Descargar Imprimir esta página

Important; Caractéristiques Du Produit - miniland baby humitouch pure Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para humitouch pure:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
11. N'inclinez ni ne penchez l'unité, n'essayez pas non plus de la vider ou de la remplir
pendant qu'elle fonctionne.
12. Ne plongez pas l'humidificateur dans l'eau et ne laissez pas non plus l'eau entrer
en contact avec le connecteur ou le dispositif de commande.
13. N'essayez pas d'ouvrir une partie de l'humidificateur.
14. Conservez l'humidificateur propre. Ne laissez aucun objet entrer dans le conduit
d'aération, étant donné que cela pourrait endommager l'unité.
15. En cas d'utilisation à proximité d'un enfant, surveillez l'appareil.
16. Ne laissez jamais le câble toucher des surfaces humides ou chaudes, ni s'enrouler
ou à la porté des enfants.
17. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
18. Placez votre appareil à l'écart de toute source de chaleur, comme par exemple les
poêles et cheminées, et tenez-le à l'écart des rayons directs du soleil.
19. N'utilisez jamais d'appareil ayant un câble ou une prise endommagée, ni un
appareil ayant eu du mal à fonctionner ou ayant été endommagé.
20. N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné.
21. Toute réparation nécessaire sur l'humidificateur doit être réalisée par le service
technique habilité.
22. Régulez le débit de vapeur en fonction de la taille de la pièce.
23. N'utilisez pas de détergent pour nettoyer une partie contenant de l'eau. Le détergent
peut interférer avec la sortie de l'unité s'il entre en contact avec l'eau.
24. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
25. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
technicien du service technique ou une autre personne qualifiée pour éviter tout
dommage.
26. Conservez l'appareil à des températures ambiantes normales de logement.N'utilisez
pas cet appareil dans un endroit froid, cela pourrait l'endommager. Si les
températures ont été négatives ou que du gel s'est formé dans l'unité, ne l'allumez
pas avant d'avoir retiré le gel ou avoir attendu qu'il fonde.
27. N'allumez pas l'appareil avec les mains humides en raison du risque d'électrocution.
28. Ne touchez pas l'élément transducteur avec l'unité allumée.
CET HUMIDIFICATEUR N'EST PAS UN JOUET !
Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Cela pourrait entrainer de graves
dommages, y compris l'électrocution. Cet appareil doit être uniquement manipulé
par des adultes. Il faut surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'humidificateur.
IMPORTANT : N'oubliez pas que tout changement ou modification sur
l'équipement non effectuée par le service technique de MINILAND ne sera pas
couverte par la garantie du produit.
4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
1. Avec contrôle à distance, télécommande.
2. Arrêt automatique lorsque l'eau a été entièrement consommée.
3. Vous pouvez programmer jusqu'à 12 heures de fonctionnement.
4. Contrôle de température : le détecteur de température de l'humidificateur, en
marche, mesure la température de la pièce où il est installé.
5. Production d'ozone : pour éliminer les germes de l'environnement et purifier.
27
FRANÇAIS

Publicidad

loading