Tabla de contenido

Publicidad

®
NovoPort
IV
WN 903012-70-6-50 09-2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Novoferm NovoPort IV

  • Página 1 ® NovoPort WN 903012-70-6-50 09-2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Acerca de este manual..................42 Índice y público objetivo ................42 1.1.1 Ilustraciones de las figuras ............42 Pictogramas y palabras clave ..............42 1.2.1 Símbolos de peligro ..............43 1.2.2 Símbolo de indicación e información ........43 Seguridad ......................44 Uso previsto ....................44 Uso incorrecto previsible................45 Cualificación del personal .................45 Peligros que pueden emanar del producto ..........46 Descripción del producto .................47...
  • Página 3 Índice 4.10 Ajustes especiales ..................62 4.10.1 Cómo abrir el menú "Ajustes especiales" .........62 4.10.2 Menú 5 y Menú 6: Limitación de la fuerza para el proceso de apertura y cierre .........62 4.10.3 Menú 7: Ajuste de los intervalos de iluminación .......62 4.10.4 Menú...
  • Página 4: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Acerca de este manual Índice y público objetivo El presente manual describe el accionamiento para portón de garaje de la serie NovoPort® IV (en lo sucesivo denominado el "Producto"). Este manual está dirigido tanto a personal técnico encargado de las labores de montaje y mantenimiento, como a los usuarios finales del Producto.
  • Página 5: Símbolos De Peligro

    Acerca de este manual 1.2.1 Símbolos de peligro ¡Peligro! Este símbolo indica un peligro inmediato para la vida y la salud de las personas, hasta lesiones potencialmente mortales o la muerte. ¡Peligro! ¡Peligro producto de la corriente eléctrica! Este símbolo le advierte de los peligros de la corriente eléctrica. Advertencia! ¡Peligro de aplastamiento! Esta señal indica situaciones peligrosas en las que hay riesgo de...
  • Página 6: Seguridad

    No está permitido su uso en portones sin mecanismo de contrapesado o de equilibrado con muelles. • El producto es compatible exclusivamente con productos de Novoferm. • Solo se podrán realizar modificaciones en el Producto con la aprobación expresa del fabricante.
  • Página 7: Uso Incorrecto Previsible

    Seguridad Uso incorrecto previsible Cualquier uso diferente al descrito en el capítulo 2.1 es un uso incorrecto razonablemente previsible. Entre ellos están, p. ej.: • el uso como accionamiento en estructuras de puertas corredizas • el uso en portones sin mecanismo de contrapesado o de equilibrado con muelles.
  • Página 8: Peligros Que Pueden Emanar Del Producto

    Seguridad Peligros que pueden emanar del producto El producto ha sido sometido a una evaluación de riesgos. El diseño y la construcción del producto en base a esto se corresponden con el estado actual de la técnica. El funcionamiento del producto es seguro de operar siempre que se use de la manera prevista.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Descripción general del producto Fig. 3-1 Vista general del producto 1. Unidad de control 4. Brazo de palanca 28. Cable en espiral 2. Cabezal del accionamiento 5. Consola del portón 29. Cable de alimentación Información técnica Tamaño máximo del 18 m...
  • Página 10: Placa De Características

    Descripción del producto Funcionamiento máx.: 200 W Fabricante: Novoferm tormatic GmbH Eisenhüttenweg 6 Ciclos / hora: 44145 Dortmund Ciclos máx. / día: Alemania Ciclos máx. en total: 25000 www.tormatic.de Placa de características La placa de características se encuentra debajo de la cubierta de la unidad de control, véase la fig.
  • Página 11: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje Instalación y montaje Indicaciones de seguridad para la instalación y el montaje • La instalación solo podrá realizarla personal técnico cualificado. • Antes de empezar la instalación del Producto, consulte todas las instrucciones de instalación. Accionamientos y accesorios AWG 22 Y-OB 2 x 1,0...
  • Página 12: Preparación Del Montaje

