3-2
English
SOLID CONCRETE AND CONCRETE BLOCK MOUNTING
CAUTION:
Avoid potential injuries or property damage! Any material
covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors [18]
seat fl ush with solid concrete or concrete block. Do not over-tighten the lag
bolts [06]. Tighten the lag bolts [06] only until the washers [05] are pulled
against the wall plate [02]. Never drill into the mortar between blocks.
Français
MONTAGE SUR BÉTON PLEIN OU SUR BLOC DE BÉTON PLEIN
ATTENTION:
Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
Assurez-vous que les ancrages [18] ne dépassent pas de la surface en béton
coulé ou en blocs de béton. Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [06].
Serrez les tire-fond [06] uniquement jusqu'à ce que les rondelles [05] soient
appuyées contre la plaque murale [02]. Ne jamais percer dans le mortier
entre les blocs.
Deutsch
MONTAGE AN EINER WAND AUS MASSIVBETON ODER BETONSTEINEN
VORSICHT:
Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten. Stellen Sie
sicher, dass die Dübel [18] bündig mit der Trockenbauwand bzw.
der Wand aus Massivbeton abschlieβen. Ziehen Sie die Ankerschrauben
[06] nicht zu fest an. Ziehen Sie die Ankerschrauben [06] nur so weit an, bis
die Unterlegscheiben [05] fest an der Wandplatte [02] anliegen. Bohren Sie
niemals in den Mörtel zwischen Steinen.
Español
MONTAJE EN BLOQUES DE HORMIGÓN U HORMIGÓN SIMPLE
PRECAUCIÓN:
Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier
material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.) Si
instala el producto sobre concreto sólido o bloques de concreto, cerciórese
de que los anclajes [18] estén nivelados con dicha superfi cie. No apriete
excesivamente los pernos [06]. Apriete los pernos [06] sólo hasta que las
arandelas [05] hagan tope contra la placa para la pared [02]. Nunca taladre
sobre el cemento entre los bloques.
Português
BETÃO ARMADO E ESTRUTURA DE BLOCOS DE BETÃO
ATENÇÃO:
Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material
que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.). Verifi que se as
âncoras [18] estão niveladas com o concreto sólido ou com o bloco de
concreto. Não apertar os parafusos sextavados em excesso [06]. Apertar os
parafusos sextavados [06] apenas até que as anilhas [05] sejam encostadas
à placa de parede [02]. Nunca perfure na argamassa entre os blocos.
Nederlands
BEVESTIGING IN MASSIEVE BETON OF IN BETONBLOKKEN
LET OP:
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de
muur mag niet dikker zijn dan 16 mm. Zorg ervoor dat de ankers [18] gelijk
zijn aan met het massief beton of betonblok. Draai de schroeven niet te
strak aan [06]. Draai de schroeven [06] slechts aan totdat de ringen [05]
tegen de muurplaat worden geduwd [02]. Boor nooit in het cement tussen
blokken.
Italiano
MONTATURA SU CALCESTRUZZO PIENO O BLOCCHI DI
CALCESTRUZZO
PRECAUZIONE:
Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni
alle cose! Lo spessore del materiale di rivestimento della parete non deve
superare i 16 mm (5/8 pollice). Assicurarsi che i tasselli [18] siano allo stesso
livello della parete in calcestruzzo pieno o con montanti in legno. Non
serrare eccessivamente le viti [06]. Serrare le viti [06] solo fi no a quando le
rondelle [05] vengono tirate contro la piastra a muro [02]. Non praticare mai
i fori nei giunti di malta tra i blocchi di calcestruzzo.
22
?
CAUTION:
Ελληνικά
ΣΤΗΡΙΞΗ ΣΕ ΣΥΜΠΑΓΕΣ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΚΑΙ ΤΣΙΜΕΝΤΟΛΙΘΟ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να
υπερβαίνει τα 16 mm (5/8 in.). Φροντίστε τα ούπα [18] να εφαρμόζουν
επίπεδα σε τοίχο από μπετόν ή σκυρόδεμα. Μη βιδώνετε τους κοχλίες
υπερβολικά σφιχτά [06]. Βιδώστε τους κοχλίες [06] μόνο έως ότου οι
δακτύλιοι [05] να τραβηχτούν πάνω στην πλακέτα τοίχου [02]. Ποτέ μην
ανοίγετε οπές σε ασβεστοκονίαμα μεταξύ μπλοκ σκυροδέματος.
Norsk
FESTING PÅ HEL BETONG OG BETONGBYGGEBLOKKER
FORSIKTIG:
Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk. Pass på at
ankrene [18] sitter i samme plan som massiv betong eller betongblokker.
Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [06]. Trekk sekskantboltene [06] til
bare så hardt at stoppskivene [05] trekkes inntil veggplaten [02]. Bor aldri
inn i mørtelen mellom blokker.
Dansk
MONTERING PÅ SOLID BETON OG BETONBLOK
FORSIGTIGHED:
Eventuel vægbeklædning må højst være 16 mm tyk. Sørg for at
forankringssædet [18] fl ugter med fast beton eller betonblok. Undgå at
overspænde mellemboltene [06]. Spænd kun mellemboltene [06], indtil
spændeskiverne [05] er trukket helt ind mod vægpladen [02]. Bor aldri inn i
mørtelen mellom blokker.
Svenska
MONTERING PÅ MASSIV BETONG OCH BETONGBLOCK
OBSERVERA:
Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
Kontrollera att förankringarna [18] är placerade i linje med massiv betong
eller betongblock. Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket
[06]. Spänn endast de franska träskruvarna [06] tills skruvbrickorna [05]
pressas mot väggplattan [02]. Bor aldrig i mørtelen mellem blokkene.
Русский
УСТАНОВКА НА СТЕНЕ ИЗ БЕТОНА И БЕТОННОГО БЛОКА
ОСТОРОЖНО!
Толщина покрытия стены не должна превышать 16 мм. Убедитесь, что
дюбели [18] установлены вровень со сплошной бетонной или блочной
бетонной стеной. Не следует слишком сильно затягивать шурупы [06].
Затягивайте болты с квадратными головками [06] только до тех пор,
пока шайбы [05] не будут подтянуты к настенному креплению [02]. Не
допускается сверлить отверстия в швах между блоками.
polski
MONTAŻ NA ŚCIANIE BETONOWEJ LUB Z PUSTAKÓW BETONOWYCH
UWAGA:
Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość
materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm
(5/8 cala). Sprawdzić, czy kotwy [18] ustawione są równo przy twardym
betonie albo przy bloku betonowym. Wkrętów montażowych [06] nie
należy dokręcać za mocno. Śruby [06] należy dokręcać tylko do momentu
dociśnięcia podkładek [05] do płyty ściennej [02]. Nie wolno wiercić
otworów w zaprawie między cegłami.
Česky
MONTÁŽ NA BETONOVOU STĚNU A NA STĚNU Z BETONOVÝCH
TVÁRNIC
POZOR:
Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků
připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm. Ujistěte se, že kotvy
[18] jsou v úrovni s kompaktním betonem nebo betonovým kvádrem.
Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [06]. Kotvicí šrouby [06] utahujte
jen do té míry, než se podložky [05] dotknou nástěnné desky [02]. Nikdy
nevrtejte do malty mezi cihlami.
13 mm
(1/2 in.)
Unngå potensiell skade på person eller materiell!
Undgå risiko for skader på personer og inventar!
Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Избегайте возможных травм или повреждений!
10 mm
(3/8 in.)
6901-170131 <01>