Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
User guidelines
Manual d'usuari
HANDBIKE
BATEC ELECTRIC
• MINI 2
• ELECTRIC 2 (RAPID 2)
• SCRAMBLER 2
www.batec-mobility.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BATEC MINI 2

  • Página 1 Manual de usuario User guidelines Manual d’usuari HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 www.batec-mobility.com...
  • Página 2 MANUAL DE USUARIO HANDBIKE BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. Descripción del producto, finalidad prevista, indicaciones y contraindicaciones .................. 6 2. Medidas de seguridad y precauciones generales ........9 2.1. Antes de usar tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC por primera vez ... 9 2.2. Durante el uso ................... 11 2.3. Precauciones generales ..............14 2.4.
  • Página 4 4.6. Funcionamiento de los mandos del HANDBIKE BATEC BIENVENIDA ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ...26 4.7. Funcionamiento de los mandos del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 En primer lugar, queremos felicitarte por haber adquirido un HANDBI- TETRA ......................
  • Página 5: Descripción Del Producto, Finalidad Prevista, Indicaciones Y Contraindicaciones

    1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO, FINALIDAD INDICACIONES PREVISTA, INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES El HANDBIKE BATEC ELECTRIC está indicado para usuarios con las si- guientes características: • Con discapacidad en las extremidades inferiores, que sean usuarios El HANDBIKE BATEC ELECTRIC es un mecanismo tipo ciclo de mano de silla de ruedas, sin discapacidad en las extremidades superiores que se acopla a una silla de ruedas manual.
  • Página 6: Medidas De Seguridad Y Precauciones Generales

    ¡IMPORTANTE! • En el caso de las versiones tetra, personas tetrapléjicas que no tengan Antes de usar tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC por primera vez lee aten- la movilidad mínima en los brazos descrita en este manual de usuario. tamente este manual de usuario.
  • Página 7: Durante El Uso

    Ten siempre una extrema prudencia cuando cruces calles. – La integridad de los ejes fijos o ejes desmontables de las ruedas • Ten señales reflectantes en el HANDBIKE BATEC ELECTRIC y en la silla traseras de tu silla de ruedas.
  • Página 8 ELECTRIC y a tu silla. • NUNCA emplees tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC con un niño sobre – El HANDBIKE BATEC ELECTRIC y la silla han de bajar suavemente el tus rodillas, pues existe un riesgo elevado de vuelco por cambios bordillo, haciendo rodar todas las ruedas.
  • Página 9: Precauciones Generales

    • Si no usas tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC durante un largo período de ¡PRECAUCIÓN! tiempo, guarda la batería completamente cargada y vuelve a cargarla Existen riesgos de atrapamiento de dedos en diversas zonas del pro- cada 2 meses, para evitar que se dañe por «descarga profunda».
  • Página 10: Modelos: Características Y Partes

    • MINI 2: propulsado por un motor eléctrico instalado en la rueda de- En el caso de los lesionados medulares, el nivel más severo que pue- lantera de 12”.
  • Página 11: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / • Caballete HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET (pat. pend.) SCRAMBLER 2 • Luz delantera LED de 100 lúmenes conectada a la batería principal 3.1.1. Características • Doble luz trasera LED en el caballete •...
  • Página 12: Rapid 2

    • Dirección: 1.1/8 negra • Baterías con conector apto solamente para BATEC RAPID 2 y BATEC SCRAMBLER 2 48 V – 678 Wh • Manillar: de aluminio negro mate • Opción de batería apta para volar en avión 36/48 W – 280 Wh (no se •...
  • Página 13: Scrambler 2

    (Ver fig. 60) (Ver fig. 10) • Batería: 3.1.2. PARTES DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 – Batería 679 Wh (14,5 Ah) con una autonomía de 50 km* (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Ver fig. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) *Autonomía calculada bajo las condiciones de: usuario de 75 kg, silla ultraligera, terreno...
  • Página 14: Funcionamiento / Manual De Uso

    4.4. ANCLAR EL HANDBIKE BATEC ELECTRIC que podrían haberse causado durante el transporte. • Paso 1: Sitúate frente al HANDBIKE BATEC ELECTRIC, con el manillar • Extrae todo el material de embalaje. centrado frente a la silla, con la silla frenada.
  • Página 15: Desanclar El Handbike Batec Electric

