Descargar Imprimir esta página

Sanus VisionMount MC1A Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Supplied Parts and Hardware
EN
Make sure all parts are included and undamaged. Never use defective parts. If hardware is
damaged or missing, contact your local hardware store or Sanus Systems. Before returning
products to the point of purchase, contact Sanus Systems. Replacement parts for products
purchased through authorized dealers are shipped directly to you.
Piezas y Materiales Suministrados
ES
Compruebe que estén incluidas todas las piezas y que estén en buenas condiciones. No use
nunca piezas defectuosas. Si hay algún material defectuoso o falta algo, consulte con su almacén
de ferretería o llame a Sanus Systems. Antes de devolver algún producto al punto de venta, llame
a Sanus Systems. Las piezas de recambio para productos adquiridos a través de concesionarios
autorizados le serán enviados a usted directamente.
Gelieferte Teile und Beschläge
DE
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. In keinem Fall schadhafte
Teile verwenden. Wenn Beschläge beschädigt sind oder fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrer
örtlichen Eisenwarenhandlung oder mit Sanus Systems in Verbindung. Setzen Sie sich, bevor Sie
Produkte an die Verkaufsstelle zurückgeben, mit Sanus Systems in Verbindung. Austauschteile für
Produkte, die über autorisierte Vertragshändler bezogen wurden, werden direkt an Sie versandt.
Pièces et matériel fournis
FR
Veillez à ce que toutes les pièces soient présentes et en bon état. N'utilisez jamais de pièces
endommagées. Si du matériel est endommagé ou fait défaut, veuillez contacter votre fournisseur
local ou Sanus Systems. Avant de retourner les produits au point de vente, veuillez contacter
Sanus Systems. Les pièces de remplacement pour les produits achetés par la voie de distributeur
agréés vous seront immédiatement expédiées.
Parti ed elementi di montaggio in dotazione
IT
L'utilizzatore deve accertarsi che tutte le parti fornite siano incluse e non presentino segni di
danneggiamento. Parti difettose non devono essere utilizzate. Qualora gli elementi di montaggio
fossero danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore locale degli elementi di montaggio o
Sanus Systems. Prima di ritornare i prodotti al punto vendita dove è stato effettuato l'acquisto
contattare Sanus Systems. Le parti di ricambio di prodotti acquistati tramite rivenditore
autorizzato vengono spedite direttamente all'utilizzatore.
Partes e Ferramentas Fornecidas
PT
Verifique se todas as partes foram incluídas e não estão danificadas. Nunca use peças defeituosas.
Caso as peças estiverem danificadas ou faltarem, consulte uma loja local ou contacte a Sanus
Systems. Por favor contacte a Sanus Systems antes de devolver qualquer produto ao ponto de
venda. Peças suplentes de produtos comprados através de ponto de venda autorizado, ser-lhe-
ão enviadas directamente.
Meegeleverde onderdelen en hardware
NL
Overtuig u ervan dat alle genoemde onderdelen zijn meegeleverd en onbeschadigd zijn.
Gebruik nooit defecte onderdelen. Indien er hardware ontbreekt of beschadigd is, neem dan
contact op met uw lokale leverancier of met Sanus Systems. Voordat u producten retourneert
naar het punt van aankoop, verzoeken wij u eerst contact op te nemen met Sanus Systems.
Vervangingsonderdelen voor producten die zijn aangeschaft via een geautoriseerd dealer
worden rechtstreeks naar u verzonden.
Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım
TR
Tüm parçaların eksiksiz ve hasarsız olduğundan emin olun. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın.
Donanım hasarlı veya eksikse, yerel donanım bayiiniz veya Sanus Sistemleri ile irtibata geçin.
Ürünü satış noktasına iade etmeden önce Sanus Sistemleriyle irtibata geçin. Satın aldığınız
ürünlerin yedek parçaları yetkili bayiiler tarafından direkt olarak adresinize gönderilecektir.
Παρεχόμενα εξαρτήματα και υλικά συναρμολόγησης
EL
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα απαραίτητα εξαρτήματα υπάρχουν και δεν έχουν ελαττώματα. Ποτέ
μη χρησιμοποιείτε ελαττωματικά εξαρτήματα. Εάν υλικά τυχόν λείπουν ή είναι ελαττωματικά,
επικοινωνήστε με το τοπικό σας κατάστημα σιδηρικών ή τη Sanus Systems. Επικοινωνήστε με τη
Sanus Systems πριν από την επιστροφή προϊόντων στο σημείο αγοράς τους. Θα σας αποσταλούν
αμέσως ανταλλακτικά εξαρτήματα για προϊόντα μας τα οποία έχετε προμηθευτεί από τους
εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους μας.
Детали и оборудование, входящее в комплект поставки
RU
Убедитесь в наличии и целостности всех деталей. Никогда не используйте дефектные детали.
Если какие-либо металлоизделия повреждены или отсутствуют, обратитесь в местный
магазин металлоизделий или на фирму Sanus Systems. Перед тем, как вернуть изделия в
место покупки, обратитесь в Sanus Systems. Запасные части для изделий, купленных через
