Aanvullende Informatie - CMC ATOM HARNESS Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
energiedempers, EN 360 intrekbare valbeveiliging, EN
353-1/2, EN 354 lanyards of andere systemen beschreven
in EN 363. Bij gebruik volgens EN 813 en EN 358 voor
beveiligingssysteem, werkpositionering, kabeltoegang
of ander werk op hoogte, kan PBM dat niet bedoeld is
voor valbeveiliging worden gekoppeld aan EN 354- of EN
358-lanyards, EN12841-kabelverstellingsinrichtingen, enz.
Bij het combineren van dit product met andere apparatuur
en/of het gebruik van dit product in een reddings-/valbev-
eiligingssysteem, moeten gebruikers de instructies van
alle componenten voor gebruik begrijpen en deze naleven
om ervoor te zorgen dat veiligheidsaspecten van deze
items elkaar niet verstoren. Dit product mag alleen worden
gebruikt in combinatie met PBM-componenten met het
CE-symbool ter bescherming tegen vallen van hoogtes.
Ankerpunten die worden gebruikt om u te beveiligen,
moeten zo zijn ontworpen dat er bij het bevestigen van
hetPBMgeeneffectenkunnenoptredendiedeintegriteit
verminderen of schade veroorzaken tijdens het gebruik.
Scherpe randen, richels en verbrijzeling kunnen de
integriteit ernstig aantasten. Ankercomponenten moeten,
indien nodig, worden afgedekt met geschikte beschermers.
Het ankerpunt en het ankersysteem moeten in het ergste
geval bestand zijn tegen de verwachte belastingen. Zelfs
bij gebruik van schokdempers (volgens EN 355) moeten
de ankerpunten zijn ontworpen voor het vangen van
krachten van ten minste 12 kN en voldoen aan de eisen
van EN 795.
WAARSCHUWING: Er kan gevaar ontstaan en de
functionaliteit kan in het gedrang komen door andere appa-
ratuur met dit product te combineren. Gebruiker neemt alle
verantwoordelijkheid op zich voor niet-standaard gebruik
van dit product of toegevoegde componenten.
VALBEVEILIGING HARNAS EN 361:2002
De aansluiting van het harnas op een reddings- of
valbeveiligingssysteem volgens EN 363 vindt plaats op het
bevestigingspunt voor valbeveiligingen (aangeduid met
het label "A" op het harnas), gebruik alleen karabijnhaken
karabiners die voldoen aan EN 362.
Ankerpunten voor valbeveiligingssystemen moeten
zodanig worden geselecteerd dat ze de kans op vallen en
potentiële valafstand minimaliseren. Vermijd hoge belast-
ingen en slingerende vallen door ankerpunten zo verticaal
mogelijk boven de gebruiker in te stellen. Het ankerpunt
moet zodanig zijn ontworpen dat er bij het bevestigen van
hetPBMgeeneffectenkunnenoptredendiedeintegriteit
verminderen of schade veroorzaken tijdens het gebruik.
Scherpe randen, richels en verbrijzeling kunnen de
integriteit ernstig aantasten.
Bij gebruik van een lanyard als onderdeel van een valbev-
eiligingssysteem mag de maximale totale lengte van de
lanyard inclusief schokdempers en verbindingscomponent-
en niet groter langer zijn dan 2,0 m. De lanyard / anker-
inrichting van het ankerpunt naar de beveiligde gebruiker
moet altijd zo strak mogelijk worden gehouden.
Voorafgaand aan elk gebruik in een valbeveiligingssysteem
moet ervoor worden gezorgd dat er de nodige vrije ruimte
is in het werkgebied onder de gebruiker, zodat er in het
geval van een val geen botsing met de grond of een ander
obstakel in het valpad zal zijn.
WAARSCHUWING: Alleen een volledig full body harnas
volgens EN 361 mag worden gebruikt met een valbeveil-
igingssysteem.
ZIT HARNAS EN 813:2008
Bedoeld voor progressie op touw en werkpositionering.
Gebruik het ventrale bevestigingspunt om een descender
afdaalapparaat, positionerende lanyards of progressie lan-
yards te bevestigen. Dit bevestigingspunt is niet geschikt
voor valbeveiliging.
