Página 2
Nordson. Manuales en Internet Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Para comodidad de los clientes de Nordson y representantes de mantenimiento, se pueden descargar copias de este manual en ://emanuals.nordson.com/finishing...
41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 Nordson UV 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Southern Europe E 2002 Nordson Corporation NI_EN_K-0702 All rights reserved...
Página 4
O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Filtrado de aire y lubricación ......B 2‐4 P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Página 6
C 2‐2 Sustitución de acoplamiento ......C 2‐3 E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 7
........D 2‐7 CE Declaración de conformidad (DOC13004A) Postos de piezas Motor de aire Válvula de aire Sección hidráulica P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Página 8
Tabla de materias E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Referencia rápida Sección A 1 Referencia rápida Introducción Utilice esta sección como referencia rápida de información siguiente sobre la bomba PermaFlo 815: Datos técnicos Kits de servicio Piezas de repuesto recomendadas Adhesivos, sellantes y lubricantes utilizados para el servicio Fluidos de cámara de disolvente Opciones Vea las secciones siguientes para más información.
* 1 Ciclo = 2 carreras (1 arriba y 1 abajo) Manguera de alta presión AVISO: Utilice mangueras de fluido Nordson o equivalentes de nylon o PTFE, con continuidad eléctrica entre conexiones. La manguera de fluido conectada al puerto de alta presión debe ser capaz de soportar 103 bar (1500 psi).
A 1‐3 Referencia rápida Solicitud de bomba Utilice el P/N siguiente para pedir una nueva bomba PermaFlo 815. Descripción 1024648 BOMBA, PermaFlo 815 Kits de reposición Utilice las tablas siguientes para seleccionar y pedir los kits de reposición. Kits de motor de aire Vea Parte D1, Piezas de repuesto de motor de aire para los despieces del kit.
1029257 KIT, válvula de circulación, acero inoxidable, PermaFlo 1037841 KIT, empque, Tipo L, PermaFlo 815 NOTA A: No se requiere lubricador. Todos los elastómeros del motor de aire son autolubricados. B: Vea la Sección D1, Piezas de repuesto de motor de aire para las listas de piezas.
Página 14
A 1‐6 Referencia rápida E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Personal especializado Los propietarios del equipo son responsables de que el equipo Nordson se instala, maneja y repara por personal especializado. El personal especializado será físicamente capaz de desarrollar todas las tareas requeridas, estará...
Si sufre una inyección de fluido, busque atención médica inmediatamente. Si es posible, de una copia de la MSDS del fluido inyectado al médico. En caso de inyección Nordson también le recomienda que lleve una tarjeta NSEMA para dar al equipo médico de urgencias. Estas tarjetas acompañan al equipo.
Ver los códigos locales o la MSDS del material como guía. No desconecte circuitos eléctricos activos mientras se trabaja con materiales inflamables. Desconecte toda la tensión en el interruptor de corte para evitar chispas. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con las instrucciones de la documentación del equipo. Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contacte con Nordson para información y aviso sobre las piezas. Peligro de disolventes de hidrocarburos halogenados No utilice disolventes de hidrocarburos halogenados en un sistema presurizado que contenga componentes de aluminio.
Sección B 2 Descripción Introducción Las bombas PermaFlo Nordson son bombas operadas por aire, tipo demanda, de doble acción y reciprocadoras que están diseñadas para montarse verticalmente sobre pared, sobre pie o sobre ruedas. Pueden utilizarse en sistemas con recirculación o sin recirculación.
Si el recipiente de disolvente se llena rápidamente y se derráma, deberá apretar el recipiente para comprimir los empaques y detener la fuga. Si la fuga continua los empaques necesitan reemplazarse. Ambos empaques superior e inferior debe sustituirse al mismo tiempo. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 23
4. Cabezal de cilindro inferior 10. Cartuchos de válvula de tres vías comprobación de bola 5. Varilla de conexión 11. Sección hidráulica 16. Vástago 6. Pistón de aire 12. Empaques superiores 17. Recipiente de disolvente 18. Acoplamiento P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
El suministro de aire no necesita lubricación. Las partes móviles del motor de aire están lubricadas químicamente y no necesitan lubricación adicional. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
AVISO: Instale la bomba según todos los reglamentos y ordenanzas locales. El hacer caso omiso puede tener resultados peligrosos y puede resultar en pérdida de las aprobaciones y de las garantías Nordson. AVISO: Si cualquier componente del sistema de fluido de alta presión posee una presión de trabajo máxima inferior a la de la bomba, instala un...
