará las instrucciones ECO y mostrará ECO en la bandeja del sistema. Minimizar permite mostrar otra información en el área de datos contextuales.
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) • La selección de la barra de desplazamiento se limita a: Ampliar, Administración del combustible, Bitácora de viaje, Voltaje, Navegación, Presión, Temperatura, Depósitos y Generador. NOTA: Los elementos disponibles en la barra de desplazamiento dependen de información procedente del indicador y de la personalidad de la embarcación.
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) Objetivos de Smart Tow Smart Tow modifica el área de datos persistentes mediante la incorporación de indicadores de sobreimpulso y RPM dentro de los barridos de RPM. El objetivo del punto de ajuste de las RPM será el color naranja y la escala de sobreimpulso será el color blanco.
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) • La opción X permitirá salir de la función Smart Tow. Área de datos contextuales del Smart Tow La pantalla contextual predeterminada del Smart Tow permite seleccionar, establecer y modificar parámetros en las funciones del Smart Tow. El punto del gráfico de inicio se mueve cuando el Smart Tow está activo y realizando una secuencia de inicio.
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) • El punto de ajuste es la selección predeterminada cuando el Smart Tow está activo. El usuario puede ajustar la velocidad o las RPM pulsando la tecla de flechas. Selección predeterminada del punto de ajuste 52281 Una vez ajustados los parámetros deseados, pulsando el botón de páginas se desplaza el cursor a la selección Enable (Habilitar), en la zona de pie de página del área de datos contextuales.
Marine en la red de área de control. • Si la embarcación tiene un GPS de Mercury Marine, la velocidad de la embarcación estará predeterminada. • El usuario puede seleccionar puntos de ajuste de las RPM o puntos de ajuste basados en la velocidad. El tipo de opción de crucero puede cambiarse en el menú...
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) • El color del barrido de RPM cambiará a naranja cuando se active, para indicar que el motor está controlado por un ordenador. Inactivo Activo 52278 Crucero – Área de datos contextuales Crucero modificará el área de datos contextuales de la pantalla cuando esté activo. •...
Mercury Marine en la red de área de control. • Si la embarcación tiene un GPS de Mercury Marine, la velocidad de la embarcación estará predeterminada. • El usuario puede seleccionar puntos de ajuste de las RPM o puntos de ajuste basados en la velocidad. El tipo de opción de pesca por curricán puede cambiarse en el menú...
área de control (CAN) para piloto automático de Mercury Marine. VesselView muestra si el modo de control está activo o en espera; aparecen mensajes emergentes cuando la embarcación llega a una parada para solicitar que se reconozca el giro, o se visualiza texto que explica el ajuste del motor y las transmisiones para lograr la máxima eficacia.
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) • Los elementos de la barra de desplazamiento que no se puedan seleccionar tendrán color gris cuando el piloto automático esté activo. • Cuando aparezca un emergente del piloto automático, o si se pulsa un botón del tapete táctil CAN del piloto automático, los datos del piloto automático llenarán automáticamente el área de datos contextuales.
Sección 5 - Pantalla Navigation (Navegación) • El icono de advertencia sustituirá al icono del combustible y el recuadro de datos cambiará entre el campo negro y un campo rojo. 52275 • Si el usuario no tiene el combustible visualizado como campo de datos persistentes (ubicación Nº 2), pero lo tiene activo como fallo de advertencia, la bandeja del sistema mostrará...
Sección 6 - Instalación Sección 6 - Instalación Índice Orientaciones para el montaje.......... 44 Mazo de cables del VesselView 4........45 Ubicación del montaje ..........44 Conexiones NMEA 2000 de VesselView......46 Interferencia electromagnética ........44 Plantilla recortada de VesselView 4 ......... 47 Instalación del VesselView 4..........
• 1 m (3 pies) de una brújula Instalación del VesselView 4 Las siguientes instrucciones de instalación se han redactado para los mazos de cables incorporados al VesselView. Es posible que el conector de mazo de 90° impida instalar el VesselView cuando el grosor del tablero de mandos sea superior a la dimensión indicada.
10. Conectar todos los cables en la parte trasera de la unidad antes de insertarla en la abertura. 11. Sujetar la unidad con la tornillería de montaje. 12. Instalar el embellecedor de placa enmarcadora superior e inferior. Mazo de cables del VesselView 4 52788 SIMNET/ NMEA 2000 Conexión de alimentación y red del SmartCraft...
Sección 6 - Instalación Conexiones NMEA 2000 de VesselView NMEA 2000 debe alimentarse separadamente de la red SmartCraft. La alimentación del NMEA 2000 debe dotarse de fusibles adecuados y contar con resistencias de terminación en cada extremo de la estructura. Resistencia de terminación de 120.000 ohmios Carta náutica...
Sección 6 - Instalación Plantilla recortada de VesselView 4 IMPORTANTE: Debido a las variables en la impresión y el copiado, es posible que el tamaño de la imagen difiera del tamaño real. Comprobar la exactitud del gráfico antes de utilizar la plantilla.