5.1 Viene definita destra una barriera che, vista dal lato porta, va ad impegnare il passaggio sul lato destro;
viceversa è sinistra.
5.2 Nella fig. 1 è rappresentata una barriera destra, per renderla sinistra procedere come segue:
•
assicurarsi che la molla M sia scarica (posizionata come in figura)
•
levare la molla e fissarla sulla posizione 1 mediante la vite V ed i dadi D.
•
svitare il grano G e spostare la leva L ed il grano G sulla posizione 2.
5.1 A road gate is called right when looking at it from the door side, it engages the way on the right
side; viceversa it is called left.
5.2 Fig. 1 represents a right gate; to transform it into left proceed as follows:
•
make sure the spring M is released (positioned as per fig.).
•
remove the spring and fix it in position 1 through the screw V and the nuts D
•
untighten the grain G and move the lever L and the grain G to position 2.
5. Einrichtung der Sperre auf rechte oder Linke Stellung
5.1 Als rechte wird eine Sperre bezeichnet, die, von der Tür gesehen, die Durchfahrt auf der rechten Seite
verhindert. Im umgekehrten Falle ist es eine linke Sperre.
5.2 Auf Abbildung 1 sehen Sie eine rechte Sperre; um sie in eine linke zu verwandeln, gehen Sie wie folgt vor:
•
Vergewissern Sie sich, daß die ungeladene Feder M wie auf der Abbildung ausgerichtet ist.
•
Nehmen Sie die Feder heraus und befestigen Sie sie mittels Schraube V und Muttern D in Stellung 1.
•
Stift G abschrauben und Hebel L und Stift G auf 2 stellen.
5.1 On définit comme droite une barrière qui, vue du côté porte couvre le passage sur le côté droit et
vice versa pour la gauche.
5.2 Sur la Fig. 1 une barrière droite est représentée, pour la rendre gauche procéder comme suit :
•
vous assurer que le ressort M soit déchargé (positionné comme sur la figure);
•
enlever le ressort et le fixer sur la position 1 au moyen de la vis V et des écrous D;
•
dévisser l'ergot G et déplacer le levier L et l'ergot G sur la position 2.
5.1 Se define derecha una barrera que, vista desde el lado de la puerta, va a impedir el paso sobre el lado
derecho; viceversa es izquierda.
5.2 En la fig.1 está representada una barrera derecha, para volverla izquierda proceder como sigue:
•
Asegurarse que el muelle M esté destensado (posicionando como en la figura)
•
Levantar el muelle y fijarlo sobre la posición 1 mediante el tornillo V y las tuercas D.
•
Desatornillar el grano G y colocar la leva L y el grano G sobre la posición 2.
5. Predisposizione barriera destra-sinistra
5. Right-left gate pre-arrangement
5. Prédisposition Barriere Droite-Gauche
5. Predisposición barrera derecha-izquierda
11