Resumen de contenidos para PowerPlus Junior MARLIN
Página 1
M ode d'emploi M ontage Anleitung Instruction manual M ontázní návod Instruktázna prírucka Montagehandleiding Instrucciones de M anuale di istruzioni MflRLIN m ontaje &MÄ 1 SM® E M m ü lM I L SALT WATER POWERED CAR KIT WARNUNG WARNING ATTENTION WAARSCHUWING Choking hazartis...
Página 2
Nonwoven fa b r ic nicMgewebter Stoff Tissus non tissé Stukje textiel N r a a n i textrJis textftia Ñ é tk s n á Textiles Tessuto non tes soto Plastic -á'oppe WasiifcAosJaofor ; : P ip e t i e en p I a i que K u n sts to f o ru p p e la a r P^ovitopiátko i...
Página 3
Mechanische Montage Notice d’assemblage Installatie mechanisch deel Assemblaggio mecánico Cut off the two burrs before assembly Schalten Sie die beiden Grate vor der Montage ab Coupez les pointes de fixation de la plaque avant assemblage Snijd de bevestigingspunten eraf Odfeite jednotlive cästi ze konstrukce hraöky Poodrezävajte jednotlive casti zo strapov konstrukcie hraöky Cortar los dos rebabas antes del montaje...
Página 4
Connector Cervená Anschlussstelle Cervená Konektor Rouge Rojo Connettore Rood Rosso > Black Schwarz Noir Zwart Black íe m á Schwarz Ciérna Rouge Noir l^egro Rood__ Zwart Cervená Cemá Cervené Cierna Rojo Negro Rosso P 1 Nero Each connector must be set in the right position Jeder Anschluss muss in die richtige Position gebracht werden Chaqué...
Página 5
How to remove cover Jako odejmout kryt Wie man die Abdeckung abnimmt Ako odñaf kryt Comment enlever la partie supérieure de la la voiture Cómo quitar la cubierta het bovenste deel open te maken Come rimuovere il coperchio Magnesium sheet Non woven fabric Air Cathode (black) Magnesium Blech...
Página 6
Cut off the two burs before assembly Schalen Sie die beiden Grate vor der Mortage ab Coupez les pointes qui dépassent avant l'assemblage Snijdt de bevestigingspunten eraf Odfiznéte ôésti hracky od konstrukoe Od reite 2 strapy pred montâzou Cortar los dos rebabas antes del montaje Togliere le sbavature plastiche in eccesso Fuel cell module Brennstoffzellenmodul...
Página 7
' The salt water w ill be exhausted after a period of use (about 15 Please pay full attention to the below menboned before use ! minutes), car will slow and stop. Add a few more salt water drops Bitte achten Sie vor Gebrauch genau auf die Anweisungen unten! I to start it again (see below figure).
Página 8
Remove the fuel cell module to stop your car as shown in this figure. Entfernen Sie das Brennstoffeellen modul, um das Auto anzuhalten, wie in diesem Schaubild zu sehen. Enlever la plaque de réservoir pour arrêter la voiture comme indiqué sur le schéma. Verwijder de brartdstof cel om de auto te stoppen conform deze afbeelding Odstrante modul palivovych âânkù, pokud chcete zastavit auto...
Flush below parts and hand rub the surface, make sire no salt residue remains. Dry all parts separa tty. IMPORTANT: If salt resides on the magnesium sheet, it will shorten it’s life Durchspülen Sie die unteren Teile und reiben Sie die Oberfläche mit den Händen, gehen Sie sicher, dass keine Salzruckstände übrig bleiben.
Página 10
Check below steps if car doesn't move after adding salt water Überprüfen Sie folgence Schritte. wenn Ihr Auto stch nach Hinzufugen des Salzwassers nicht bewegt. les points suivants si votre voiture n'avance pas après avoir ajouté de l'eau Vérifiez salée. Controieer onderstaande stappen ais de auto niet meer beweegt na het toevoegen van zout water Drzte se následujfcícn krokú, pokud se autícko nehvbe po pfidání...