83
EN
Close the ink cartridge covers (left and right).
Fermez les couvercles des cartouches d'encre (gauche et
FR
droite).
Schließen Sie die Tintenpatronenabdeckungen (links und
DE
rechts).
Chiudere i coperchi delle cartucce (sinistro e destro).
IT
Cierre las cubiertas de los cartuchos de tinta (izquierda y
ES
derecha).
Feche as capas dos cartuchos de tinta (esquerdo e direito).
PT
Sluit de omslagbladen van de inktpatroon (links en rechts).
NL
.)اغلق أغطية خرطوشة الحبر (األيسر واأليمن
AR
84
The printer now prepares the ink system for use.
Please wait until it has completed before you continue.
L'imprimante va maintenant préparer le système d'encre
aux fins d'utilisation. Veuillez patienter jusqu'à la fin de
l'opération avant de continuer.
Der Drucker bereitet jetzt das Tintensystem auf die
Verwendung vor. Bitte warten Sie, bis der Vorgang
abgeschlossen ist, bevor Sie fortfahren.
Gli inchiostri vengono preparati per l'utilizzo. Attendere il
completamento dell'operazione prima di continuare.
Ahora la impresora preparará el sistema de tinta para su
uso. Espere hasta que termine antes de continuar.
A impressora agora preparará o sistema de tinta a
ser utilizado. Aguarde até que o processo esteja concluído
antes de continuar.
De printer bereidt nu het inktsysteem voor gebruik voor.
Wacht tot dit proces is voltooid voordat u verdergaat.
سوف ت ُ ع ِ د الطابعة اآلن نظام الحبر لالستخدام. يرجى االنتظار
.حتى تكتمل قبل المتابعة
85
When prompted, open the scanner window.
Note: Rotate the front panel to make space.
Lorsque vous y êtes invité, ouvrez le capot du scanner.
Remarque : Faites pivoter le panneau avant pour libérer
de l'espace.
Öffnen Sie das Scannerfenster, wenn Sie dazu aufgefordert
werden.
Hinweis: Drehen Sie den Anzeigebildschirm, um Platz zu
schaffen.
Quando richiesto, aprire la finestra dello scanner.
Nota: ruotare il pannello frontale per fare spazio.
Abra la ventana del escáner cuando se le indique.
Nota: Rote el panel frontal para dejar más espacio.
Quando solicitado, abra a janela do scanner.
Nota: Gire o painel frontal para liberar espaço.
Open het scannervenster wanneer hierom wordt gevraagd.
Opmerking: Draai het front panel om ruimte te maken.
.عند الطلب، افتح نافذة الماسحة الضوئية
.مالحظة: أدر اللوحة األمامية إلفساح مساحة
26
86
Lift up the printhead cover handle.
Soulevez la poignée du couvercle de la tête d'impression.
Heben Sie den Griff der Druckkopfabdeckung an.
Sollevare la maniglia del coperchio della testina di stampa.
Levante el asa de la cubierta del cabezal de impresión.
Levante a alça da tampa do cabeçote de impressão.
Plaats de hendel van de printkopklep omhoog.
.ارفع مقبض غطاء ر أس الطباعة إال أعلي