    4.5. DESANCLAR EL HANDBIKE BATEC ELECTRIC ¡IMPORTANTE! • Paso 1: Asegúrate de que el HANDBIKE BATEC ELECTRIC está apaga- Para que el chequeo de seguridad se complete positivamente es ne- (Ver fig.18) cesario que la rueda del HANDBIKE BATEC ELECTRIC esté parada y que el usuario haya apretado al menos 1 vez los frenos del HANDBIKE •...
  • Página 16: Funcionamiento De Los Mandos Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Tetra

    – Para la marcha adelante hay disponibles 3 límites de velocidad (posición 1, posición 2, posición 3), cada uno de los cuales con un • Luces: En el manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC se halla el bo- indicador luminoso en la consola.
  • Página 17: Funcionamiento De Los Mandos Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    – Existen dos modos de funcionamiento: Marcha adelante y marcha atrás. • Luces: En el manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC se halla el bo- – Para la marcha adelante hay disponibles 3 límites de velocidad tón de encendido de luces delantera y traseras. Cuando se pulse (posición 1, posición 2, posición 3), cada uno de los cuales con un...
  • Página 18: Batería

    • Luces: En el manillar del HANDBIKE BATEC ELECTRIC se halla el bo- El Sistema Anti-Slip se incorpora de serie en el modelo SCRAMBLER 2. tón de encendido de luces delantera y traseras. Cuando se pulse Otros modelos, consultar. el botón de encendido, la luz delantera se encenderá en modo luz de posición y el indicador de luz de la consola se iluminará...
  • Página 19 Si dejas la batería en la posición APAGAR Y QUITAR LA LLAVE CON BLOQUEO DESACOPLE (OFF) no la podrás extraer. • El tiempo de recarga de la batería BATEC MOBILITY es de 3 horas. Tanto el cargador como el sistema de gestión de la batería cortan la corriente cuando la carga está...
  • Página 20: Información De Seguridad De La Batería

    • Carga completamente la batería antes de almacenarla. • Carga solamente la batería bajo supervisión. • No cargues la batería mientras estés usando el HANDBIKE BATEC • Almacena siempre la batería con la llave en posición OFF. ELECTRIC, por peligro de electrocución y accidentes.
  • Página 21: Características Técnicas De La Batería 280 Wh

    Para maximizar la vida útil de la batería recomendamos: Cuando el sistema detecta que queda menos de un 20% de la capaci- dad de la batería disponible, puede limitar el uso del HANDBIKE BATEC ELECTRIC a la posición 1 (velocidad máxima: 6 km/h o 3 km/h, según la ¡IMPORTANTE!
  • Página 22: Características Técnicas De La Batería 522 Wh

    • Autonomía según modelo: • Autonomía para modelo HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 / RAPID 2: 50 km* – HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 / RAPID 2 / SCRAMBLER 2: 22 km* 4.10. LASTRES 4.9.5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA BATERÍA 522 WH Algunos modelos de HANDBIKE BATEC ELECTRIC vienen equipados de serie con dos lastres para mejorar la tracción.
  • Página 23: Instalación Y Ajustes

    La lista actualizada de sillas de ruedas compatibles con el HANDBIKE Con el HANDBIKE BATEC ELECTRIC anclado, ajusta la inclinación de BATEC ELECTRIC se encuentra en el apartado de soporte de la web de la tija del HANDBIKE BATEC ELECTRIC con el fin de adaptar la lon- BATEC MOBILITY.
  • Página 24: Ajustes De La Consola Lcd

    – Los valores de c (número de circunferencia) para cada modelo son los siguientes: – MINI 2: 947 – ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1445 – SCRAMBLER 2: 1621 – 44 –...
  • Página 25: Mantenimiento Y Reparaciones

    Par de apriete barra ✓ ✓ ✓ el uso de tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC, de esta manera se reducirán chasis (18 nm) ampliamente las posibilidades de que se produzcan problemas y pue- Par de apriete regulación des aumentar su vida útil.
  • Página 26 Cable y funda del ✓ ✓ cambio de marchas La arena y el agua de mar pueden dañar ciertas partes del HANDBIKE BATEC ELECTRIC si permanecen en contacto durante un tiempo pro- ✓ ✓ Cambio de marchas longado. Límpialo después de usarlo.
  • Página 27: Información

