Conecte La Manguera A La Bombona De Pl - Weber Q 2000 Serie Guia Del Propietario

Tabla de contenido

Publicidad

CONNECT HOSE TO LP TANK
A) Make sure burner control knob is turned off by pushing it in and turning it clockwise to the off (O)
position.
B) Screw the tank adapter hose onto the tank valve, turning clockwise, or to the right. Hand-tighten only.
NOTE: This connection tightens clockwise and will not allow gas to flow unless the connection is tight.
m WARNING: Do not use a wrench to tighten the connection. Using a wrench could damage the adapter
hose coupling and could cause a leak.

CONECTE LA MANGUERA A LA BOMBONA DE PL

A) Compruebe que la rueda de regulación del quemador esté cerrada pulsándola y girándola en sentido
horario hasta la posición de apagado (O).
B) Enrosque la manguera del adaptador de la bombona en la válvula de la misma, girándola en sentido
horario (hacia la derecha). Apretar solamente a mano.
NOTA: esta conexión solo se aprieta girando en sentido horario y no pasará gas a menos que esté bien apretada.
m ADVERTENCIA: no utilice una llave hexagonal para apretar la conexión. Si lo hace, se podría romper el
acople del adaptador de manguera y podría provocarse una fuga.
RACCORDEMENT DU TUYAU À LA BOUTEILLE DE PROPANE
A) S'assurer que le bouton du brûleur est en position arrêtée en l'enfonçant et en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre vers la position d'arrêt (O).
B) Visser le tuyau adaptateur de la bouteille sur le robinet de la bouteille, en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, c.-à-d. vers la droite. Serrer uniquement à la main.
REMARQUE : ce raccord se serre dans le sens des aiguilles d'une montre et ne permet le débit du gaz que si le
raccordement est étanche.
m AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de clé pour serrer le raccordement. L'utilisation d'une clé risque
d'endommager le raccord du tuyau adaptateur et de provoquer une fuite.
WWW.WEBER.COM
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido