Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

End Caps
Wrench
IMPORTANT WARNING: IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO
YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY
INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR,
CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND
DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR
YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR
IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU
SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
1033386A - 1/12
Locking EZ Rider
Tower Bolt Cover
Rail Hooks
Crossbar sprEad
The distance between the Yakima crossbars is
determined by the accessories you will carry.
Crossbar Spread Table (Yakima Fit List) will tell you
how much crossbar spread your accessories require.
Towers
Pad
Part #1033386 Rev.A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima Locking EZ Rider

  • Página 1 DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP.
  • Página 2 opEn and roTaTE open bolt cover to Loosen tower LEVEr to loosen the reveal tower bolt. bolt with rail hooks. wrench. aTTaCh ToWErs To Crossbar On a level surface, insert bar through tower. Be careful to keep the bars horizontal; the loose towers could slide off bar. push end caps onto the ends of the...
  • Página 3 bEhind ThE ToWEr: position the rail hook into the rail. it may be necessary to loosen the lever to allow the hooks to engage Keep the pads from the rail. curling at the sides when positioning the towers onLY ToWEr Pulling outboard on the tower, tighten AS YOU TIGHTEN crossbar bolt with supplied wrench.
  • Página 4 ReMoVe RACkS AND CARRieRS BeFoRe eNTeRiNG AN AUToMATiC CAR WASH. towers after installation! TECHNICAL ASSISTANCE This product is covered by YAKIMA's “Love It Till You Leave OR REPLACEMENT PARTS It” Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this Contact your dealer or call warranty, go online to www.yakima.com or email us at...
  • Página 5 Fourchette Garniture AVERTISSEMENT IMPORTANT : IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D’AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L’INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D’EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ...
  • Página 6 ouvrir le cache du boulon ouVrir ET TournEr desserrer le pour avoir accès au boulon du LE LEViEr pour boulon avec la collier de serrage. desserrer la clé fournie. fourchette EnFiLEr LEs piEds sur LEs barrEs. Sur une surface plane, enfiler une barre dans deux pieds. prendre soin de garder la barre horizontale : les pieds n’étant pas encore serrés, ils pourraient tomber.
  • Página 7 À L’arriÈrE du piEd, accrocher la fourchette dans le longeron. il faudra peut- être desserrer le levier si le longeron est très large. Empêcher les garnitures de se retourner sur le côté en positionnant les pieds. sEuLEmEnT piEd En tirant le pied vers l’extérieur, serrer le boulon EN SERRANT LE de la barre transversale avec la clé...
  • Página 8: La Bonne Distance Entre Les Barres Transversales

    OU PIÈCES DE RECHANGE, prière durera notre histoire d’amour » YAKIMA. Pour se procurer de contacter votre dépositaire une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima. ou appeler au (888) 925-4621, du com ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.
  • Página 9 Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE CARROCERÍA.
  • Página 10 abra Y girE La abra la cubierta de los pernos desajuste los paLanCa para para dejarlos expuestos. pernos con la desajustar los llave inglesa. ganchos del riel. suJETE Las TorrEs a Las barras TransVErsaLEs Sobre una superficie plana, pase la barra a través de las torres. Cuide que la barra se mantenga horizontalmente.
  • Página 11: En La Torre Opuesta, Misma Barra

    dETrÁs dE La TorrE: Coloque el gancho del riel en el riel. Quizás necesite desajustar la palanca para que los ganchos puedan Evite que las acomodarse al almohadillas se doblen riel. en los lados cuando coloque las torres. ÚniCamEnTE TorrE Tire hacia afuera de la torre y ajuste el tornillo de la barra con la llave provista.
  • Página 12: Límites De Carga Importantes

    ASISTENCIA TÉCNICA O PIEZAS Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida DE REPUESTO “mientras dure el romance” de Yakima. Para obtener una Comuníquese con su concesionario copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com, o llame al (888) 925-4621, de lunes envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com...

Este manual también es adecuado para:

8000137