    BATEC MOBILITY. La unidad a reutilizar será revi- mente limpia los restos de aceite anterior. Una vez aplicado, limpia el sada, puesta a punto y reverificada.
  • Página 28: Etiqueta

    Acompañado del texto Medical Device (producto sanitario) • En el caso de que se presente una cuestión de garantía, BATEC MO- BILITY recomienda que primero contactes con tu distribuidor autori- Consulte la información de precaución (batería) zado de BATEC MOBILITY, para proporcionarte las soluciones dispo- nibles al problema.
  • Página 29: Tarjeta De Garantía

    HAND BIKE BATEC ELECTRIC. Puedes usar dicha tarjeta para propor- MOBILITY debidamente cualificado. cionar todos los datos de tu HANDBIKE BATEC ELECTRIC en el caso de • BATEC MOBILITY no garantiza la comercialización o la idoneidad para que se plantee una cuestión de garantía.
  • Página 30: Control De Las Revisiones

    Resumen/ justificación de los cambios HANDBIKE Actualización de velocidades, especificaciones, funcio- nalidades, advertencias e imágenes BATEC ELECTRIC Adaptación a los requisitos del Reglamento (UE) 2017/745 • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 56 – – 57 –...
  • Página 31 ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ......22 3.1.3. Parts of the HANDBIKE BATEC ELECTRIC QUAD MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ....22 3.1.4. Parts of the HEMI control for the HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ................
  • Página 32: Welcome

    BATEC MOBILITY and many of our employees are . . . Technical specifications of the 22 h battery ....37 HANDBIKE BATEC ELECTRIC users allo s us to apply our direct experi- . .6. Specifications of the 6 h battery ....... 38 ence gained over many years of use to our products.
  • Página 33: Intended Purpose, Indications And Contraindications

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC has CE mar ing as a class I medical device ality of their arms and partial functionality of their hands, enough...
  • Página 34: Safety Measures And General Precautions

    6 ph version may not be driven on public roads or even cycle ays. It is your responsibility to find out the information • Choose a calm place to use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC the first about which legal regulations apply in your particular country and time.
  • Página 35: During Use

    Declaration of Conformity as a medical de- • The safest way to drive the HANDBIKE BATEC ELECTRIC is on level vice or certification as a technical aid, if required. surfaces ithout obstacles. Use ramps henever possible. Al ays be •...
  • Página 36 – Take the kerb perpendicularly, so that both wheels of your wheel- • NEVER use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC with a child on your lap, chair go over the erb at the same time. Going over a erb in any as there is a high risk other ay significantly increases the ris of tipping over.
  • Página 37: General Precautions

    ( 0 C). • Only use our charger to charge the battery. • If you don t use your HANDBIKE BATEC ELECTRIC for an extended period of time, ma e sure the battery is fully charged and recharge it every 2 months to avoid damage caused by deep discharge .
  • Página 38: Models: Characteristics And Parts

    ( ee fig. 5) • MINI 2: po ered by an electric motor on the 12 front heel. ( ee fig. 4a) • ELECTRIC 2: po ered by an electric motor on the 1 front heel.
  • Página 39: Electric 2

    – 22 h (1 . Ah) battery ith 0 m battery range • The BATEC po er and steering system has a V 0 flammability rating, * Battery range calculated under the following conditions: 75-kg user, extra-light wheel- according to UL94 standards.
  • Página 40: Rapid 2

    • Optional flight safe battery 6/ – 2 0 h (can t be chosen as the main battery as it limits the performance of the BATEC RAPID 2 * Battery range calculated under the following conditions: 75-kg user, extra-light wheel- c ai...
  • Página 41: Parts Of The Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    • Chec that the outside of the cardboard box hasn t been damaged in any way during transport. 3.1.2. Parts of the HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 • Remove all of the pac ing materials. (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ( ee fig.11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g)
  • Página 42: Attaching The Handbike Batec Electric

    HANDBIKE BATEC ELECTRIC, e recommend removing 4.5. DETACHING THE HANDBIKE BATEC ELECTRIC the weight as indicated in section 3.10 and the battery as per section • Step 1: Ma e sure your HANDBIKE BATEC ELECTRIC is s itched o . 4.9.1. ( ee fig. 18) •...
  • Página 43: Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Controls

    If you leave it in the OPEN position, your HANDBIKE BATEC To stop, use the HANDBIKE BATEC ELECTRIC bra es or the rim on ELECTRIC ill be o and the battery ill be ready to remove.
  • Página 44: Operating The Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi Controls

