Flush below parts and hand rub the surface, make sire no salt residue remains. Dry all parts separa tty.
IMPORTANT: If salt resides on the magnesium sheet, it will shorten it's life
Durchspülen Sie die unteren Teile und reiben Sie die Oberfläche mit den Händen, gehen Sie sicher, dass keine
Salzruckstände übrig bleiben. Trocknen Sie alle Teile separat. Wichtig: Wenn Salzrückstände auf dem Magnesium-Blech
Zurückbleiben, verkürzt dies dessen Funktionsspanne.
Rincez les différents éléments du réservoir après chaque utilisation en vous assurant qu'il n'y a pas de résidu de sel. Il est
important de bien gratter les résidus de sel sur la plaque en magnesium. Séchez les parties séparément.
IMPORTANT: s'il existe des résidus de sel sur la plaque de magnesium, la durée de vie de la plaque sera plus courte.
Spoel de onderstaande onderdelen met uw vingers goed schoon; er dient geen zout achter te blijven. Droog alle onderdelen.
BELANGRIJK: als zout achterblijft op het magnesium plaatje, zal de levensduur van het plaatje worden verkort.
Ostatní cásti opláchnéte pod vodou a rucnë otrete povrch tak, aby na nich nezûstala sûl. Vysuste kazdou cást samostatnë.
DÚLEZITÉ: Pokud zûstane sùl na horcíkové soucásti. zkrátí tojej zivotnost.
Ras por debajo de las piezas y la mano frote la superficie, asegúrese de que no queden residuos de sal. Seque todas las
partes sepe ratty. IMPORTANTE: Si la sal residual en la hoja de magnesio, lo que acortará la vida)
Risciacquare con cura usando le mani per stoppicciare I seguenti pezzi.
IMPORTANTE: Togliere tutti i residui di sale sulla lastra di magnesio altrimenti la funzionalitá della lastra verra compromessa.
Magnesium sheet
Magnesium-Blech
Plaque de magnesium
Magnesium plaatke
Horcikovy list
Horcikovy list
Magnesio hoja
Lastra d i magnesio
Nonwoven fabric
Nichtgewebter Stoff
Tissus non tissé
Stukje textiei
Netkaná textilie
Netkaná te xt ilia
Textiles
Tessuto non tessuto
When car slows or stops, add a few drops into the position as shown below. Don't drop into the polarity of connectors to
avoid oxidization. It can take some time before the fabric is wet again.
Wenn das Auto langsamer wird oder stoppt, fügen Sie einige Tropfen an die Position, wie im unteren linken Schaubild gezeigt.
Fügen Sie keine Tropfen in die Polung der Anschlüsse, um Oxidation zu vermeiden. Es kann etwas dauern bis der Stoff
wieder nass ist.
Quand la voiture ralentie ou s'arrête, ajoutez quelques gouttes dans l'emplacement précisez dans la photo. Ne pas mettre
d'eau sur les connecteurs pour éviter toute oxydation. Cela peut prendre un peu de temps pour que le tissu absorbe à
nouveau la solution saline et faire ainsi fonctionner la voiture.
Als de auto langzamer gaat rijden of stopt, voeg een paar druppen zout water toe in de positie zoals hieronder links
Staat aangegeven. Druppel niet in de nabijheid van de connectors om oxidatie te voorkomen. Het kan even duren voordat
het stukje texb'el geheel vochtig is.
Pokud autíóko zaône zpomalovat nebo zastavi. pndejte do néj pár kapek v pozici tak je to znázoméno na levém obrâzku dole.
Nekapejte na poiarizované konektory, aby se predeék) oxidad. Múze to chvífi trvat, dokud se textilie znovu navlhCi.
Ak autiéko zaéne spomal'ovat alebo zastaví, pridajte do neho pár kvapiek v pozícii tak je to znázornené na Tavom obrázku
dole. Nekvapnite na poiarizované konektory, aby sa prediSlo oxidácii. Móze to chvíTu trvat', kym sa textilia znova navlhöi
Cuando el coche se está lenta o se detiene, se añaden unas gotas en la posición como se muestra a la izquierda por debajo
de las imágenes. No lo deje caer en la polaridad de los conectores para evitar la oxidación. Puede tomar algún tiempo
antes de que la tela está mojada otra vez.
Quando la macchina rallenta o si ferma, aggiungere qualche goccia di acqua salata sulla posizione illustrata. Non bagnare i
connettori polari con la soluzione cfi acqua salata per evitare Cossidazione. Potrebbe impegnare diversi minuti per inumidire ü tessuto
Cover
Abschlussdeckel
Couverde
Skating
Kryt
Kryt
Cubierta
Coperchio
Bottom base
Grundbasis
Base inférieure
Houder
Spodni cást
Spcdná cast'
Fondo de la base
Base (S fondo