    Instalación y montaje ATENCIÓN Compruebe si los tornillos y soportes suministrados para el montaje in situ son apropiados teniendo en cuenta los requisitos arquitectónicos. Preparación del montaje ¡Peligro de sufrir una caídas o golpes! El portón puede golpear a las personas o provocar caídas. •...
  • Página 13 Instalación y montaje Paso Instalación Introduzca la correa dentada entre las ruedas motrices del cabezal del motor, tal como está representado. Coloque el accionamiento con las ruedas motrices en el carril superior. Deslice el tope de perfil de la correa dentada por debajo de la correa dentada. Coloque el tope de perfil de la correa dentada de modo que, en la posición final ABIERTO, se encuentre a una distancia de 5 cm del cabezal del accionamiento Instalar la fijación trasera de la correa dentada...
  • Página 14: Desbloquear El Cabezal Del Motor

    Instalación y montaje Paso Instalación Abrazadera para pared Sostenga el cable en espiral hacia arriba, en posición vertical. El estiramiento máximo del cable conducido horizontalmente no debe ser superior al triple de su longitud original. Colocar la abrazadera para pared en el punto del codo. Mantenga la abrazadera contra la pared y haga la marca.
  • Página 15: Cableado Del Accionamiento Para Portón De Garaje - Suministro Eléctrico Y Control

    Instalación y montaje Cableado del accionamiento para portón de garaje - Suministro eléctrico y control ¡Peligro debido a la tensión eléctrica! Descarga eléctrica mortal debido al contacto con piezas bajo tensión. • Antes de abrir la cubierta, desconecte la unidad de control de la fuente de alimentación tirando del enchufe.
  • Página 16: Vista General Esquema De Conexión

    Instalación y montaje 4.6.1 Vista general esquema de conexión 180R LS 4 LS 4 LS 2 LS 2 24V- 230V~ NovoPort® IV...
  • Página 17: Generador De Impulsos Y Dispositivos De Seguridad Externos

    Instalación y montaje N.º Borne Descripción Vista general de la asignación de conexiones en la unidad de control Conexión para receptor de radio Conexión para antena Cuando se utiliza una antena externa, debe conectarse el blindaje para el borne (F) que se encuentra a la izquierda. Conexión para generador de impulsos externo (accesorios, p.
  • Página 18: Instalación De La Antena

    Instalación y montaje Instalación de la antena Fig. 4-5 Instalar la antena Afloje el tornillo que se encuentra detrás de la tapa de mando y retire la cubierta, vea la fig. 4-4, página 53. Afloje los dos tornillos de la tapa superior y deslícela hacia fuera. Extraiga la antena del seguro de transporte y guíela verticalmente hacia arriba a través de la guía.
  • Página 19: Programación Del Cabezal Del Accionamiento

    Instalación y montaje ¡Peligro debido a la tensión eléctrica! Descarga eléctrica mortal debido al contacto con piezas bajo tensión. • Antes de abrir la cubierta, desconecte la unidad de control de la fuente de alimentación tirando del enchufe. Paso Instalación Interruptor de la puerta de paso Afloje los tornillos de la cubierta y retire la cubierta.
  • Página 20: Menú 1: Programación De La Función De Inicio Del Mando A Distancia

    Instalación y montaje Asegúrese de tener a mano todos los mandos a distancia que desea programar para este portón de garaje. Abra la puerta de mando de la unidad de control. Conecte el cable de alimentación de la unidad de control a una toma de corriente.
  • Página 21: Borrar Todos Los Mandos A Distancia Programados En El Convertidor

    Instalación y montaje 4.9.4 Borrar todos los mandos a distancia programados en el convertidor Fig. 4-9 Borrar todos los mandos a distancia programados en el convertidor Desconecte el enchufe de alimentación de la unidad de control. Mantenga pulsada el botón PROG (D). Conecte el enchufe a la toma de corriente manteniendo pulsada el botón PROG (D).
  • Página 22: Ciclo De Programación De Fuerza

    Instalación y montaje Fig. 4-11 Ajuste de las posiciones finales Si el portón de garaje se encuentra en la posición final deseada CERRADO, pulse el botón de programación (botón PROG) (D). Se mostrará el valor "0". Continúe con el ciclo de programación de fuerza. 4.9.6 Ciclo de programación de fuerza ¡Peligro de choque y aplastamiento en el portón!
  • Página 23: Comprobación De La Limitación De Fuerza

    Instalación y montaje INDICACIONES • Si no desapareciera el valor "0" repita el proceso. • Después de tres intentos fallidos aparece el valor "3" y se le pide repetir el ajuste de las posiciones finales, véase también "Menú 3 y Menú 4: Ajuste de las posiciones finales" en la página 59. 4.9.7 Comprobación de la limitación de fuerza INDICACIONES...
  • Página 24: Ajustes Especiales

