Descargar Imprimir esta página

Cleaning And Maintenance; Disposal Instructions - Greemotion 126594 Indicaciones De Seguridad

Silla colgante cuba

Publicidad

DE
GB
DE
Für die Nutzung im privaten Außen- und Wohnbereich.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE:
• Der Artikel ist ausschließlich gemäß seines bestimmungsgemäßen Gebrauches zu nutzen.
• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand und die Funktion des Artikels. Stellen Sie Beschädigungen fest,
darf der Artikel nicht mehr benutzt werden.
• Benutzen Sie den Artikel nur auf festen und ebenen Untergründen.
• Achten Sie auf einen sicheren Stand des Artikels.
• ACHTUNG! Klemm- / Quetschgefahr beim Auf- und Abbau des Artikels.
• ACHTUNG! Quetschgefahr an den Scherstellen.
• Maximale Belastbarkeit: 110 kg
• ACHTUNG! Nicht mit dem Hängesessel schaukeln! Befestigen Sie den Sessel mit dem beiliegenden
Halteband K an der Tragekonstruktion. Folgen Sie der Montageanleitung.
REINIGUNG UND PFLEGE
Unsere Gartenmöbel aus Stahl werden in einem aufwändigen Prozess mit einer hochwertigen Beschichtung
ummantelt, welche die Möbel witterungsbeständig und widerstandsfähig macht.
Bei Beschädigung der Beschichtung (Kratzer, Macken durch Anstoßen, etc.) oder an den Verbindungselemen-
ten könnte eine leichte Rostentwicklung entstehen. Diese Roststellen lassen sich leicht mit einem handelsüb-
lichen Rostentferner behandeln.
Beschädigte Stellen der Beschichtung anschließend einfach mit einem Lackstift oder Sprühlack auffüllen.
Die Witterung kann das Aussehen der Gartenmöbel leicht verändern. Gartenmöbel im Winter bitte trocken
einlagern.
Zur Reinigung der Gartenmöbel ein feuchtes, weiches Tuch verwenden, bei hartnäckigeren Verschmutzungen
milde Seifenlauge und eine weiche Bürste. Die Gartenmöbel auf keinen Fall mit scharfen Reinigungsmitteln,
einem Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler reinigen.
Zur schnellen Reinigung der Kissen- / Sitzbezüge ein feuchtes, weiches Tuch verwenden. Einzelne Flecken
können mit milder Seifenlauge und einer weichen Bürste entfernt werden. Auf keinen Fall mit scharfen Reini-
gungs- oder Lösemitteln reinigen.
Achten Sie darauf, dass die Kissen-/Auflagenfüllungen nicht nass werden und sich im Inneren Feuchteschä-
den und Schimmel bilden kann!
Bei feuchten Wetterverhältnissen und bei Regen die Kissen/Auflagen reinholen und an einem geschützten,
trockenen Ort aufbewahren.
Feucht oder nass gewordene Kissen/Auflagen gründlich durchtrocknen lassen. Feuchte Kissen/Auflagen
nicht einlagen!
Zur gründlichen Reinigung der Bezüge in der Waschmaschine, können diese abgenommen werden. Ziehen
Sie die Bezüge ab, drehen Sie diese auf links und schließen Sie die Reißverschlüsse. Geben Sie die Bezüge mit
ähnlichen Farben zusammen in die Waschmaschine.
WICHTIG:
Beachten Sie bei der Reinigung der Bezüge unbedingt die Pflegekennzeichnung auf dem Einnähetikett des
Bezugs!
ENTSORGUNGSHINWEISE
Bitte entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die
Wertstoffsammlung.
126594_Montageanleitung_10Spr_14S.indd 3-4
page 2
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
SK
GB
For private use in outdoor and living areas.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
• The product is to be used exclusively for its intended purpose.
• Regularly check the condition and functionality of the product. If you notice any damage, the prod-
uct should no longer be used.
• Only use the product on solid and level ground.
• Make sure the product is positioned securely.
• WARNING! Risk of clamping/crushing fingers during assembly and disassembly of the product.
• WARNING! Risk of crushing fingers at the shear point.
• Maximum load: 110 kg
• CAUTION! Do not swing in the hanging chair! Secure the chair to the carrying structure using the
supplied retaining strap K. Follow the assembly instructions.

CLEANING AND MAINTENANCE

Our steel garden furniture is protected by a high quality coating, applied using a complex process; this coat-
ing makes the furniture weatherproof and hardwearing.
If the coating or connecting pieces are damaged (by scratches, scuff marks etc.) a small amount of rust may
develop. These patches of rust can be treated easily by using off-the-shelf rust remover.
Simply fill in damaged areas of the coating with a varnish touch up stick or spray.
The effects of the weather can cause slight alterations to the appearance of the garden furniture. Please store
the garden furniture in a dry place during winter.
To clean the piece of furniture, use a damp cloth and for more stubborn dirt use a mild soap solution and a
soft brush. Never use aggressive cleaning agents, pressure washers or steam jets to clean the product.
To clean the cushion/seat cover quickly, use a damp soft cloth. Some stains can be removed with a mild soap
solution and a soft brush. Never use abrasive cleaning agents or solvents.
Make sure that the cushion filling does not become wet and that no moisture damage or mould can build up
on the inside!
When it rains or there is moisture in the air, the cushions and pads should be taken indoors and stored in a
protected and dry location.
Cushions/pads that have become wet should be allowed to dry out completely. Do not fill damp cushions/pads!
The covers can be removed, allowing them to be washed in the washing machine. Remove the cover, turn it
inside out and do up the zip. Wash the cover with similar colours in the washing machine.
IMPORTANT:
Be sure to read the washing instructions on the sewn-in care label on the covers!

DISPOSAL INSTRUCTIONS

When disposing of the packaging, please ensure it is correctly sorted. Put the cardboard and the box in the
waste paper bin, and plastic sheets in the recyclables bin.
FR
Pour une utilisation dans des espaces privés, à l'intérieur comme à l'extérieur.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT :
• L'article doit uniquement être utilisé conformément à l'usage prévu.
page 3
DE
GB
FR
IT
ES
RU
CZ
HU
SI
SK
16.12.19 11:52

Publicidad

loading