11
Insert the male end (5) of the Power Harness protruding from the
bottom hole into the back of one of the modules and assemble
the back cover. Repeat with the female end (4) of the Power
Harness in the upper hole.
Insérez l'extrémité mâle (5) du faisceau d'alimentation qui
dépasse du trou inférieur à l'arrière de l'un des modules et
montez le couvercle arrière. Répétez l'opération avec l'extrémité
femelle (4) du faisceau d'alimentation dans le trou supérieur.
Inserte el extremo macho (5) del Arnés de alimentación que
sobresale del orificio inferior en la parte posterior de uno
de los módulos y ensamble la cubierta posterior. Repita
el procedimiento con el extremo hembra (4) del Arnés de
alimentación en el orificio superior.
NOTE: Do not overtighten the screws.
NOTE: Ne pas trop serrer les vis.
NOTA: No ajuste los tornillos en exceso.
WARNING:
Mise en garde : Risque d'incendie ou de choc. Ne pas connecter ce boîtier sur d'autres boîtiers ou prises.
Advertencia:
12
Route A/V cables through the bottom module (3) and
gasket. Install bottom module (3) into the wall and tighten
the 3 screws until snug. Snap the trim ring marked
"Bottom" onto the bottom module (3).
Faites passer les câbles A/V à travers le module et le
joint (3) inférieurs. Montez le module inférieur (3) sur le
mur et serrez les trois vis jusqu'à ce qu'il soit bien en
place. Clipsez l'anneau de garniture marqué « Bas » sur le
module inférieur (3).
Pase los cables de A/V a través del módulo inferior (3) y la
junta. Instale el módulo inferior (3) en la pared y ajuste los
3 tornillos hasta que encajen. Encastre el anillo de ajuste
marcado como "inferior" en el módulo inferior (3).
NOTE: The bottom trim ring is labeled "BOTTOM" on the
back of the ring.
NOTE: L'anneau de garniture inférieur porte l'inscription
« BOTTOM » à l'endos de l'anneau.
NOTA: El anillo de ajuste inferior tiene la leyenda
"BOTTOM" [ABAJO] en la parte posterior.
NOTE:
REMARQUE : Le joint du module d'alimentation peut être
NOTA:
Risk of fire and shock. Do not connect this box to any other circuits or outlets.
Riesgo de incendio y choque eléctrico. No conecte esta caja a ningún otro circuito o tomacorriente.
The gasket on the Power Module can be
removed if desired to allow for cables with
larger connectors to fit through the opening.
retiré si nécessaire pour pouvoir passer des
câbles ayant des connecteurs plus grands à
travers l'ouverture.
La junta del Módulo de alimentación se
puede quitar, si se desea, para permitir que
los cables con conectores más grandes
quepan en la apertura.
Power Harness Male End (5)
Extrémité mâle du faisceau d'alimentation (5)
Extremo macho del arnés de alimentación (5)
7