    – hen the HANDBIKE BATEC ELECTRIC is s itched on, it ill al ays – To stop, use the HANDBIKE BATEC ELECTRIC bra es or the rim on be in front gear, position 1. the wheelchair.
  • Página 45: Battery

    – To stop, use the HANDBIKE BATEC ELECTRIC bra es or the rim on The Anti Slip System comes standard on the SCRAMBLER 2 model. For the wheelchair.
  • Página 46 OFF or OPEN position. You can charge the battery hether or not it Connecting the battery: is attached to the HANDBIKE BATEC ELECTRIC. Turn the cover of the charging port, plug the charger first into the port and then into a To connect the HANDBIKE BATEC ELECTRIC battery, simply turn the ey socket, then turn the charger on.
  • Página 47: Battery Safety Information

    ERS STABLE AND SAFE. Using t e battery in cold conditions All BATEC MOBILITY batteries use safety systems, including the smart bat- The performance of lithium batteries is limited, both in terms of po er tery management system (BMS), hich monitors the battery at all times.
  • Página 48: Technical Specifications Of The

    • Battery range by model: Disposing of the battery – HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 / RAPID 2 / SCRAM- ith all batteries, the BATEC MOBILITY batteries BLER 2: 22 m must be disposed of properly.
  • Página 49: Installation And Adjustments

    ELECTRIC. ( ee fig. 44) the HANDBIKE BATEC ELECTRIC to the user s level of mobility, type of 2) Remove the eight. ( ee fig. 45) disability and size.
  • Página 50: Adjust The Distance Between The Handbike Batec Electric And The Chair

    Km/h or MPH. ith the HANDBIKE BATEC ELECTRIC anchored, adjust the angle of the stem on the HANDBIKE BATEC ELECTRIC in order to fit the han- – Press R button to increment the flashing digit by 1 or convert units.
  • Página 51: Maintenance And Repairs

    As you are a member of the BATEC MOBILITY Family , e encourage you to stay in touch with your BATEC HANBDIKE representative in or- der to ma e the most of the product.
  • Página 52 PREVENTATIVE MAINTENANCE PLAN SCHEDULE PREVENTATIVE MAINTENANCE PLAN SCHEDULE 6 months 1 year 1.5 years 2 years 2.5 years 3 years 3.5 years 4 years 4.5 years 5 years TO BE CHECKED TO BE CHECKED 500 km 1000 km 1500 km 2000 km 2500 km 3000 km...
  • Página 53 Ma e sure that hen you squeeze the bra e levers, both have su - they will take care of sending the unit to be reused to the BATEC MO- cient contact ith the disc for e ective bra ing.
  • Página 54: Label

    BILITY facilities. The unit to be reused ill be chec ed, given a tune up 7. LABEL and re-checked. All BATEC ELECTRIC HANDBIKES have a label on the bottom of the frame bar ith the follo ing information: ( ee fig. 57) CAREFUL After installing the new inner tube, check tyre pressure.
  • Página 55: Warranty

    • BATEC MOBILITY doesn t ensure any of its products or parts ill be available on the mar et or suitable for any particular purpose and • If you have any questions regarding the arranty, BATEC MOBILITY...
  • Página 56: Arranty Card

    • BATEC MOBILITY shall not be held responsible for any products not 9. REVISIONS LIST purchased at the recommended retail price. • Except here prohibited by la , this limited arranty constitutes the full agreement bet een the o ner and BATEC MOBILITY regarding...
  • Página 57 MANUAL D USUARI 9. REVISIONS LIST Version Summary/justification of c anges HANDBIKE To adapt to the requirements of Regulation (EU) 201 / BATEC ELECTRIC • MINI 2 • ELECTRIC 2 (RAPID 2) • SCRAMBLER 2 – 55 –...
  • Página 58 3.1.2. Parts del HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ......23 3.1.3. Parts del comandament TETRA per al BATEC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 ........ 23 3.1.4. Parts del comandament HEMI per al HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 .................
  • Página 59 4.7. Funcionament dels comandaments del HANDBIKE BATEC En primer lloc, et volem felicitar per haver adquirit un HANDBIKE BA- ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 TEC ELECTRIC, fabricat per BATEC MOBILITY SL. TETRA ....................28 Tots els productes dissenyats, fabricats i distribuïts per BATEC MO-...
  • Página 60: Descripció Del Producte, Finalitat Prevista, Indicacions I Contraindicacions

