Lea atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar
el montaje.
Le recomendamos dejar este montaje en manos de un taller
especializado.
Los estribos de acceso deben montarse exactamente según las
instrucciones de montaje. Un montaje o uso incorrectos pueden
provocar daños en el vehículo.
Recomendación: Montaje entre 2 personas
Importante: La carga máxima de los estribos de acceso es de
200 kg.
Mantenimiento y conservación: Compruebe regularmente,
preferentemente antes de cada marcha, que los estribos están
bien fijados. En caso necesario, reapriete las uniones atornilladas
con el par de apriete correspondiente.
Tras el montaje, aplique una protección anticorrosión con pintura
en los puntos en los que el revestimiento al polvo está dañado.
AVISO
La presencia de hielo, nieve, aceite, grasa o barro en los estribos
de acceso puede provocar graves caídas y lesiones.
Asegúrese siempre de que los estribos están limpios y no
presentan hielo, nieve, aceite, grasa o barro cuando utilice el
vehículo.
NOTA
Proceda con sumo cuidado durante el montaje para no dañar
la superficie. Para proteger la superficie es necesario pulirla y
encerarla regularmente. Los estribos de acceso no son adecuados
para todo terreno.
Protección de la superficie: Nuestros productos presentan una
gran calidad de superficie, que, como cualquier otro producto
del vehículo con acabado de alta calidad, debe ser conservada
adecuadamente. En caso de suciedad leve, limpie los estribos
de acceso con un paño limpio y suave que no libere pelusa
y agua. Si la suciedad es mayor, utilice un producto especial
para superficies de aluminio. Una vez que los estribos se hayan
secado, púlalos con un paño suave y seco. La no observación
de las indicaciones de conservación puede derivar en daños
irreparables en los estribos de acceso.
Exclusión de responsabilidad: Tras el montaje, la
responsabilidad recae sobre el comprador. Nuestros productos
se comercializan como accesorios. No están destinados a la
protección del vehículo ni protegen a los ocupantes en caso de
accidente. El fabricante no acepta responsabilidad alguna sobre
lesiones o daños en caso de accidente.
-6-
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 04.07.2011
E
Läs monteringsanvisningen noga innan monteringen inleds.
Vi rekommenderar att låta en auktoriserad verkstad sköta
monteringen.
Fotstegen måste monteras exakt så som beskrivs i
monteringsanvisningen. En felaktig montering eller användning
kan leda till skador på fordonet.
Rekommendation: Montering av 2 personer
Viktigt: Den maximala belastningen för varje fotsteg är 200 kg.
Underhåll och skötsel: Kontrollera med jämna mellanrum, helst
varje gång du ska köra, att fotstegen sitter fast. Dra vid behov åt
skruvförbanden till fordonet med korrekt åtdragningsmoment.
För på korrosionsskydd med färg på de ställen där pulverlacken
är skadad efter monteringen.
VARNING
Fotstegen kan vara mycket hala på grund av is, snö, olja, fett
eller slask, vilket kan leda till svåra fall och svåra skador.
Se till att fotstegen alltid är rena och fria från is, snö, olja, fett
eller slask när fordonet används.
OBSERVERA
Gå försiktigt tillväga vid monteringen för att inte skada ytan.
Regelbunden polering och vaxning är nödvändig för att skydda
ytan. Fotstegen är inte terrängdugliga.
Ytskydd: Våra produkter har hög ytkvalitet som måste skötas
och underhållas precis som alla produkter med hög ytkvalitet på
fordonet. Rengör lätt nedsmutsade fotsteg med en ren, luddfri och
mjuk trasa som är fuktad med vatten. Vid kraftig nedsmutsning
används ett särskilt lösningsmedelsfritt rengöringsmedel för
aluminiumytor. Polera fotstegen med en mjuk, torr trasa när de är
torra. Om skötselanvisningarna inte följs kan irreparabla skador på
fotstegen bli följden.
Ansvarsbefrielse: Köparen övertar allt ansvar efter monteringen.
Våra produkter säljs som tillbehör. De är inte till för att skydda
fordonet och de skyddar inte passagerarna vid olycksfall.
Tillverkaren tar inte på sig något ansvar för person- eller
materialskador i händelse av ett olycksfall.
S
6