    Instalación y montaje 4.10 Ajustes especiales 4.10.1 Cómo abrir el menú "Ajustes especiales" Mantenga pulsada el botón de programación (boton PROG) (D) durante unos 3 segundos para acceder al menú de los ajustes especiales. Se mostrará el valor "3". Pulse de nuevo el botón de programación (botón PROG) (D). Se mostrará...
  • Página 25: Menú 8: Ajustes Del Portón

    Instalación y montaje Intervalo de ilumi- Período de prea- Valor nación viso 60 s 60 s 120 s 120 s 240 s 240 s 60 s 120 s 60 s 120 s 240 s Observaciones: - TAM (aviso de portón abierto): 24 voltios en caso de portón no cerrado. - Si se ajusta un tiempo de preaviso, la luz y 24 V se encienden antes de la marcha del accionamiento.
  • Página 26: Menú 9: Ajustes De Otros Tipos De Funcionamiento

    Instalación y montaje Parada Valor Inicio ABRIR Parada ABRIR Inicio CERRAR CERRAR solo marcha suave Observaciones: Estos datos corresponde a los recorridos en marcha suave del carro de desplazamiento en cm. 4.10.5 Menú 9: Ajustes de otros tipos de funcionamiento Seleccione el punto del menú...
  • Página 27: Protección Antirrobo Para Portones De Garaje Conforme A La Directiva Ttz

    Instalación y montaje 4.11 Protección antirrobo para portones de garaje conforme a la Directiva TTZ 4.11.1 Crear una protección antirrobo Para crear una protección antirrobo, proceda de la siguiente manera: Gire la campana de tracción con la muesca abierta en dirección a la cuerda de tracción.
  • Página 28: Colocar Una Pegatina De Advertencia

    Instalación y montaje 4.13 Colocar una pegatina de advertencia Coloque la pegatina en un lugar visible en el lado interior del portón de garaje. ADVERTENCIA: Portón automático: no permanezca en la zona de acción del portón, ya que podría ponerse en movimiento de im proviso.
  • Página 29: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Indicaciones de seguridad para la operación Considere las siguientes indicaciones de seguridad para el funcionamiento: • Uso solo por parte de personas instruidas. • Todos los usuarios deben conocer las normativas de seguridad aplicables. • Cumpla las normas locales de prevención de accidentes y las disposiciones generales de seguridad vigentes en el lugar de uso.
  • Página 30: Apertura Y Cierre Manual Del Portón De Garaje

    Funcionamiento Apertura y cierre manual del portón de garaje ¡Peligro de golpes y aplastamiento producto del movimiento incontrolado del portón! Si se utiliza el desbloqueo rápido, el portón de garaje podría moverse de forma descontrolada. Es posible que el portón de garaje ya no quede correctamente equilibrado o que los muelles sufran daños, o que pierdan la fuerza tensora necesaria.
  • Página 31: Apertura Y Cierre Del Portón De Garaje (Otros Modos De Funcionamiento)

    Funcionamiento Presione hacia abajo la palanca del cabezal del motor para volver a bloquear el accionamiento. Fig. 5-2 Bloquear el accionamiento Apertura y cierre del portón de garaje (otros modos de funcionamiento) • Véanse los posibles modos de funcionamiento en el capítulo Ajustes especiales, página 62.
  • Página 32: Localización De Errores

    Localización de errores Localización de errores ¡Peligro debido a la corriente eléctrica! • ¡Antes de realizar trabajos en el accionamiento, desconecte el enchufe de la red! Fallos Posibles causas Ayuda El portón no cierra o abre El comportamiento mecánico Ordene que se revise el completamente.
  • Página 33: Indicador De Diagnóstico

    Indicador de diagnóstico Indicador de diagnóstico Valor Estado Diagnóstico / Remedio El accionamiento arranca y El accionamieno recibe un impulso inicial en la entrada INICIO el valor "0" desaparece. o a través del transmisor. Funcionamiento normal El portón de garaje ha alcanzado la posición final ABIERTO.
  • Página 34: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    Indicador de diagnóstico Valor Estado Diagnóstico / Remedio El accionamiento está El accionamiento está desbloqueado, vuelva a enclavar el cabezal del motor Compruebe el contacto de la puerta de desbloqueado por emergencia o el contacto de paso la puerta de paso está accionado.
  • Página 35: Protocolo De Inspección Y Prueba