    1. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE, FINALITAT PREVISTA, INDICACIONS INDICACIONS I CONTRAINDICACIONS El HANDBIKE BATEC ELECTRIC està indicat per a usuaris amb les ca- racterístiques següents: • Amb discapacitat a les extremitats inferiors, que siguin usuaris de El HANDBIKE BATEC ELECTRIC és un mecanisme de la mena de cicle cadira de rodes, sense discapacitat a les extremitats superiors i amb de mà...
  • Página 61: Mesures De Seguretat I Precaucions Generals

    ça a la mà hàbil per aturar el dispositiu amb la maneta de fre; i • El HANDBIKE BATEC ELECTRIC no és compatible amb totes les cadi- • els usuaris amb defici ncia visual que estiguin impedits legalment de res de rodes del mercat.
  • Página 62: Durant Lús

    – Que la bateria està connectada. • La velocitat màxima recomanada a les voreres i a les zones de via- – Que el HANDBIKE BATEC ELECTRIC i la cadira de rodes es connec- nants és de 6 m/h. ten i desconnecten correctament.
  • Página 63 Fer-ho d’una altra manera incrementa el risc • MAI utilitzis el teu HANDBIKE BATEC ELECTRIC amb un nen sobre els de bolcada molt notablement. genolls, hi ha un alt risc de bolcada per canvis de direcció bruscs (en –...
  • Página 64: Precaucions Generals

    • Evita el contacte i la proximitat amb el foc, especialment amb cigar- sevol dubte. rets encesos. • Si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC se sotmet a una font directa de llum solar o a baixes temperatures durant un llarg període de temps, les peces del HANDBIKE BATEC ELECTRIC es podrien sobreescalfar (>...
  • Página 65: Models: Característiques I Parts

    BATEC MOBILITY sempre oferim la possibilitat de pro- • MINI 2: propulsat per un motor el ctric insta lat a la roda davantera var abans el producte.
  • Página 66: Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2

    3.1. HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 (RAPID 2) / • Cavallet HANDBIKE BATEC ELECTRIC SAFE-FEET (pat. pend.) SCRAMBLER 2 • Llum davanter LED de 100 lúmens connectat a la bateria principal 3.1.1. Característiques • Doble llum posterior LED al cavallet •...
  • Página 67 • Direcció: 1.1/ negra • Bateries amb connector apte només per a HANDBIKE BATEC ELECTRIC RAPID 2 i HANDBIKE BATEC ELECTRIC SCRAMBLER 2 48 V - 678 Wh • Manillar: d’alumini negre mat • Opció de bateria apta per volar en avió 6/ h (no es •...
  • Página 68: Parts Del Comandament Hemi Per Al Handbike Batec

    (Vege fig. 60) (Vege fig. 10) • Bateria: 3.1.2. PARTS DEL HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 – Bateria 679 Wh (14,5 A·h) amb una autonomia de 50 km* (RAPID 2) / SCRAMBLER 2 (Vege fig. 11a, 11b, 11c, 11d, 11e, 11f, 11g) * Autonomia calculada sota les condicions de: usuari de 75 kg, cadira ultralleugera, ter- 3.1.3.
  • Página 69: Funcionament / Manual D'úS

    (Vege fig. 14a, 14b) • Treu les peces del HANDBIKE BATEC ELECTRIC (també la bateria i el • Pas 2: Agafa el HANDBIKE BATEC ELECTRIC del manillar i apro- carregador) de la caixa de cartó i comprova que estiguin completes.
  • Página 70: Desconnectar El Handbike Batec Electric

    Practica amb paciència com connectar i desconnectar el HANDBIKE maneta per accionar el fre. Consell: Utilitza una mà per accelerar i BATEC ELECTRIC i veuràs que, en tot just unes setmanes d’ús, serà una una altra per frenar. Mantén sempre els dits situats sobre la mane- operació...
  • Página 71: Funcionament Dels Comandaments Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Tetra

