Descargar Imprimir esta página
Kolcraft Baby Sit & Step Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Baby Sit & Step:

Publicidad

Enlaces rápidos

W07-R2.qxd
2/9/2006
3:45 PM
Page 1
Baby Sit & Step
Series Instruction Sheet
Hoja de instrucciones de la serie Baby Sit & Step
©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
W07-R2 2/06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kolcraft Baby Sit & Step

  • Página 1 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:45 PM Page 1 Baby Sit & Step Series Instruction Sheet ™ Hoja de instrucciones de la serie Baby Sit & Step ™ ©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. W07-R2 2/06...
  • Página 2 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:45 PM Page 2 WARNING Your child's safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions. Read all instructions BEFORE assembly and USE of the stationary activity center. Keep instructions for future use. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N : : H H o o w w t t o o K K e e e e p p Y Y o o u u r r C C h h i i l l d d S S a a f f e e W W h h i i l l e e U U s s i i n n g g t t h h i i s s P P r r o o d d u u c c t t •...
  • Página 3 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:45 PM Page 3 W W h h a a t t t t o o A A v v o o i i d d W W h h i i l l e e U U s s i i n n g g t t h h i i s s P P r r o o d d u u c c t t •...
  • Página 4 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:45 PM Page 4 ADVERTENCIA La seguridad de su hijo depende de usted. No se puede asegurar la utilización correcta del producto a menos que usted siga estas instrucciones. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el cen- tro de actividades inmóvil.
  • Página 5 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:45 PM Page 5 Q Q u u é é e e v v i i t t a a r r m m i i e e n n t t r r a a s s e e s s t t á á u u s s a a n n d d o o e e s s t t e e p p r r o o d d u u c c t t o o •...
  • Página 6: Parts List

    W07-R2.qxd 2/9/2006 3:45 PM Page 6 Parts List Lista de piezas Left Plug Right Plug Conector de la Conector de la pata izquierda pata derecha Left Leg Right Leg Front Leg Tray & Base Pata izquierda Pata derecha Pata Charola y base delantera Inner Leg Plugs (2) Conector interior...
  • Página 7 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:46 PM Page 7 To Attach Components to Para unir los componentes a la parte Bottom Of Tray inferior de la charola Lay top tray back as shown. Face the product in front of you so the top of the leg link is positioned at 12 o’clock.
  • Página 8 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:46 PM Page 8 To Install Batteries in Discovery Cómo instalar las pilas en el Center™ Toy juguete de Discovery Center™ C C A A U U T T I I O O N N : : Toys intended to be assem- bled by an adult.
  • Página 9 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:46 PM Page 9 To Attach Toys to Tray Cómo unir los juguetes a la charola Face tray so the 2 round holes on top of the tray are directly in front of you. The bead pop should be at the 3 o’clock position. Sitúe la charola de manera que los dos agujeros de la parte superior de la charola estén directamente frente a usted.
  • Página 10 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:46 PM Page 10 Align Pipe Organ in the 8 o’clock position and push down to snap into place. Alinee el órgano de tubos en la posición de las 8 como en un reloj y presione hasta que se encaje en su lugar.
  • Página 11 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:46 PM Page 11 Feed Roller Coaster Cars on to the Roller Coaster Track. Introduzca los carros de la montaña rusa en la vía de la montaña rusa. Position Roller Coaster Track as shown, at the 12 o’clock position. Sitúe la vía de la montaña rusa como se muestra, en la posción de las 12 como en un reloj.
  • Página 12 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:47 PM Page 12 Para ensamblar la almohadilla To Assemble Seat Pad del asiento Pull crotch portion of the seat pad so it forms the shape of the seat ring. The strap will be at the bottom of the seat and the warning label along the back.
  • Página 13 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:47 PM Page 13 To Attach Seat Pad to Activity Para unir la almohadilla del asiento al Center centro de actividades Align seat ring with top tray. Snap into place. The seat ring should easily spin. Pull up on seat pad to make sure seat is secure.
  • Página 14 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:47 PM Page 14 Turn the walk-behind frame right-side up. Identify the right leg by the on the outside of the leg. Align the right leg with the walk-behind frame as shown. To make sure you are attaching the leg to the correct side of the walk-behind frame, look for the star molded on the top of the frame.
  • Página 15 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:47 PM Page 15 Repeat steps 3-6 using the left leg with square, along with the remaining leg plugs, to secure the left leg to the walk-behind Walk-Behind Handle frame. Asa para caminar por detrás Repita los pasos 3-6 usando la pata izquierda con cuadro, junto con los conectores de pata restantes, para asegurar la pata izquierda al marco de la andadera para caminar por...
  • Página 16 P P r r u u e e b b a a : : Jale la charola superior hacia arriba. NO se debería remover sin antes haber soltado los cierres de la charola. Si la charola no queda encajada, NO utilice este producto y llame al Servicio al Consumidor de Kolcraft. WARNING ADVERTENCIA Before using the activity center,...
  • Página 17 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:47 PM Page 17 How to Properly Use Your New 2-in-1 Activity Center Cómo utilizar adecuadamente su nuevo Centro de Actividades 2-en-1 Para estabilizar el centro de To Stabilize Activity Center actividades To prevent rocking, pull out all three brake stabilizers under the base of the unit.
  • Página 18 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:47 PM Page 18 To Adjust Seat Pad Height Para ajustar la altura del asiento WARNING ADVERTENCIA D D O O N N O O T T disassemble or adjust N N O O desarme a ajuste la altura mientrás height while baby is sitting in or el bebé...
  • Página 19 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:48 PM Page 19 Para convertir en andadera para To Convert to a Walk-Behind Walker caminar por detrás W W A A R R N N I I N N G G : : Do not use seat or top tray in Walk-Behind stage.
  • Página 20 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:48 PM Page 20 Remove walk-behind handle from the walk-behind frame and fit handle ends in the holes on the top tray of the walker. Push down on handle to ensure the handle locks in. Pull on handle to make sure it is secure. Remueva el asa para caminar por detrás del marco de la andadera y encaje los extremos del asa en los agujeros en la parte superior...
  • Página 21 For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
  • Página 22 F F a a v v o o r r d d e e r r e e m m i i t t i i r r c c u u a a l l q q u u i i e e r r c c o o m m e e n n t t a a r r i i o o , , p p r r e e g g u u n n t t a a s s o o p p e e d d i i d d o o s s d d e e p p i i e e z z a a s s d d e e r r e e s s p p u u e e s s t t o o a a : : Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S.
  • Página 23 W07-R2.qxd 2/9/2006 3:48 PM Page 23 Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuesto Circle the Part You Need qu necesita Replacement parts may look slightly different Las piezas de recambio se pueden ver than what is shown below.
  • Página 24 *$15.00 outside the continental U.S. *U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC 7% ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) ❑ Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de crédito...

Este manual también es adecuado para:

Baby sit & step