Página 1
User Manual Eiscrusher Mod.-Nr.: 304946...
Página 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 16 3. Français ......................27 4. Italiano ......................39 5. Español ......................50 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Página 3
Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten grundlegende Sicherheitsvorkeh- rungen stets befolgt werden, einschließlich der folgenden Punkte: • Lesen Sie alle Anweisungen der Bedie- nungsanleitung vollständig durch. • Um sich vor elektrischen Gefahren zu schützen, tauchen Sie den Eiscrusher nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- ten ein.
Página 4
• Betreiben Sie den Eiscrusher oder ein anderes elektrisches Gerät nicht mit ei- nem beschädigten Kabel oder Stecker, oder wenn das Gerät nicht funktioniert, fallen gelassen wurde oder das Kabel bzw. der Stecker beschädigt wurde. • Senden Sie das Gerät zur Überprü- fung, Reparatur oder Einstellung an die nächste autorisierte Serviceeinrichtung zurück.
Página 5
• Prüfen Sie den Zufuhrschacht vor dem Gebrauch unter Netztrennung (Gerät ausgeschaltet und Netzstecker gezogen) auf das Vorhandensein von Fremdkörpern. • Verwenden Sie nur Zubehör, das in der Verpackung enthalten ist. Die Verwendung anderer Zusatzgeräte kann einen Brand verursachen und zu einem elektrischer Schlag oder Ver- letzungen führen.
Página 6
• Betreiben Sie das Gerät entsprechend der Spannung, die auf der Geräte- kennzeichnung ersichtlich ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis-...
Página 7
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. • Gebrauchen Sie dieses Gerät nicht mit feuchten Händen. • Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Página 8
• Achten Sie darauf, dass die Messer- einheit scharf ist und zu Verletzun- gen führen kann! Verwenden Sie das Gerät stets vorsichtig. Deutsch...
Página 9
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Página 10
4. Produktdetails Zufuhrschacht Ein/Aus-Taste Behälter 5. Inbetriebnahme Stellen Sie den Behälter unter die untere Öffnung des Eiscrushers. Schließen Sie das Gerät an und stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf die Position ON. Hinweis: Der Eiscrusher funktioniert nur, wenn der Behälter korrekt eingesetzt ist. Um mit dem Zerkleinern des Eises zu beginnen, befüllen Sie den Trichter des Zufuhrschachtes, bis maximal zur Oberkante, mit Eiswürfel.
Página 11
Achtung! Versuchen Sie nicht, das Eis per Hand oder einem anderen Gegenstandt in die Klingen zu drücken! Sollte sich ein großer Würfel in der Zerkleinerungseinheit festsetzen, sodass die Messer ihn nicht erreichen können, stellen Sie den Netzschalter auf AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Página 12
6. Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Basisstation mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch. Gießen Sie heißes Wasser durch den oberen Zufuhrschacht, um es nach jedem Gebrauch auszuspülen. Achtung! Reinigen Sie die Basisstation und die Netzanschlüsse nicht mit Flüssig- keiten.
Página 13
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberflächen berührt. • Falls Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie bitte am Stecker und nicht am Kabel. •...
Página 14
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vor- her gesondert darauf hingewiesen wurde. 9. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt- linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Página 15
WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304946 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bes- timmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 16
Important safety guidelines for this appliance Basic safety precautions should always be followed when using electrical appli- ances, including the following: • Read all the instructions given in the user manual completely. • To protect against electrical hazards, do not immerse the ice crusher in water or other liquids.
Página 17
a damaged cable or plug, or if the appliance is not working, has been dropped or the cable or the plug has been damaged. • Send the appliance back for inspec- tion, repair or adjustment to the nearest authorised service centre. •...
Página 18
• Use only the accessories included in the package. Using any other acces- sory may cause a fire and result in an electrical shock or injury. • Keep it on an suitable surface so that it does not tip over. •...
Página 19
• This appliance may be operated by children from 8 years of age and above, as well as by people with reduced physical, sensory or mental capacities or who lack knowledge or experience, if they have been super- vised or instructed regarding safe use of the appliance, and understand the resultant dangers.
Página 20
• If the mains power cable of this appliance is damaged, it should be replaced by the manufacturer, his after-sales service personnel or by an equally qualified person, so as to prevent any risk. • Keep this user manual in a safe place, and do not throw it away.
Página 21
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manual carefully to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged. 1. Scope of delivery •...
Página 22
4. Product details Inlet funnel ON/OFF key Container 5. Initial use Place the container below the lower opening of the ice crusher Connect the appliance and shift the ON/OFF switch to the ON position. Note: The ice crusher works only when the container is placed correctly. To start crushing the ice, fill the inlet funnel at most up to the upper edge with ice cubes.
Página 23
Caution! Do not try to push the ice by hand or using some other object into the blades! If a large cube gets stuck in the crushing unit such that the blades cannot reach it, switch OFF the power and disconnect the mains plug from the socket. Then pour hot water down the inlet funnel till the ice melts or falls down.
Página 24
6. Cleaning and Care Unplug the power cord from the mains outlet. Clean the base unit with a slightly dampened soft cloth. Pour hot water through the upper inlet funnel to rinse it after each use. Caution! Do not use liquids to clean the base unit and the power connections. Do not use any aggressive, strong or abrasive cleaning agents.
Página 25
• If you want to pull out the plug from the socket, pull by holding the plug and not the cable. • Never touch the plug with wet hands. • Protect the appliance against fire. • Do not immerse the cable, the plug or the entire appliance in water or any other liquids.
Página 26
WEEE directive 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 304946 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity state- ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 27
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil Lors de l’utilisation d’appareils élec- triques, des consignes de sécurité fonda- mentales doivent toujours être respec- tées, y compris les points suivants : • Lisez toutes les instructions du mode d’emploi dans leur intégralité. •...
Página 28
• N’exploitez pas le broyeur de glace ou tout autre appareil électrique avec un câble ou une prise endommagé(e), ou, si l’appareil ne fonctionne pas, a été laissé tomber ou si le câble, res- pectivement la prise a été endomma- gé(e).
Página 29
• Vérifiez la gaine d’alimentation avant l’utilisation et avec l’alimentation coupée (appareil à l’arrêt et fiche sec- teur débranchée) quant à la présence de corps étrangers. • Utilisez uniquement les accessoires contenus dans l’emballage. L’utilisa- tion d’autres appareils additionnels peut causer un incendie ou causer une décharge électrique ou des bles- sures.
Página 30
• Utilisez l'appareil avec la tension in- diquée sur la plaque signalétique de l'appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des per- sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou un manque d'expérience et de...
Página 31
• Le nettoyage et l'entretien par l’utili- sateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient surveillés. • N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. • Si le câble de raccordement au sec- teur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé...
Página 32
• N’insérez aucune partie du corps, des cheveux ou d’autres extrémités dans le broyeur de glace. • Veuillez prendre en compte que l’uni- té de lames est aiguisée et peut cau- ser des blessures. Manipulez toujours l’appareil avec précaution. Français...
Página 33
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Página 34
4. Détails du produit Gaine d’alimentation Touche Marche/Arrêt Récipient 5. Mise en service Placez le récipient sous l’ouverture inférieure du broyeur de glace. Raccor- dez l’appareil et mettez l’interrupteur « ON/OFF » en position ON. Remarque : Le broyeur de glace fonctionne uniquement si le récipient est inséré correctement.
Página 35
Attention ! N’essayez pas d’appuyer la glace dans les lames à la main ou en utilisant un autre objet ! Si un glaçon volumineux devait rester coincé dans l’unité de broyage, de façon à ce que les lames ne puissent pas l’atteindre, placez l’interrupteur secteur sur OFF et retirez la fiche de la prise.
Página 36
6. Nettoyage et entretien Retirez la fiche de la prise. Nettoyer la station de base avec un chiffon doux légèrement humide. Versez de l’eau chaude à travers la gaine d’alimentation supérieure, afin de la rincer après chaque utilisation. Attention ! Ne pas nettoyer la station de base et les raccords de secteur avec des liquides.
Página 37
avec des surfaces chaudes. • Pour débrancher la fiche de la prise, tirer sur la fiche et non sur le câble. • Ne saisissez jamais la fiche avec des mains mouillées. • Protégez l'appareil contre le feu. • Ne pas plonger le câble, la fiche ou l'appareil entier dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
Página 38
Directive DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304946 est con- forme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la di- rective. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Página 39
Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio Quando si usa questo apparecchio elet- trico, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui i seguenti punti: • leggere attentamente tutte le avver- tenze contenute nelle istruzioni per l’uso. • Per proteggersi contro le scosse elet- triche, non immergere il tritaghiaccio in acqua o altri liquidi.
Página 40
altro apparecchio elettrico con cavo o spina danneggiati, o se l'apparecchio non funziona più, se è caduto o se il cavo e/o la spina si sono danneggia- • Consegnare l'apparecchio per un’i- spezione, riparazione o regolazione al rivenditore autorizzato più vicino. •...
Página 41
e controllate eventuale presenza di corpi estranei nel vano di alimenta- zione. • Utilizzate solo accessori contenuti nella confezione. L’utilizzo di altre apparecchiature può causare incendi, scosse elettriche e quindi ferimenti gravi. • Scegliere una superficie adatta in modo che l’apparecchio non possa ribaltarsi.
Página 42
• I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio. • Questo apparecchio può essere uti- lizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive o prive di esperienza e conoscenza, premesso che ricevano precise istru- zioni sull'utilizzo dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne deriva-...
Página 43
• Se il cavo di alimentazione di que- sto apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal servizio clienti o da una persona con qualifica simile al fine di evitare peri- coli. • Conservare le presenti istruzioni per l’uso in un luogo sicuro e assicuratevi che non vengano gettate.
Página 44
Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il prodotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Página 45
4. Dettagli del prodotto Contenitore di alimen- tazione Tasto "On/Off" Contenitore 5. Messa in funzione Posizionate il contenitore sotto all'apertura più in basso del tritaghiaccio. Collegate l'apparecchio e posizionate l'interruttore "ON/OFF" su "ON". Nota: il tritaghiaccio funziona soltanto se il contenitore è stato inserito corretta- mente.
Página 46
Se nell’unità di triturazione resta bloccato un cubetto di ghiaccio in modo da non poter essere raggiunto dalle lame, posizionate l’interruttore su OFF e disinserite la spina dalla presa. Versate dell'acqua calda nel vano di alimentazione fino a far sciogliere il cubetto di ghiaccio o finché...
Página 47
6. Pulizia e cura Staccare la spina dalla presa. Pulire la stazione base con un panno morbido leggermente umido. Versate dell'acqua bollente nel vano di alimentazione, per pulirlo dopo ogni utilizzo. Attenzione! Non pulire la stazione base e le prese con liquidi. Non usare deter- genti aggressivi, forti o corrosivi.
Página 48
• Fare attenzione che il cavo di alimentazione non entri in contatto con superfici calde. • Se si desidera staccare l'apparecchio dalla presa, tirare dalla spina e mai dal cavo di alimentazione. • Non afferrare la spina con le mani bagnate o umide. •...
Página 49
Direttiva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 presente ditta Plus GmbH dichiara l'apparecchio 304946 è conforme requisiti essenziali alle rimanenti disposizio- ni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 50
Observaciones importantes de seguri- dad para este aparato Cuando se utilizan aparatos eléctricos deben cumplirse siempre las medidas básicas de seguridad, incluidos los si- guientes puntos: • Lea todas las indicaciones de las ins- trucciones de uso. • Para protegerse frente a peligros eléctricos, no sumerja el triturador de hielo en agua ni en otros líquidos.
• No accione el triturador de hielo ni ningún otro aparato eléctrico si el cable o el enchufe están dañados, si el aparato no funciona o si se ha caído. • Envíe el aparato a un centro de servi- cio autorizado para que lo examinen, lo reparen o lo ajusten.
Página 52
de desconectarlo (aparato apagado y desenchufado). • Utilice únicamente los accesorios in- cluidos en el embalaje. La utilización de otros aparatos adicionales puede provocar un incendio o causar lesio- nes o una descarga eléctrica. • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
Página 53
• Se debe vigilar a los niños para garan- tizar que no jueguen con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de ex- periencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso...
Página 54
• Si el cable de red está dañado, deje que el fabricante o un representante autorizado o personal cualificado se encargue de la sustitución para evitar peligros. • No deseche estas instrucciones de uso, guárdelas en un lugar seguro. • No introduzca en el triturador de hielo ninguna parte del cuerpo, como tampoco el pelo ni ninguna otra ex- tremidad.
Página 55
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Página 56
4. Detalles del producto Conducto de alimentación Botón Encendi- do/apagado Recipiente 5. Puesta en marcha Coloque el recipiente en la abertura inferior del triturador de hielo. Conec- te el aparato y coloque el interruptor ENCENDIDO/APAGADO en la posición «ON». Indicación: el triturador de hielo solo funciona cuando el recipiente está correcta- mente insertado.
Página 57
¡Atención! No intente empujar el hielo con la mano ni con ningún objeto en la zona de las cuchillas. Si un cubito grande se atasca en la unidad de triturado y las cuchillas no pueden alcanzarlo, coloque el interruptor en la posición de APAGADO y desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Página 58
6. Limpieza y cuidado Extraiga la fuente de alimentación del enchufe. Limpie la estación base con un paño suave ligeramente humedecido. Vierta agua caliente a través del conducto de alimentación superior para enjua- garlo después de cada uso. ¡Atención! No limpie la estación base y las conexiones de red con líquidos. No utilice limpiadores agresivos ni abrasivos.
Página 59
• Si desea desconectar el aparato de la toma de red, tire del enchu- fe y no del cable. • No toque el enchufe nunca con las manos mojadas. • Proteja el aparato del fuego. • No sumerja el cable, el enchufe ni el aparato entero en agua ni otros líquidos.
Página 60
Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 empresa Plus GmbH declara presente apara- 304946 satisface requisitos esenciales resto disposi- ciones pertinentes. Solicite declaración conformidad completa WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)