    – Quan s’ e ngega el HANDBIKE BATEC ELECTRIC sempre estarà en el • Encendre: Gira, en el sentit de les agulles del rellotge, la clau situada mode de marxa cap endavant i en la posició 1. al lateral dret de la bateria i deixa-la a la posició d’ENCESA. El sistema –...
  • Página 72: Funcionament Dels Comandaments Del Handbike Batec Electric Mini 2 / Electric 2 (Rapid 2) / Scrambler 2 Hemi

    – per anar cap endavant o cap enrere feu servir els cèrcols de la ca- • Frenar: El HANDBIKE BATEC ELECTRIC disposa d’una maneta de do- dira de rodes per moure el conjunt de rodes i el HANDBIKE BATEC ble fre al manillar que actua sobre el mateix fre de disc. Pressiona la ELECTRIC cap on es vulgui;...
  • Página 73: Bateria

    GR per al transport aeri de bateries en dispositius d’ajuda a la mobilitat. Activar el sistema Anti Slip (Vege fig. 37) Només és possible si el HANDBIKE BATEC ELECTRIC està aturat i l’ a ccele- Les bateries d’ió liti tenen grans avantatges davant de les bateries que rador desactivat.
  • Página 74 HANDBIKE BATEC ELECTRIC són diferents. Connectar la bateria: • El temps de recàrrega de la bateria BATEC MOBILITY és de 3 hores. Per connectar la bateria del HANDBIKE BATEC ELECTRIC, simplement Tant el carregador com el sistema de gestió de la bateria tallen el gira la clau fins que estigui en posició...
  • Página 75: Informació De Seguretat De La Bateria

    0 °C. Ús de la bateria en condicions d umitat La carcassa de la bateria BATEC MOBILITY ofereix una bona protecció a les ce les i als circuits que hi ha al seu interior enfront de la humitat i la pluja.
  • Página 76 útil. • Autonomia segons model: Rebuig de la bateria – HANDBIKE BATEC ELECTRIC MINI 2 / ELECTRIC 2 / RAPID 2 / SCRAM- BLER 2: 22 km* Com totes les bateries, les bateries de BATEC MOBILITY han de ser rebutjades de manera apropiada. Consulta un centre de gestió...
  • Página 77: Pesos

    • Corrent màxim de descàrrega: 29 A 1) Agafa el pes amb força amb una mà, prem el botó vermell i incli- na’l de manera que la part inferior se separi del HANDBIKE BATEC • Corrent màxim de càrrega: 5 A ELECTRIC.
  • Página 78: Insta Lacions I Configuració

    BATEC DOCKING-BAR (pat. HANDBIKE BATEC ELECTRIC - CADIRA, de manera que quedi el mínim pend.). La barra BATEC DOCKING BAR es pot insta lar a la majoria de cadires de rodes del mercat, tant de xassís fix com de xassís plegable.
  • Página 79: Configuració De La Consola Lcd

    – Els valors de c (número de circumferència) per a cada model són els següents: MINI 2: 947 ELECTRIC 2 / RAPID 2: 1 SCRAMBLER 2: 1621 – Prémer M durant 2 segons en qualsevol pantalla de configuració...
  • Página 80: Manteniment I Reparacions

    Parell de collament ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ buïdor que et va entregar el teu HANDBIKE BATEC ELECTRIC, a més boixa motor (40 nm) de respondre preguntes respecte de l’ajustament, el manteniment i la garantia. Anc a e fi ació - ✓...
  • Página 81 Cable i funda de frens La sorra i l’aigua del mar poden danyar determinades parts del HAND- Cable i funda del canvi ✓ ✓ BIKE BATEC ELECTRIC si hi estan en contacte durant un temps prolon- de marxes gat. Neteja’l després d’utilitzar-lo. ✓ ✓...
  • Página 82 Una vegada aplicat, neteja reutilitzar a les insta lacions de BATEC MOBILITY. La unitat que es vol l’ e xcés d’ o li.
  • Página 83: Etiqueta

    EN 12184:2014 – Cadira de rodes no prevista per ser utilitzada com a • Si l’ o pinió de BATEC MOBILITY és que algun component ha estat ins- seient en un vehicle motor ta lat, usat o emmagatzemat incorrectament, el demandant no dis- posarà...
  • Página 84: Targeta De Garantia

    – El HANDBIKE BATEC ELECTRIC o les seves parts han estat danya- • BATEC MOBILITY no tindrà cap responsabilitat pel que fa a productes des per negligència, accident o ús inapropiat. no comprats al preu de venda al públic. – S’han realitzat alteracions al HANDBIKE BATEC ELECTRIC o a les •...
  • Página 85: Control De Les Revisions