RIEM VOOR TERUGHOUDENDHEID WERK-
PLAATSBEPERKING EN WERKPOSITIONERING
EN 358:2018
Gebruik altijd de twee bevestigingspunten aan de zijkant
aan elkaar tegelijk, door ze te koppelen aan een positioner-
ingskoord (werk) positielijn, om comfortabel te worden
ondersteund door de tailleriem. De verbindingskoord
voor werkpositioneringsgordels werkpositie moet onder
spanningwordengebruiktonderwezen,detie-offofhet
ankerpunt moet zich op of boven tailleniveau bevinden.
Het harnas is uitgerust met een weblus van de veerweg
aan de achterzijde van de taillegordel aan de achterzijde
(aangeduid met het label "R" op het harnas). Dit beves-
tigingspunt voor aan de achterste taillegordel is alleen
ontworpen voor bevestiging van een beveiligingssysteem
om te voorkomen dat de gebruiker een gebied betreedt
waar een val mogelijk is. Deze bevestigingspunten zijn niet
geschikt voor valbeveiliging.
Een werkpositioneringsgordel mag niet worden gebruikt als
er een voorzienbaar risico bestaat dat de gebruiker wordt
geschorstkomt vrij komt te hangen of wordt blootgesteld
aan onbedoelde spanning op de riem. Een back-up- of val-
beveiligingssysteem kan nodig zijn om de apparatuur aan
te vullen die de gebruiker ondersteunt bij de positionering
van het werk.
6. HARNAS GEBRUIK
HET HARNAS AANTREKKEN EN AFSTELLEN
• Trek het harnas aan met alle riemen los. Voer zijingang
uit Stap in door de geopende tailleriem en de geopende
dijlussen. Plaats de schouderbraces schouderbanden
over de schouders.
• Bevestig de snelsluitingen gespen snel aan de beenlus-
sen en schouderbanden (indien aanwezig).
• Plaats de tailleriem en het ventrale opzetstuk boven de
taille en draai trek de tailleriem vast.
• Plaats het dorsale bevestigingspuntniveau bevestig-
ingspunt op nievau met de schouderbladen en stel de
rugriem in.
• Plaats het borstbevestigingspunt zo hoog mogelijk en
stel de schouderbanden in.
• Span de achterste beenriemen aan, dit is vooral belan-
grijk als u het rugpunt gebruikt.
• Plaats de beenlussen met opvulling langs de achterkant
en zijkant van de benen. Maak de beenriemen vast.
• Controleer voor gebruik of alle riemen strak zitten, berg
overtollig web band op in elastische keepers onder
de elastieken en breng belasting aan op het achterste
bevestigingspunt en bevestig controleer de positie van
alle D-ringen.
GEBRUIK VAN VERSCHILLENDE GESPTYPES
• Om de gespen van de verstelinrichting los te maken,
draait u ze omhoog en trekt u ze eraan.
• Om de verstelgespen vast te draaien te maken, trekt u
aan de uitgaande singels banden.
• Om snel gespen snelsluitingen te sluiten, moet u ervoor
zorgen dat beide vleugels op hun plaats klikken met
een hoorbare klik.
• Om snel gespen snelsluitingen te openen, houdt u beide
vleugels vast en trekt u de gespen uit elkaar.
• Controleer regelmatig alle sluitingen en afstelelementen.
• Pas op voor vreemde voorwerpen die de werking van de
gesp kunnen belemmeren.
HARNAS FIT MAAT TEST
• Voer een comfort- en verstelbaarheidstest uit in een
veilige ruimte om er zeker van te zijn dat het harnas
de juiste maat heeft, voldoende is afgesteld en van
aanvaardbaar comfort is voor het beoogde gebruik.
• Beweeg en hang het harnas vanaf elk bevestigingspunt,
met uw uitrusting, om te controleren of het harnas goed
past, voldoende comfort biedt voor het beoogde gebruik
en optimaal is afgesteld.
VENTRALE BEVESTIGINGSPOSITIE
• De ventrale bevestiging aan EN 813:2008 moet zich op
of boven de taille hebben bevinden.
• Zorg voor de juiste positie van de d-ring en taillevulling
voordat u andere riemen aanpast.
DORSALE BIJLAGEBEVESTIGINGSPOSITIE
• De dorsale bevestiging aan EN 361:2002 moet in lijn zijn
met de schouders.