авторизованных дилеров, доставляются непосредственно вам.
6901-1013
6901-1013
3/16 in
Medfølgende dele og armatur
DA
Sørg for at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Brug aldrig defekte dele. Hvis dit armatur er
beskadiget eller mangler, kontakt din lokale isenkræmmer eller Sanus Systems. Kontakt Sanus
Systems før produkter returneres til forhandleren. Erstatningsdele til produkter, som er anskaffet
hos en autoriseret forhandler, sendes direkte til dig.
Mukana tulevat osat ja tarvikkeet
FI
Tarkasta, että kaikki osat ovat mukana ja ehjiä. Älä käytä osia, jos ne ovat viallisia. Jos tarvittavat
kiinnitystarvikkeet ovat vioittuneet tai niitä ei ole mukana, kysy niitä rautakaupasta tai ota
yhteyttä Sanus Systemsiin. Ota yhteyttä Sanus Systemsiin, ennen kuin palautat tuotteita
myyjälle. Valtuutettujen jälleenmyyjien kautta ostettuihin tuotteisiin tarkoitetut vaihto-osat
lähetetään suoraan sinulle.
Bifogade delar och järnvaror
SV
Kontrollera att alla delar ingår och att de är oskadade. Använd aldrig defekta delar. Om några
järnvaror är skadade eller saknas, ta kontakt med din lokala järnhandel eller med Sanus Systems.
Innan du lämnar tillbaka produkter till försäljningsstället, ta kontakt med Sanus Systems.
Ersättningsdelar till produkter som köpts via auktoriserade återförsäljare skickas direkt till dig.
Medleverte deler og beslag
NO
Kontroller at alle deler er komplette og uskadde. Bruk aldri defekte deler. Hvis det er ødelagte
eller manglende deler, skal du kontakte din lokale leverandør eller Sanus Systems. Kontakt Sanus
Systems før du returnerer produkter til salgsstedet. Reservedeler for produkter som er kjøpt
gjennom autoriserte forhandlere sendes direkte til deg.
Dostarczone części i osprzęt
PL
Upewnij się, że zostały dołączone wszystkie części i nie są one uszkodzone. Nigdy nie używaj
uszkodzonych części. Jeśli brakuje osprzętu lub jest on uszkodzony, udaj się do najbliższego
sklepu z narzędziami lub skontaktuj się z firmą Sanus Systems. Zanim dokonasz zwrotu produktu
do miejsca zakupu, skontaktuj się z Sanus Systems. Części zamienne do produktów nabytych u
autoryzowanych dealerów są dostarczane bezpośrednio do klienta.
Mellékelt alkatrészek és szerelvények
HU
Győződjön meg róla, hogy az összes mellékelt alkatrész meg van, azok nem sérültek. Soha
ne használjon hibás alkatrészeket. Ha bármely szerelvény sérült vagy hiányzik, vegye fel a
kapcsolatot a helyi szerelvénykereskedéssel vagy a Sanus Systemsszel. A terméknek az eladás
helyére történő visszajuttatása előtt vegye fel a kapcsolatot a Sanus Systemsszel. A termékekhez
a hivatalos forgalmazón keresztül vásárolt cserealkatrészeket közvetlenül Önhöz szállítjuk.
Părţi componente livrate şi piese metalice
RO
Asiguraţi-vă că toate părţile componente necesare sunt incluse şi nu sunt deteriorate. Nu folosiţi
niciodată părţi componente defecte. Dacă piesele de fixare sunt deteriorate sau lipsesc vă rugăm
luaţi legătura cu magazinul furnizor local sau cu Sanus Systems. Înainte de a returna produse la
punctul de achiziţionare luaţi legătura cu Sanus Systems. Piesele substituente ale produselor
predate vă vor fi imediat trimise prin furnizori autorizaţi.
Dodané součásti a montážní materiál
CS
Ujistěte se, že jsou v balení všechny díly a že nejsou poškozeny. Nikdy nepoužívejte poškozené
díly. Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na nejbližší železářství nebo na
společnost Sanus Systems. Před vrácením výrobků do místa nákupu se spojte se společností
Sanus Systems. Náhradní díly k výrobkům, které jste zakoupili u autorizovaných prodejců, vám
pošleme přímo.
Dobavljeni deli in oprema
SL
Poskrbite, da so vsi deli vključeni in nepoškodovani. Nikoli ne uporabljajte okvarjenih delov. Če so
sestavni kosi poškodovani ali jih ni, se obrnite na lokalno trgovino s takšno opremo ali na Sanus
Systems. Preden uzdelek vrnete na mesto nakupa, se obrnite na Sanus Systems. Nadomestni deli
za izdelke, kupljeni pri pooblaščenih prodajalcih, so poslani neposredno vam.
Priloženi dijelovi i oprema
HR
Provjerite jesu li svi dijelovi priloženi i neoštećeni. Nikada ne koristite oštećene dijelove. Ako
je oprema oštećena ili nije potpuna kontaktirajte lokalnu trgovinu opreme ili Sanus Systems.
Prije povrata proizvoda na mjesto kupovine, kontaktirajte Sanus Systems. Zamjenski dijelovi za
proizvode kupljene preko ovlaštenih zastupnika biti će dostavljeni Vama direktno.
Dodávané súčiastky
SK
Uistite sa, či sú všetky súčiastky nepoškodené a či nejaká nechýba. Nikdy nepoužívajte poškodené
diely. Ak sú súčiastky poškodené alebo chýbajú, kontaktujte obchod so železiarskym tovarom vo
Vašom okolí alebo spoločnosť Sanus Systems. Predtým, ako vrátite výrobky na predajné miesto,
kontaktujte spoločnosť Sanus Systems. Náhradné diely k výrobkom kúpeným prostredníctvom
autorizovaných predajcov budú Vám budú zaslané priamo.
3

Publicidad

loading