CLiC-iT ADVENTURE Instrucciones Para El Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OU toujours au dessus du cou (ligne de vie haute). Veuillez vérifier en particulier, lorsque
le participant est :
- suspendu, le point central de la longe doit se situer en dessous du cou
(cf 6.Attention)
OU
- debout, le point central de la longe doit être au dessus du cou
(cf 6.Attention)
3. Sur les tyroliennes, la longe de la poulie doit être significativement plus courte que la
longe CLiC-iT (entre 10 et 40 cm) afin que les connecteurs ne frottent pas sur le câble de
tyrolienne et que votre longe CLiC-iT (et les câbles de commande) ne soit pas tordue.
4. Installer des bagues C-ZAM (Ref : DAS111) / C-ZAM L (Ref : DAS145) / C-ZAM L+ (Ref
: DAS148) pour faciliter la connexion à la ligne de vie.
5. S'assurer que tous les ancrages soient magnétiques. Utiliser des C-CONNECT V2 (Ref:
DAS170) pour les sauts de tarzan et antichute à rappel automatique.
6. Sur les échelles, utiliser des enrouleurs antichute à rappel automatique (force de
rappel à régler selon poids du CLiC-iT). Il ne doit pas y avoir de mou possible entre
l'antichute à rappel automatique et la longe en arrivant sur la plateforme afin d'éviter
une chute libre. En règle générale, pour les progressions verticales, utiliser des système
d'ancrage et d'assurage recommandés et certifiés par CLiC-iT. Pour tout autre système
d'assurage, CLiC-iT ne pourra être tenu responsable en cas d'accident.
7. Pour les sauts dans le vide (QuickJump, saut de Tarzan...), utiliser un troisième point
d'ancrage à connecter directement au pontet du harnais en plus du C-CONNECT V2.
Cela permet d'assurer une redondance de la sécurité et de ne pas mettre les longes en
tension lors de saut et donc de préserver les longes et les câbles de commande d'une
usure prématurée.
8. Lors d'un atelier en tyrolienne, si l'utilisateur ne peut pas atteindre la poulie afin de
poser sa main dessus, il risque de venir tirer sur les sangles des connecteurs CLiC-iT afin
de pouvoir mieux se guider. Cela entraîne une usure prématurée du matériel. Dans ce
cas, nous recommandons l'utilisation d'une poulie sans contact direct des connecteurs
avec le câble de ligne de vie, notre poulie C-ZiP Xtrem.
9. Lors de montées et descentes de pentes, installer des butées C-STOP (Ref: DAS075)
pour éviter une descente brutale.
10. Installer des C-OFF (Ref : DAS044) en début et fin des parcours, uniquement dans
une zone hors de danger de chute. Extrémités à protéger par un capuchon plastique pour
éviter de blesser l'utilisateur.
11. Afin de faciliter la manipulation, installer une main courante autour des arbres ou
poteaux.
12. ATTENTION : Les aimants contenus dans les produits CLiC-iT peuvent causer des
dysfonctionnements sur les pacemaker.
4.2 Stockage
Stocker et transporter dans un endroit frais, sec, ventilé et à l'ombre. Eviter l'exposi-
tion inutile aux UV. Ne pas appliquer de contrainte mécanique sur la longe. Stocker
verticalement le matériel afin d'évacuer l'humidité dans les câbles de la longe. Pour
un rangement optimal des longes CLiC-iT, nous recommandons l'utilisation du portant
C-RACK (Référence : DAS280).
Le stockage de la longe sous contrainte (partie textile pliée et chargée) entraine une
usure prématurée des câbles de commande, ce qui peut mener à terme à une augmenta-
tion du risque de double ouverture.
4.3 Evacuation en cas d'urgence
Fournir une C-ZAM Rescue (Ref : DAS194) aux opérateurs pour décrocher un pratiquant
de la ligne de vie en cas d'urgence.
4.4 Déverrouillage du système CLiC-iT
Connecteur 21 :
1. Actionnez la gâchette.
2. Tirez le connecteur jusqu'à ce que le barillet se bloque.
3. Insérez l'outil recommandé (Ref : DAS226) sur le côté gauche du câble sous le barillet
et poussez le loquet.