    Protocolo de inspección y prueba Protocolo de inspección y prueba Tab. 8-1 Propietario/Operador: Ubicación: Datos del accionamiento Tipo de accionamiento: Fecha de fabricación: Fabricante: Modo de funcionamiento: Datos del portón Modelo: Año de construcción: Número de serie: Peso de la hoja del portón: Dimensiones: Instalación, primera puesta en funcionamiento Empresa, compañía instaladora:...
  • Página 36: Comprobación Del Accionamiento Para Portón De Garaje

    Protocolo de inspección y prueba Comprobación del accionamiento para portón de garaje ATENCIÓN ¡Una inspección no sustituye las labores de mantenimiento necesarias! Tras cada inspección deberán repararse de inmediato los defectos detectados. • Por regla general, la inspección y el mantenimiento de los portones de garaje operados mediante accionamiento deben realizarse por personal cualificado, con la formación y experiencia correspondientes.
  • Página 37: Listas De Comprobación

    Listas de comprobación Listas de comprobación Lista de comprobación del sistema de portón Documentar el equipamiento en el momento de la puesta en funcionamiento con una señal de conforme. N.º Componentes ¿Dispo- Punto de comprobación Observaciones nible? Portón de garaje Apertura y cierre manual Funcionamiento suave Fijaciones / conexiones de enchufe...
  • Página 38: Certificado De Revisión Y Mantenimiento Del Sistema De Portón

    Listas de comprobación N.º Componentes ¿Dispo- Punto de comprobación Observaciones nible? Condiciones ambientales Distancias de seguridad Otros dispositivos Bloqueo / cerradura Funcionamiento / estado Poterna Funcionamiento / estado 5.2.1 Contacto de poterna Funcionamiento / estado 5.2.2 Cerradura del portón Funcionamiento / estado Control de semáforo Funcionamiento / estado Barreras fotoeléctricas...
  • Página 39: Mantenimiento / Comprobación

    Mantenimiento / comprobación 10 Mantenimiento / comprobación ATENCIÓN Como medida de seguridad, el sistema de portón debe comprobarse antes de la primera puesta en funcionamiento y cuando sea necesario; no obstante, al menos una vez al mes. Recomendamos consultar a una empresa especializada. Supervisión de la limitación de fuerza El control del accionamiento dispone de un sistema de seguridad de 2 procesadores para la supervisión de la limitación de fuerza.
  • Página 40: Desmontaje / Eliminación

    Tenga en cuenta que el ámbito de aplicación de la instalación comprende exclusivamente el uso privado. Por uso privado entendemos un máximo de 10 ciclos (ABRIR/CERRAR) por día. El texto íntegro de las condiciones de garantía está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.novoferm.de/garantiebestimmungen NovoPort® IV...
  • Página 41: Declaración De Conformidad E Incorporación

    Otras normas y EN 300220-1:2017-05, EN 300220-2:2017-05 especificaciones técnicas EN 301489-1:2017, EN 12453:2017 aplicadas: EN 60335-2-95:2015-01 / A1:2015-06 Fabricante y nombre de la Novoferm tormatic GmbH persona facultada para la Eisenhüttenweg 6 documentación técnica: 44145 Dortmund Dortmund, a 05/06/2018 Lugar, fecha Dirk Gößling, Gerente...
  • Página 42: Declaración De Conformidad Según La Directiva 2014/53/Ue

    Declaración de conformidad e incorporación 14.2 Declaración de conformidad según la Directiva 2014/53/UE El sistema inalámbrico integrado cumple la Directiva 2014/53/UE El texto íntegro de la Declaración de Conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.tormatic.de/dokumentation/ NovoPort® IV...
  • Página 43 NovoPort ® 903012-03-6-50 09/2018 PARTS TOOLS ø6 Automatic Door WARNUNG: Automatisches Tor - Nicht im Bewegungsbereich des Tores aufhalten, da sich das Tor unerwartet in Bewegung setzen kann! WARNING: Automatic door - The door may operate unexpectedly, therefore do not allow anything/anyone to stay in the path of the door! ~5 cm BRH + 50 cm...
  • Página 44 iso20 HL...

Tabla de contenido