05
FIG. E
01
Protection thermique
Cette machine est équipée d'une protection thermique. En cas de surchauffe du moteur celui-ci s'arrête automatiquement.
Pour le redémarrer, il faut attendre qu'il puisse refroidir, enclencher le bouton de réarmement et rallumer le moteur.
Deze machine is uitgerust met een thermische beveiliging. Als de motor oververhit raakt zal het automatisch stoppen.
Om het opnieuw te beginnen, wacht het om te koelen, schakelaar op de terugstellen knoop en draai de motor opnieuw.
Esta máquina está equipada con protección térmica. Si el motor se sobrecalienta se detendrá automáticamente.
Para reiniciarla, espere a que se enfríe, encienda el botón de reinicio y encienda de nuevo el motor.
Esta máquina está equipada com protecção térmica. Se o motor pára automaticamente.
Para reiniciá-lo, aguarde que esfrie, ligue o botão de reset e ligue o motor novamente.
Questa macchina è dotata di protezione termica. Se il motore si surriscalda si ferma automaticamente.
Per riavviarla, attendere che si raffreddi, accendere il pulsante di reset e riaccendere il motore.
This machine is equipped with thermal protection. If the engine overheats it will stop automatically.
To restart it, wait for it to cool, switch on the reset button and turn the engine on again.
01
- Thermische beveiliging - La protección térmica - A proteção térmica - Protezione termica - Thermal protection