    FIGURAS 9. CONTROL DE LES REVISIONS FIGURES FIGURES Versió Resum / justificació dels canvis Actualització de velocitats, especificacions, funcionali- tats, advertències i imatges Adaptació als requisits del Reglament (UE) 201 / – 56 – – 57 –...
  • Página 86 FIGURAS / FIGURES / FIGURES Entre pulsadores Between buttons Entre polsadors En ranuras de regulación In adjustment slots En ranures de regulació Entre la estructura de soporte del producto (instalado en la silla de ruedas) y el suelo Between the product support structure (installed on the wheelchair) and the ground Entre l’estructura de suport del...
  • Página 87 BATEC 580 mm - 165 mm MINI 2 desplegado ELECTRIC 2 570 mm MEDIDAS DESPLEGADO MEDIDAS PLEGADO HANDBIKE BATEC ELECTRIC 2 HANDBIKE BATEC MINI 2 570 mm dimensions dimensions folded out HANDBIKE Mides BATEC Mides HANDBIKE BATEC ELECTRIC 2 MINI 2 desplegat...
  • Página 88 18. Consola ALL IN ONE / 3. Controlador / Controller / ALL-IN-ONE display panel / Controlador Consola ALL IN ONE 4. Caballete BATEC SAFE-FEET / 19. Puño de aceleración / Twist BATEC SAFE-FEET stand frame / throttle / Puny d’acceleració Cavallet BATEC SAFE-FEET 20.
  • Página 89 USB charging port / Port de càrrega USB 6. Botón de marcha atrás / Reverse gear button / Botó 30. Eje trasero de la BATEC marxa enrere DOCKING-BAR / Rear axle of 7. Botón de luces / Lights button the BATEC DOCKING-BAR / / Botó...
  • Página 91 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople desacople (OFF) / Turn off and remove key with (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de...
  • Página 92 1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3.
  • Página 93 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Página 94 1. Interruptor de encendido 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) de luces / Lights switch / 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de Interruptor encesa de llums desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Página 95 1. Interruptor de encendido de luces / Lights switch / Interruptor encesa de llums 2. Luz encendida / Lights on / Llum encès 1. Posición 1 / Position 1 / Posició 1 2. Posición 2 / Position 2 / Posició 2 3.
  • Página 96 1. Encender (ON) / Turn on (ON) / Encendre (ON) 2. Apagar y quitar la llave con bloqueo de desacople (OFF) / Turn off and remove key with detaching lock (OFF) / Apagar i treure la clau amb bloqueig de desacoblament (OFF) 3.
  • Página 98 BATEC MOBILITY S.L. Illa de Buda, 2 - 08192 Sant Quirze del Vallès (Barcelona) SPAIN | T +34 93 544 2003 info@batec-mobility.com | www.batec-mobility.com PRODUCT 110 kg max. Medical Device PNT-013/8.0 1. Indicador luminoso Posición 1 / Light indicator Position 1 / Indicador lluminós Posició 1 2.
  • Página 99 Limitado a 10km/h / Limited to 10km/h / Limitat a 10km/h BATEC ELECTRIC 2 Limitado a 6km/h / Limited to 6km/h / Limitat a 6km/h BATEC RAPID 2 / SCRAMBLER 2 Conf. estándar / Std. configuration / Conf. estàndard BATEC RAPID 2 / SCRAMBLER 2...
  • Página 100 El HANDBIKE BATEC ELECTRIC limitado a 15 km/h cumple con las siguientes normas: HANDBIKE BATEC ELECTRIC a) sistemas impulsor y de mando para sillas de ruedas eléctricas - requisitos y métodos de Masa máxima del ocupante / Maximum occupant mass / Massa màxima de l’ocupant: 110 kg ensayo (ISO 7176-14) Denominaciones e información ISO / Disclosure information (ISO)/ Denominacions i informació...
  • Página 101 BATEC MOBILITY S.L. Illa de Buda, 2 - 08192 Sant Quirze del Vallès (Barcelona) SPAIN | T +34 93 544 2003 info@batec-mobility.com www.batec-mobility.com...

Este manual también es adecuado para:

Electric 2Rapid 2Scrambler 2

Tabla de contenido