Repair and cleaning procedure/ Procedimientos de reparación y limpieza/
Instructions de réparation et de nettoyage/ Reparatur- und Reinigungs-Anleitung
D
1. Den Luftmotor (16) sichern und die 4 Schrauben (13) lösen, um den Deckel zu entfernen.
2. Die obere Feder (2) und die Federhalterung (3) innerhalb des Deckels überprüfen. Falls beschädigt, ersetzen.
3. Die untere Feder (15) und den Dämpfer (14) entfernen und den Umkehrschalter soweit herausziehen, bis die Öffnung im
Pumpkolben sichtbar wird, aus der der Dämpfer entfernt wurde. Eine 8 mm Stahlstange in dieses Loch einführen, um den
Kolben zu blockieren.
4. Mit einem vorbereiteten 17mm-Schraubenschlüssel (Bild 9), wird der Umkehrschalter (4) abgeschraubt.
5. Den Kolben (8) entfernen und den Sprengring (9), die Beilagscheibe(10) und die Dichtung (11) zerlegen (Bild 10). Kolben auf
Kratzer prüfen. Evtl. beschädigte Teile ersetzen.
6. Gemäss dieser Anleitung den Zusammenbau Schritt für Schritt in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Das Gewinde am
Umkehrschalter(4) abdichten.
Packing set/ Conjunto empaquetadura/ L'ensemble porte-joints/ Dichtungssatz
GB
1. Follow the procedure for the air motor until the air piston (9)
is outside the air motor body.
2. Remove the circlip (19) and the packing set (18) from the air
motor body (14). Replace in case of damage.
3. Assemble the pump following the previous instructions,
reversing each step.
NOTE: The packing set is directional and must be mounted with
the seals positioned as shown in fig.12.
E
1. Seguir el procedimiento del motor de aire hasta haber
extraído el vástago (9) del cuerpo motor.
2. Quitar el anillo de seguridad (19) y el conjunto
empaquetadura (18) del cuerpo motor de aire (14). Sustituir
en caso de deterioro.
3. Volver a montar en orden contrario.
NOTA: El conjunto empaquetadura debe ser montada con las
juntas según fig. 12.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Inverting set and air motor/ Conjunto inversor y motor de aire/
Ensemble inverseur et moteur d'air/ Umkehrschalter und Luftmotor
Fig. 9
11
12
13
14
14
18
19
Fig. 10
Fig. 11
9
R.11/04 834 802