Página 26
Conecte una manguera flexible a los conectores de silenciador. Incline la línea de escape por debajo y alejándose de la bomba, para evitar que la humedad de la línea vuelva al motor de aire. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 27
1.300.379A Fig. B 3‐1 Montaje y conexiones Varilla de sifón Conector macho Manguera sifón Colador 1.300.380A Fig. B 3‐2 Instalación del kit accesorio de sifón opcional (sistema con fin) P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Las conexiones de fluido de alta presión deben estár bien apretadas y sin fugas. Vea la Sección B1 Avisos de seguridad para información de los peligros del fluido a alta presión. Compruebe todas las conexiones de fugas antes de comenzar la producción. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 29
11. Manguera de fluido a alta presión 3. Válvula de purga 8. Suministro de recubrimiento 12. Filtro de fluido 4. Válvula de corte de aire (auto‐alivio) 9. Varilla sifón y filtro 13. Pistola de aplicación 5. Filtro de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Página 30
11. Manguera de fluido a alta presión 17. Manguera de purga y varilla 6. Manómetro 12. Filtro de fluido 18. Recipiente de desecho Nota: Para instalar el kit de válvula de recirculación opcional, vea las instrucciones incluidas en el kit. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
(si se utilizan) están cerradas y que el manómetro está ajustado a presión cero los componentes del sistema (como el calefactor y filtro) se han instalado de acuerdo a las instrucciones de sus manuales P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Enjuague de la bomba y del sistema Frecuencia Enjuague la bomba o el sistema antes de ponerla en funcionamiento por primera vez después de volver a montar la sección hidráulica después de cada cambio de material de recubrimiento E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Por ejemplo, si desea una presión de salida de 1200 psi. Calcule la presión de aire requerida como sigue: PermaFlo 815: 1200 psi
15 = 80 psi de presión de aire requerida. PermaFlo 830: 1200 psi
30 = 40 psi de presión de aire requerida.
Si el sistema debe desconectarse durante más de unos días, enjuáguelo y déjelo lleno de solución de limpieza. 4. Realice el mantenimiento diario como se describe en el apartado Mantenimiento de esta sección. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 35
6. Varilla sifón y filtro 10. Válvula de purga 3. Manómetro de presión de aire 7. Filtro de fluido 11. Varilla de purga 4. Recipiente de disolvente 8. Calefactor de fluido 12. Recipiente de desecho P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Según sea necesario Enjuague la bomba y el sistema con una solución de limpieza compatible. Cambie el fluido de la cámara de disolvente regularmente. Limpie el exterior de la bomba. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Esta sección contiene los procedimientos de localización de averías. Estos procedimientos abarcan únicamente los problemas más comunes que se pueden encontrar. Si no puede resolver el problema con la información que damos aquí, contacte con su representante Nordson. Problema Página La bomba falla al arrancar o se para mientras esta en B 5‐2...
