Preparing To Use Your Grill; Preparación Para Usar La Barbacoa - Weber Q 2000 Serie Guia Del Propietario

Tabla de contenido

Publicidad

GENERAL INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES GENERALES • GENERALITES

PREPARING TO USE YOUR GRILL

m WARNING: Always connect adaptor hose to grill BEFORE connecting the hose to gas supply LPG
cylinder.
Refer to your Weber
NOTE: Make sure that all control valves are turned to the OFF position before following ignition/lighting
procedure.
A) Hose inspection: The hose should be inspected routinely for any signs of cracking.
m WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions, or cuts. If the hose
is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber
replacement hose. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact
information on www.weber.com.
PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA
m ADVERTENCIA: conecte siempre la manguera del adaptador a la barbacoa ANTES de conectar dicha
manguera a la bombona de GLP.
Consulte la guía del propietario de la barbacoa Weber
NOTA: asegúrese de que todas las válvulas de control estén en la posición de APAGADO (OFF) antes de seguir el
procedimiento de ignición/encendido.
A) Inspección de la manguera: Debe revisarse la manguera periódicamente en busca de cualquier signo de
agrietamiento.
m ADVERTENCIA: revise la manguera antes de cada uso de la barbacoa para ver si hay mellas, grietas,
abrasiones o cortes. Si se da cuenta de que la manguera presenta algún tipo de daño, no utilice la
barbacoa. Sustitúyala únicamente por otra manguera de repuesto autorizada por Weber
contacto con un representante de atención al cliente de su zona a través de la información de contacto
que figura en www.weber.com.
PRÉPARATION EN VUE DE L'UTILISATION DE VOTRE BARBECUE
m AVERTISSEMENT : toujours brancher le tuyau adaptateur au barbecue AVANT de brancher le tuyau à
la bouteille de gaz GPL.
Consulter le manuel de l'utilisateur du barbecue Weber
REMARQUE : s'assurer que tous les robinets sont en position d'ARRÊT (OFF) avant de commencer la procédure
d'allumage.
A) Vérification du tuyau : Le tuyau doit être vérifié régulièrement pour repérer toute fissure.
m AVERTISSEMENT : vérifier le tuyau avant chaque utilisation du barbecue pour repérer les entailles,
les fissures, les égratignures et les coupures. Si le tuyau est endommagé, ne pas utiliser le barbecue.
Le remplacer uniquement pas un tuyau de rechange agréé par Weber
service clientèle de votre région à l'aide des coordonnées indiquées sur www.weber.com.
30
(A)
Grill Owner's Guide for ignition/lighting instructions.
®
para ver las instrucciones de ignición/encendido.
®
pour les instructions d'allumage.
®
. Contacter le représentant du
®
authorized
®
Póngase en
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido