18-0075 Rev H 11/19
English
G1 Dissection Tools: Indications for Use: Anspach dissection tools are intended for cutting and
shaping bone including spine and cranium. Sterile – Single Use Only. Do not re-sterilize or reuse.
Reuse and/or re-sterilization of dissection tools could result in reduced performance, material
degradation and/or patient contamination. For use with Anspach Systems only. For additional
instructions refer to documents supplied with the relevant attachment and system being used.
Warning: Discard device and do not use if there is rust visible prior to use. Do not use with
microMax, microMax Plus or BlackMax Handpieces. Surgeon is responsible for learning proper
techniques in use of this equipment, as improper use may cause serious injury. All operating room
personnel must wear eye protection. Delicate structures in proximity to dissection must be thoroughly
protected to prevent injury. Confirm attachment is proper size for dissection tool. Dissection tools must
be adequately retained within handpiece to prevent distal migration, which may cause injury. Do not
force dissection tools during use. Forceful side loading may cause them to fracture, which may cause
injury. Do not use if bent. Do not attempt to straighten if bent as that may cause failure. Irrigation is
mandatory for proper operation. Properly dispose of in accordance with medical center, local and
national government requirements and laws. Confirm twist drill with depth stop is properly sized for
depth of cut. Latex Information: Not made with natural rubber latex.
Español-Spanish
Herramientas de disección G1: Indicaciones de uso: Las herramientas de disección Anspach están
indicadas para cortar y dar forma a huesos, incluidos la columna vertebral y el cráneo. Estériles, para
un solo uso. No volver a esterilizar o utilizar. Si se vuelven a utilizar o a esterilizar las herramientas de
disección, podría producirse una reducción del rendimiento, la degradación del material o la contaminación
del paciente. Para uso solo con los sistemas Anspach. Para obtener más instrucciones, consulte los
documentos suministrados con el accesorio y sistema pertinentes que se estén utilizando.
Advertencia: Deseche el dispositivo y no lo utilice si hay oxidación visible antes de su uso. No deben
utilizarse con piezas de mano microMax, microMax Plus o BlackMax. El cirujano es responsable de
aprender las técnicas adecuadas para el uso de este equipo, ya que el uso inadecuado puede causar
lesiones graves. Todo el personal del quirófano debe llevar protección ocular. Las estructuras delicadas
próximas a la zona de disección deben protegerse cuidadosamente para impedir que se produzcan
lesiones. Confirme que el accesorio es del tamaño adecuado para la herramienta de disección. Las
herramientas de disección deben retenerse debidamente dentro de la pieza de mano para evitar la
migración distal, la cual puede causar lesiones. No fuerce las herramientas de disección durante el uso. Una
fuerza lateral podría causar su rotura, lo cual podría producir una lesión. No las utilice si están dobladas. No
intente enderezarlas si están dobladas, ya que esto puede provocar un fallo. La irrigación es obligatoria para
lograr un funcionamiento adecuado. Deséchelas debidamente de acuerdo con los requisitos y las leyes del
centro médico y del gobierno local y nacional. Confirme que el taladro de torsión con el tope de profundidad
tenga el tamaño adecuado de corte. Información sobre el látex: No están fabricadas con látex de caucho
natural.
Deutsch-German
G1-Sezierinstrumente: Indikationen: Anspach-Sezierinstrumente sind zum Schneiden und Formen von
Knochen einschließlich Wirbelsäule und Schädel bestimmt. Steril – nur zum einmaligen Gebrauch. Nicht
resterilisieren oder wiederverwenden. Eine Wiederverwendung und/oder Resterilisation von Sezierinstrumenten
kann zu einer Leistungsminderung, einer Minderung der Materialqualität und/oder einer Kontamination des
Patienten führen. Nur zur Verwendung mit Anspach-Systemen. Zusätzliche Anweisungen finden Sie in den
Dokumenten, die dem jeweils benutzten Aufsatz und System beiliegen.
Warnung: Das Medizinprodukt entsorgen und nicht verwenden, falls vor Gebrauch Rost erkennbar ist.
Nicht zur Verwendung mit microMax-, microMax Plus- oder BlackMax-Handstücken vorgesehen. Der Chirurg
ist für das Erlernen der ordnungsgemäßen Anwendung dieses Gerät verantwortlich, da ein unsachgemäßer
Gebrauch schwere Verletzungen verursachen kann. Im Operationssaal müssen Schutzbrillen getragen werden.
Empfindliche Strukturen in der Nähe des Schnitts sind sorgfältig zu schützen, um Verletzungen zu vermeiden.
Sicherstellen, dass die Größe des Zubehörs zum jeweiligen Sezierinstrument passt. Sezierinstrumente müssen
im Handstück fest verankert sein, um distale Verschiebungen zu vermeiden, die zu Verletzungen führen können.
Sezierinstrumente während des Gebrauchs nicht mit Gewalt anwenden. Das Ausüben seitlicher Kräfte kann
einen Bruch der Instrumente bewirken. Dies kann zu Verletzungen führen. Ein verbogenes Sezierinstrument
nicht verwenden. Nicht versuchen, ein verbogenes Instrument zu begradigen, da dies zu einem Defekt führen
kann. Für die ordnungsgemäße Funktion ist eine Spülung zwingend erforderlich. Diese Instrumente müssen
nach den Vorschriften der jeweiligen medizinischen Einrichtung und nach den örtlichen und nationalen Gesetzen
und Bestimmungen ordnungsgemäß entsorgt werden. Es muss bestätigt werden, dass der Spiralbohrer mit
Tiefenanschlag die richtige Größe für die Schnitttiefe hat. Latex-Hinweis: Nicht mit Naturlatex hergestellt.
Français-French
G1 Outils de dissection : Indications : Les outils de dissection Anspach sont destinés à la coupe et au
modelage des os, notamment des os du crâne et du rachis. Stérile – À usage unique. Ne pas restériliser
ni réutiliser. La réutilisation et/ou la restérilisation des outils de dissection pourrait se traduire par une
performance réduite, une dégradation du matériel, et/ou une contamination de patient. À utiliser avec
les systèmes Anspach uniquement. Pour des instructions complémentaires, consulter la documentation
fournie avec l'accessoire concerné et le système utilisés.
Avertissement - Éliminer et ne pas utiliser si de la rouille est visible avant utilisation. Ne pas utiliser
ces outils avec les pièces à main microMax, microMax Plus ou BlackMax. Le chirurgien doit assumer la
responsabilité d'apprendre les techniques adéquates pour utiliser cet équipement, étant donné qu'une
utilisation incorrecte pourrait causer des blessures graves. Tout le personnel de la salle d'opération doit
porter des lunettes de protection. Les structures délicates à proximité de la dissection doivent être
entièrement protégées pour éviter tout risque de blessure. Confirmer que la taille de l'accessoire est
adéquate pour l'outil de dissection. Les outils de dissection doivent être retenus de manière appropriée
dans la pièce à main afin d'éviter une migration distale qui pourrait causer des blessures. Ne pas forcer
les outils de dissection pendant l'utilisation. Les outils pourraient se fracturer lors d'une charge latérale
forcée, ce qui pourrait causer des blessures. Ne pas utiliser le dispositif s'il est courbé. Ne pas essayer
de le redresser s'il est courbé, étant donné que ceci pourrait créer une défaillance. L'irrigation est
obligatoire pour assurer un fonctionnement adéquat. Les outils doivent être mis au rebut de manière
adéquate, conformément aux exigences et règlements du centre médical et du gouvernement local et
national. Vérifier que la taille du foret hélicoïdal muni d'une butée de profondeur est adéquate pour la
profondeur de la coupe. Information sur le latex : Fabriqué sans latex de caoutchouc naturel.