Reemplace las juntas tóricas si poseen fugas. Juntas de la válvula de aire Sustituya las juntas. desgastadas Junta de pistón de aire desgastado Sustituya el pistón de aire. o dañado Continúa... E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
PTFE antes de volver a conectarlas. Material de recubrimiento Compruebe la viscosidad del material. demasiado viscoso Añada disolvente al material para reducir la viscosidad. Continúa... P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Vea el problema 1. No llega suministro de aire Compruebe el suministro de aire en la comprimido, o presión de aire válvula de purga de la bajante. demasiado baja Asegúrese que el regulador funciona correctamente. Continúa... E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 41
Si las menudo fugas continuan, sustituya los empaques. Los empaques superior e inferior deben sustituirse al mismo tiempo. Continúa... P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Si está haciendo funcionar la bomba a alta velocidad en un ambiente húmedo, lubrique el aire comprimido con un fluido anticongelante con base glicol. No utilice ningún fluido anticongelante tipo antifugas. Instale un secador de aire para eliminar la humedad del suministro de aire. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 43
B 5‐7 Localización de averías P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Grasa MagnaLube‐G o PTFE‐impregnado equivalente (Nordson P/N 900349) Adhesivo para roscas Loctite 242 removible o equivalente (Nordson P/N 900464) Piezas o kits de repuestos (vea la Sección D1 Piezas de repuesto del motor de aire) P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
10,2 ± 1 NDm (90 ± 10 ”‐lb). 1300386A Fig. C 1‐1 Extracción y sustitución del acoplamiento 21. Varilla de conexión 35. Mitades del acoplamiento 33. Tornillos de ajuste A. Vástago 34. Manguito de acoplamiento E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Pasadores suministrados por el cliente 1300387A Fig. C 1‐2 Extracción del motor de aire 16. Cabezal de cilindro inferior 37. Tuercas hexagonales 36. Espárragos del motor de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Fig. C 1‐3 Sustitución de válvula de pilotaje (Cartucho actuador y válvula de tres vías) 4. Tornillos 6A. Vástago actuador 10. Cartucho de válvula 5. Arandelas planas 7. Tapón de plástico 10A. Bola de válvula 6. Cartucho actuador E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Fig. C 1‐4 Extracción de silenciador y válvula de aire 12. Juntas tóricas pequeñas 26. Válvula de aire 29. Silenciadores 13. Juntas tóricas grandes 27. Juntas tóricas grandes A. Tornillos -20 x 1,375 ” 19. Tornillos cortos 28. Arandelas de seguridad P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
OBSERVACION: A menos que los pernos (36) del motor de aire estén dañados, no será necesario retirarlos. Si los sustituye, aplique adhesivo para roscas removible Loctite 242, en aquellas roscas que enrosquen el cabezal de cilindro inferior antes de instalar los pernos. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 51
25. Tornillos hex 15. Cilindro de aire 21. Varilla de conexión 29. Arandelas de seguridad 16. Cabezal de cilindro inferior 22. Pistón de aire 36. Espárragos del motor de aire 17. Junta en U P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Apretar 1300391A Fig. C 1‐6 Montaje de pistón/varilla de conexión 21. Varilla de conexión 24. Arandela de seguridad 22. Pistón de aire 25. Tornillos hex 23. Arandela plana E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
U antes de instalarla. 1300392A Fig. C 1‐7 Instalación de junta en U 16. Cabezal de cilindro inferior 19. Tornillos 17. Junta en U 21. Varilla de conexión 18. Placa de refuerzo 29. Arandelas de seguridad P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
MagnaLube‐G o equivalente PTFE a las juntas tóricas antes de instalarlas. 1300393A Fig. C 1‐8 Instalación de junta tórica de cilindro 2. Cabezal de cilindro superior 16. Cabezal de cilindro inferior 14. Juntas tóricas E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
5. Instale los cuatro tornillos hex largos (1) a través de los cabezales de cilindro superior e inferior y enrosque las tuercas hex (20) si apretar los tornillos. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Página 56
Fig. C 1‐9 Instalación de pistón, cilindro y cabezal de cilindro 1. Tornillos hex largos 16. Cabezal de cilindro inferior 21. Varilla de conexión 2. Cabezal de cilindro superior 20. Tuercas hexagonales 22. Pistón de aire 15. Cilindro E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Fig. C 1‐10 Instalación de válvula de aire y silenciador 12. Juntas tóricas pequeñas 26. Válvula de aire 29. Silenciadores 13. Juntas tóricas grandes 27. Juntas tóricas grandes A. Tornillos -20 x 1,375 ” 19. Tornillos cortos 28. Arandelas de seguridad P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
2. Retire los tornillos y tapones de la válvula de aire. 3. Retire los componentes de la válvula de aire del cuerpo de válvula. 4. Inspeccione y sustituya los componentes dañados, luego vuelva a montar la válvula de aire como se muestra. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 59
El ítem 6, válvula de corte, debe pedirse por separado. Los ítems 3, 5, 8 y 10 están disponibles en los kits de servicio. Todos los otros ítems están únicamente disponibles como componente de una válvula nueva. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