• Maak de verstelgesp voor de achterste riem los of
draai trek deze vast om de dorsale bevestiging goed
te positioneren
STERNALE BORST BEVESTIGINGSPOSITIE
• Het achterstehulppunt bevestigingspunt op de borst EN
361:2002 moet zo hoog mogelijk worden geplaatst.
• Maak de schouderbanden en beenriemen los of span
trek ze vast om ze goed te positioneren.
POSITIE BEENLUS
• Zorg ervoor dat de opvulling van de beenlus rond het
been is geplaatst.
GEBRUIK VAN ACCESSOIRELUSSEN
• Elke versnellingslus materiaallus, gereedschapslus en
accessoirebevestigingspunt is beperkt tot een gewicht
van 10 kg.
CHEST ASCENDER BORSTSTIJGKLEM
INSTALLEREN
• Instructiesenillustratiesverwijzenspecifieknaarde
ATOMChestAscenderKit(CMCpart#343500),apart
verkrijgbaar.
• Trek de schouderriem uit de keepers elastieken en
verstelgespen.
• Passeer de Chest Ascender Loop lus over de schou-
derbanden naar een centraal punt tussen de D-ringen
aan de voorkant.
• Steek het uiteinde van de Chest Ascender Loop lus
singels door het bovenoog van de borst ascender
|
borststijgklem
• Passeer de Chest Ascender Loop lus singels over en
onder de keepersriemen bevestigingsbanden die zich
achter en onder het achterstevenbevestigingspunt
bevinden.
• Bevestig de schroefverbinding door de webtunnel open-
ing die door de ventrale D-ring wordt gedeeld.
• Steek de schroefverbinding door de borst ascender
borststijgklem.
• Sluit de schroefkoppeling door met de hand vast te
draaien en vervolgens een halve draai aan te brengen
met een moersleutel.
• De compatibiliteit van de borst ascender borststijgklem,
met de connector en het harnas, evenals de soepele
werking van het hele systeem, moet worden verzekerd
door de gebruiker en de gebruiker is volledig verant-
woordelijk voor veilig algemeen gebruik. Controleer
de compatibiliteit en functie op een veilige plaats voor
daadwerkelijk gebruik.
EEN WERKSTOEL GEBRUIKEN
• Instructiesenillustratiesverwijzenspecifieknaar
deCMCSkySaddle™(CMCpart#202690),apart
verkrijgbaar.
• Maak de verbindingsriemen van de werkstoel volledig
los, raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de gesp.
• Bevestig de werkstoel aan het harnas bij aan de lussen
van voor de werkstoel. Deze lussen zijn uitsluitend
bedoeld voor gebruik in verband combinatie met een
werkstoel. De gebruiker is verantwoordelijk voor het
selecteren van geschikte connectoren.
• Pas de verbindingsriemen van de werkstoel aan voor
persoonlijk comfort en pasvorm.
• Controleer de compatibiliteit en functie op een veilige
plaats voor daadwerkelijk gebruik.
• De compatibiliteit van de werkstoel, connectoren en
harnas, evenals de soepele werking van het hele
systeem, moet door de gebruiker worden gewaarborgd
en de gebruiker is verantwoordelijk voor veilig algemeen
gebruik.
LANYARD-VERBINDING
Als lanyards van het type Y worden gebruikt in combinatie
met een energieabsorber, mag de energieabsorber niet
werken als een tak arm van de lanyard is verbonden
met het bevestigingspunt en de tweede tak arm met een
dragend deel van het harnas. Daarom wordt aanbevolen
om de tweede tak arm aan het klimharnas te bevestigen
door middel van de lanyard parkeerlussen.
7. APPARATUUR-
RECORDS MATERIAAL
LOGBOEK
De meest recente versie van de PBM-inspectieformulieren
vindt u op cmcpro.com. Registreer uw PBM-inspectieresul-
taten met behulp van deze online documenten.
8. AANVULLENDE
INFORMATIE
Waarschuwingen en instructies moeten worden gelezen en
in acht worden genomen.
CONFORMITEITSVERKLARING
CMC Rescue, Inc. verklaart dat dit artikel in overeen-
stemming is met de essentiële vereisten en de relevante
bepalingen van PBM EU-verordening 2016/425. De
originele Conformiteitsverklaring is te downloaden op de
volgende site op internet: cmcpro.com
ATOM HARNESS USER MANUAL
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CMC ATOM HARNESS

Tabla de contenido