Descargar Imprimir esta página

Nuna TRES lx Manual Del Usuario página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38
Attacher l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfants
amélioré en utilisant support pour bébé
Détachez les attaches
Detach the snaps
du repose-tête afin
on the head
d'enlever la portion
support to remove
the head portion of
haute support
the infant insert.
pour bébé.
Nous conseillons d'utiliser
We recommend using
support pour bébé lorsque
the full infant insert while
le bébé mesure moins de
the baby is under 60cm
and can be used until
60 cm ou lorsqu'il dépasse
they outgrow the infant insert.
de l'insert. Support pour
The infant insert increases
bébé augmente la protection
side impact protection.
contre les impacts latéraux.
1
- Tout en appuyant sur le bouton de réglage du harnais, tirez complètement les deux harnais d'épaules du
dispositif de retenue pour enfants amélioré. (17)
2
- Appuyez sur le bouton pour détacher la boucle. (18)
3
- Placez les languettes de la boucle contre la zone magnétique sur le bord extérieur du dispositif de retenue
pour enfants pour que les languettes soient maintenues en place. (19)
4
- Fermez la boucle.
L'indicateur vert montre qu'il a été fixé en place. (20)
5
- Tirez la toile d'ajustement vers vous pour l'ajuster à la bonne longueur et assurez-vous que votre enfant est
bien attaché. (21)
Une fois l'enfant assis, vérifiez à nouveau que les harnais d'épaules sont à la bonne hauteur.
Maintenez toujours l'enfant attaché dans le harnais et correctement serré en éliminant le jeu éventuel.
Mode face à l'avant
(Taille de l'enfant entre 100 cm et 145 cm)
Installation en mode face à l'avant
Lorsqu'il est utilisé en mode face à l'avant, veuillez retirer support pour bébé et placer les sangles du harnais
d'épaules, la boucle et la languette de la boucle dans les compartiments de rangement du harnais.
Veuillez ajuster les harnais d'épaules à la longueur appropriée avant de ranger les sangles d'épaules ainsi
que la boucle dans leurs compartiments de rangement.
Veuillez régler le dispositif de retenue pour enfants amélioré dans la position d'inclinaison souhaitée.
(4 positions pour le mode face à l'avant). Alignez l'indicateur d'inclinaison supérieur avec l'un des chiffres
blanc en bas.
21
Instructions TRES lx
Retirez la partie du
Remove the head support
repose-tête de support
portion of the infant insert
pour bébé lorsque la
when the child's
tête de l'enfant ne rentre
head no longer fits
comfortably.
plus confortablement.
Retirez la partie de support
Remove the body
pour bébé dédiée au corps
portion of the infant insert
lorsque les épaules de
when the infant's
l'enfant ne s'y placent
shoulders no longer fit
plus confortablement.
comfortably.
Retirez le coussinet de
1
Remove the infant insert
support pour bébé en
cushion by detaching the
détachant les fermoirs
snaps to allow more space
pour faire plus de place
when the infant does not
lorsque le bébé ne rentre
fit comfortably. The
plus confortablement. Le
cushion can be used
2
coussin peut être utilisé
separately without being
séparément sans être fixé
attached to the infant insert
à support pour bébé afin
to bolster the infant's back
de soutenir le dos du bébé
for more comfort.
pour plus de confort.
Lors de l'utilisation et du réglage de la ceinture de sécurité du véhicule, vérifiez qu'il n'y a pas de torsion dans
la ceinture de sécurité du véhicule qui pourrait causer une mauvaise fixation de votre enfant.
1
- Appuyez sur le bouton pour détacher la boucle comme en (18).
2
- Retirez la sangle d'entrejambe comme indiqué en (37) puis support pour bébé.
Lorsque vous installez le dispositif de retenue pour enfants amélioré en mode face à la route, n'utilisez pas
support pour bébé.
3
- Ouvrez les boutons-pression. (22)-1
4
- Soulevez le rabat supérieur vers le haut et tirez le rabat inférieur vers l'avant, puis rangez les sangles
d'épaules dans leurs compartiments de rangement. (22)-2
5
- Tirez la boucle vers l'arrière du coussin de siège, puis rangez la boucle et les languettes de la boucle dans
leurs compartiments de rangement respectifs. (22)-3 (22)-4
6
- Rattachez les boutons-pression pour recouvrir le coussin de siège. Le coussin de siège recouvert est illustré
en (23).
Installation des fixation ISO Connector™
1
- Insérez les guides de fixation ISO Connector™ pour faciliter l'installation. Les guides de fixation ISO
Connector™ peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirements. (24)
2
- Étendez les fixations ISO Connector™ en appuyant sur le bouton de réglage (25) et en tirant sur les fixations.
(26)
Vérifiez que les deux fixations ISO Connector™ sont bien fixées à leurs points d'ancrage ISOFIX. Les
couleurs des indicateurs des fixations ISO Connector™ doivent être entièrement vertes. (27)
Les fixations ISO Connector™ doivent être fixées et verrouillées sur les points d'ancrage ISOFIX.
Vérifiez que le dispositif de retenue pour enfants amélioré est correctement installé en tirant sur les deux
fixations ISO Connector™.
3
- Appuyez sur le bouton de réglage ISO Connector™ et poussez le dispositif de retenue pour enfants amélioré
contre le siège du véhicule jusqu'à ce qu'il soit bien serré. (28)
Retrait et stockage des fixations ISO Connector™
1
- Pour le retirer du véhicule, appuyez sur le bouton de réglage des fixations ISO Connector™ (29)-1 et tirez la
base du siège. (29)-2
2
- Pour libérer les connecteurs ISO des points d'ancrage ISOFIX du véhicule, appuyez et maintenez le bouton
avant (30-1), tout en appuyant sur le bouton arrière (30-2).
3
- Pour rétracter les fixations ISO Connector™ dans la base, appuyez sur le bouton de réglage des fixations ISO
Connector™. (31)
Attacher votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants
1
- Veuillez vérifier si les guides de la ceinture d'épaules du véhicule sont à la bonne hauteur lorsque l'enfant est
dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré.
2
- Faites passer la ceinture d'épaule dans le guide de la ceinture d'épaule et faites passer la ceinture
abdominale dans les fentes de ceinture abdominale du véhicule. Engagez la boucle du véhicule et tirez sur la
ceinture du véhicule pour vous assurer qu'elle est bien serrée. (32)(33)
La ceinture d'épaule doit passer dans le guide de la ceinture d'épaule.
La ceinture abdominale doit passer dans les trous de la ceinture abdominale
NE JAMAIS utiliser une ceinture de sécurité à 2 points (ceinture abdominale uniquement) pour attacher votre
enfant.
NE PAS utiliser une ceinture d'épaules lâche ou positionnée sous le bras.
Instructions TRES lx
22

Publicidad

loading