(P/N Nordson 900223) Adhesivo para roscas Loctite 242 removible o equivalente (Nordson P/N 900464) Piezas de repuesto y kits para sustitución de componentes dañados. Vea Sección D2 Piezas de repuesto de la sección hidráulica. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Aprertar a 10,2 ± 1 NDm (90 ± 3 pies‐lb).al reinstalar el acoplamiento. 1300386A Fig. C 2‐1 Extracción y sustitución del acoplamiento 8. Vástago C. Varilla de conexión A. Manguito de acoplamiento D. Mitades del acoplamiento Tornillos de ajuste E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
(7) a la superficie de soporte de la bomba. 2. Haga que alguien sujete la sección hidráulica mientras retira las tres tuercas hex (B) de los espárragos del motor de aire (A). 3. Baje la sección hidráulica hacia fuera de los espárragos. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Desenrosque el vástago del asiento de bola. Ajuste la bola pequeña (9) a un lado. 8. Retire los adaptadores macho y hembra y las juntas en V (2, 3 y 4) del asiento de bola. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 65
10. Asiento de bola de presión 16. Asiento de bola sifón 5. Adaptador de recipiente de disolvente 11. Juntas tóricas (PTFE blancas) 17. Junta tórica (PTFE blanca) 6. Labio de sellado 12. Alojamiento de presión 18. Alojamiento sifón P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Fig. C 2‐4 Instalación de empaques tipo U 2. Adaptador hembra 4. Adaptador macho 6. Labio de sellado 3. Juntas en V 5. Adaptador de recipiente de 10. Asiento de bola de presión disolvente E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
1. Enrosque el recipiente de disolvente (1) en el adaptador (5) hasta que la parte inferior del recipiente acople en los empaques. 2. Enrosque el adaptador en el alojamiento superior y apríetelo con comodidad. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Página 68
Fig. C 2‐6 Conjunto recipiente de disolvente y válvula de comprobación sifón 1. Recipiente de disolvente 8. Vástago 5. Adaptador de recipiente de 9. Bola (pequeña) disolvente 10. Asiento de bola de presión (con empaques) (con empaques) 7. Alojamiento superior E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
4. Aplique una fina película de lubricante para juntas tóricas al DI del alojamiento de presión y el DE del vástago. 5. Ponga el alojamiento de presión en un tornillo de banca, con el estremo que posee la junta tórica Buna‐N negra apuntando hacia abajo. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Página 70
Instalación del vástago y alojamiento de presión 1. Recipiente de disolvente 11. Juntas tóricas (PTFE blancas) A. Manguito de acoplamiento 7. Alojamiento superior 12. Alojamiento de presión B. Varilla de conexión 8. Vástago 13. Junta tórica (Buna‐N negra) E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
1300408A Fig. C 2‐9 Montaje e instalación de alojamiento sifón 12. Alojamiento de presión 16. Asiento de bola sifón 14. Jaula 17. Junta tórica (PTFE blanca) 15. Bola (grande) 18. Alojamiento sifón P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Conecte la manguera de suministro de aire al motor de aire. Vea la Sección B3, Instalación, para la instalación de conexiones y válvula de recirculación. Enjuague la bomba con una solución de limpieza compatible y restablezca la producción. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
(—) cuando el número de pieza se aplica a todas las piezas de la ilustración. El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
A: Piezas incluidas en el kit de válvula de pilotaje, P/N 1030558. B: Piezas incluidas en el kit de acoplamiento, P/N 1024892. C: Para el despiece, vea Piezas de repuesto de válvula de aire en esta sección. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 75
OBSERVACIÓN: Se utilizan dos juegos de cartuchos actuador y válvula (6 y 10), un juego en el cabezal de cilindro superior (2) y otro en el inferior (16). 1300397A Fig. D 1‐1 Piezas del motor de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ -20 x 1.375 in., stainless steel NOTA A: Piezas incluidas en el kit de junta en T, P/N 1029057. B: Piezas incluidas en el kit de cambiador y juntas, P/N 1029058. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
Página 77
D 1‐5 Piezas del motor de aire 1300398A Fig. D 1‐2 Piezas de válvula de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
-12 x ‐in. NPT, steel S HOSE, 5 foot 802060 S REGULATOR assembly with filter 1029321 S GAUGE, air, 0-100 psi, 0-7 kg/cm 901236 1300399A Fig. D 1‐3 Grupo de accesorios de motor de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
981678 -20 x 0.50 in., stainless steel S WASHER, lock, split, 714241 in. stainless steel S O‐RING, hotpaint, 1.625 x 1.875 x 0.125 in. 942230 1300433A Fig. D 1‐4 Kit silenciador de escape remoto E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
(—) cuando el número de pieza se aplica a todas las piezas de la ilustración. El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ PUMP, hydraulic, assembly, PermaFlo 815 S CUP, solvent, PermaFlo 815 1023813 S ADAPTER, female, PermaFlo 815, Delrin 1023953 S RING, V, 2.054 x 2.936 in., UHMWPE ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S ADAPTER, male, PermaFlo 815, Delrin...
