3-1
English
WOOD STUD MOUNTING
CAUTION:
Do not over-tighten the lag bolts [06]. Tighten the lag bolts [06]
only until the washers [05] are pulled against the wall plate [02]. Any material
covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
Français
FIXATION SUR MONTANTS DE BOIS
ATTENTION !
Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [06]. Serrez les
tire-fond [06] uniquement jusqu'à ce que les rondelles [05] soient appuyées
contre la plaque murale [02]. Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder
16 mm.
Deutsch
MONTAGE AN EINER HOLZRAHMENWAND
ACHTUNG
Ziehen Sie die Ankerschrauben [06] nur so weit an, bis die
Unterlegscheiben [05] fest an der Wandplatte [02] anliegen. Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
Español
MONTAJE EN CASO DE MONTANTES DE MADERA
PRECAUCIÓN
No apriete excesivamente los pernos [06]. Apriete los
pernos [06] sólo hasta que las arandelas [05] hagan tope contra la placa para
la pared [02]. Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm
(5/8 pulg.)
Português
MONTAGEM EM ESTRUTURAS DE MADEIRA
CUIDADO
Não apertar os parafusos sextavados em excesso [06]. Apertar
os parafusos sextavados [06] apenas até que as anilhas [05] sejam
encostadas à placa de parede [02]. Qualquer material que cubra a parede não
deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
Nederlands
MONTEREN AAN EEN HOUTSKELETMUUR
VOORZICHTIG
Draai de schroeven niet te strak aan [06]. Draai de
schroeven [06] slechts aan totdat de ringen [05] tegen de muurplaat
worden geduwd [02]. Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op
de muur mag niet dikker zijn dan 16 mm.
Italiano
INSTALLAZIONE SU MURO CON INTELAIATURA IN LEGNO
AVVERTENZA
NNon serrare eccessivamente le viti [06]. Serrare le viti [06]
solo fi no a quando le rondelle [05] vengono tirate contro la piastra a muro
[02]. Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo spessore del
materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).
Ελληνικά
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΞΥΛΙΝΩΝ ΚΑΡΦΙΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [06]. Βιδώστε
τους κοχλίες [06] μόνο έως ότου οι δακτύλιοι [05] να τραβηχτούν πάνω
στην πλακέτα τοίχου [02].ποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 16
mm (5/8 in.).
Norsk
MONTERING PÅ TRESØYLE
FORSIKTIG
Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [06]. Trekk
sekskantboltene [06] til bare så hardt at stoppskivene [05] trekkes inntil
veggplaten [02]. Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen på
veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk.
20
?
CAUTION:
Dansk
MONTERING PÅ VÆG AF (GIPS)PLADE LÆGTER
ADVARSEL:
mellemboltene [06], indtil spændeskiverne [05] er trukket helt ind mod
vægpladen [02]. Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
vægbeklædning må højst være 16 mm tyk
Svenska
MONTERING MOT VÄGG MED REGELVERK AV TRÄ
FÖRSIKTIGHET!
[06]. Spänn endast de franska träskruvarna [06] tills skruvbrickorna [05]
pressas mot väggplattan [02]. Undvik eventuella personskador och materiella
skador! Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
Русский
МОНТАЖ ДЕРЕВЯННОЙ СТОЙКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
[06]. Затягивайте болты с квадратными головками [06] только до тех
пор, пока шайбы [05] не будут подтянуты к настенному креплению [02].
Избегайте возможных травм или повреждений! Толщина покрытия стены не
должна превышать 16 мм.
polski
MONTAŻ NA ŚCIANIE O SZKIELECIE DREWNIANYM
OSTROŻNIE
Śruby [06] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [05] do
płyty ściennej [02]. Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość
materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
Česky
MONTÁŽ NA DŘEVĚNÝ SLOUP
VÝSTRAHA
utahujte jen do té míry, než se podložky [05] dotknou nástěnné desky [02].
Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků připevněných ke
stěně nesmí přesáhnout 16 mm.
Türkçe
AHŞAP SAPLAMA MONTAJI
DİKKAT
pullar [05] duvar plakasına [02] çekilene kadar sıkıştırın. Olası yaralanmalara
veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Duvarın kaplaması 16 mm'yi (5/8 inç)
geçmemelidir.
日本語
木製間柱に取り付け
注:
ラグボルトを締めすぎないでください[06]。ワッシャー[05]が
壁面プレート[02]にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト[06]を
締めます。 壁を覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなり
ません。
中文
木质螺栓安装
注意
請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將墊圈 [05] 拉靠在牆板 [02] 上之
後,才可以鎖緊六角螺栓 [06]。 任何覆盖墙壁的材料厚度不应超过
16 毫米(5/8 英寸)。
13 mm
(1/2 in.)
Undgå at overspænde mellemboltene [06]. Spænd kun
Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket
Не следует слишком сильно затягивать шурупы
Wkrętów montażowych [06] nie należy dokręcać za mocno.
Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [06]. Kotvicí šrouby [06]
Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [06]. Cıvataları [06] yalnızca
並確定混凝土錨 [06] 的位置與混凝土表面齊平。
5 mm
(3/16 in.)
6901-170131 <01>