Página 83
D 2‐3 Piezas de repuesto de la sección hidráulica 1300409A Fig. D 2‐1 Piezas de repuesto de la sección hidráulica P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Ver la figura D 2‐1. Pieza Descripción Cantidad Nota 1029669 KIT, packing, type U, PermaFlo 815 S ADAPTER, female, PermaFlo 815, Delrin 1023953 S RING, V, 2.054 x 2.936, UHMWPE ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S ADAPTER, male, PermaFlo 815, Delrin 1023952 Kit junta hidráulica...
Kit empaque tipo L Pieza Descripción Cantidad Nota 1037841 KIT, packing, Type L, PermaFlo 815 S ADAPTER, female, PermaFlo 815 1023953 S RING, V, leather, 2.059 x 2.928 x 0.083 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S RING, V, 2.054 x 2.936, UHMWPE ‐...
S STRAINER, siphon, stainless steel, 1 in. pipe 249355 S S SCREW, thumb, 1/4-20 x 1 in., stainless steel 981279 Î Î Î Î Î Î Î Î 1300410A Fig. D 2‐3 Grupo accesorio sifón E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
S VALVE, ball, stainless steel 750130 S CONNECTOR, male, 37, 972103 -16 x stainless steel S HOSE, drain off, 823060 in. ID, 5 ft S ROD, drain off 750250 1300411A Fig. D 2‐4 Kit de válvula de recirculación P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
Página 88
D 2‐8 Piezas de repuesto de la sección hidráulica E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD Nordson Corporation declara bajo su responsabilidad que los productos: Serie de bombas PermaFlo, bombas de pistón, de demanda, accionados por aire para las cuales esta declaración relatciona el cumplimiento con las siguientes Directrices: Normativa de maquinaria 98/37/EEC La conformidad está...
Página 91
Piezas de repuesto de motor de aire 1023337 1021378 TAPÓN/ ACTUADOR PermaFlor 815 y 830 CONECTOR (KIT A) 1046860 940180 TORNILLO JUNTA TÓRICA 983058 ARANDELA 940154 JUNTA TÓRICA 1021609 240976 1021313 132054 PERNO ABRAZADERA DE TIERRA VÁLVULA DE TRES RETÉN OJAL VÍAS 1021741...
Página 92
Piezas de repuesto de válvula de aire PermaFlor 815 y 830 901166 VÁLVULA TORNILLOS -20 x 1,375 ” TORNILLO DE ACERO INOXIDABLE TAPÓN FINAL JUNTA CUERPO DE VÁLVULA TÓRICA (KITS A, B) MANGUITO DE LATÓN JUNTA TÓRICA (KITS A, B) JUNTA TÓRICA JUNTA...
Piezas de repuesto de sección hidráulica PermaFlor815 1024394 JUNTA TÓRICA 1023813 (KIT B) RECIPIENTE DE DISOLVENTE 1023862 VÁSTAGO 1023738 1023953 ALOJAMIENTO ADAPTADOR DE PRESIÓN HEMBRA (KIT A) JUNTAS EN V (KIT A) 1024395 JUNTA TÓRICA (KIT B) 1024394 JUNTA TÓRICA 1023952 (KIT B) ADAPTADOR...