4. Retirez l'outil (Ref : DAS 226) tout en maintenant une pression sur le barillet en le pous-
sant vers son ouverture.
Connecteur 25 :
1. Actionnez la gâchette.
2. Tirez le connecteur jusqu'à ce que le barillet se bloque.
3. Déverrouillez selon la variante 1 ou 2.
Variante 1 : insérez l'outil recommandé (Ref : DAS226) en diagonale
dans la fente au niveau du cercle rouge sur l'image et appuyez tout en maintenant une
pression sur le barillet en le poussant vers son ouverture.
Variante 2 : insérez l'outil recommandé (Ref : DAS226) dans la fente et poussez vers le
bas tout en maintenant une pression sur le barillet en le poussant vers son ouverture.
4. Retirez l'outil (Ref : DAS 226) tout en maintenant une pression sur le barillet en le pous-
sant vers son ouverture.
4.5 Contrôle du produit
Chaque EPI CLiC-iT possède 3 éléments indépendants de sécurité qui nécessitent
d'être contrôlés avant chaque utilisation afin d'assurer la fiabilité et la sécurité de ses
utilisateurs.
Dans l'optique d'éviter tout décrochage de la ligne de vie, dû à un dysfonctionnement
mécanique du système d'assurage, il est essentiel de procéder à un contrôle quotidien
du matériel.
Avant chaque utilisation, inspecter l'état général des connecteurs, de la longe ainsi que
le bon fonctionnement des connecteurs.
Il est notamment important de vérifier que :
1. Les 2 connecteurs ne peuvent se déverrouiller simultanément.
2. Les connecteurs ne peuvent s'ancrer que sur un ancrage en acier (magnétisable) pour
la version Ax1. Pour la version Ax2, les connecteurs ne peuvent s'ancrer que sur les
bagues C-ZAM.
3. Il n'est pas possible de déverrouiller un connecteur sans appuyer sur la gâchette.
Contrôle supplémentaire du produit : longes avec émerillon C8 / émerillon ouvrable C8+
Ajout des contrôles liés à l'émerillon cousu dans les longes avec émerillon C8 / émerillon
ouvrable C8+
Inspecter l'émerillon CLiC-iT conformément à sa notice d'utilisation.
Inspecter visuellement l'état des coutures liant l'émerillon à la longe.
4.6 Nettoyage et lubrification des connecteurs
Afin d'enlever les poussières à l'intérieur des connecteurs (autour de l'aimant et à l'inté-
rieur du mécanisme), utiliser un pistolet à air comprimé (pression maximum : 6 bars).
Afin d'assurer un fonctionnement suave sans grippage et de protéger le système de
l'humidité, pulvériser du lubrifiant BALLISTOL et WD40 à l'intérieur du mécanisme.
Afin d'éviter l'accumulation de poussière autour de l'aimant, pulvériser du silicone dans
la zone de la bascule.
5. Informations complémentaires
1. Température d'utilisation
Les températures d'utilisation et de stockage doivent être comprises entre - 10 et +50°C.
En dehors de cette plage de température, la résistance du produit pourrait être affectée.
ATTENTION: le produit est constitué de polyéthylène, fusion à 140°C.
2. Étiquette
Ne pas couper l'étiquette
3. Précautions d'usage
Eviter tout frottement sur des zones abrasives ou tranchantes qui pourraient endomma-
ger le produit. Eviter le contact avec des produits chimiques, notamment les acides qui
peuvent détruire les fibres des longes sans que cela ne soit visible.
4. Nettoyage des longes
Frotter avec une brosse souple non agressive. Ne pas utiliser d'eau.
5. Séchage
Tout équipement humide doit être séché dans un endroit sec et aéré à distance de toute
source de chaleur directe. Un équipement humide ou qui a subi l'action du gel a des
caractéristiques techniques réduites.
6. Stockage et transport
Stocker et transporter dans un endroit frais et sec, à l'ombre. Eviter l'exposition inutile
aux UV. Stocker et transporter sans contraindre mécaniquement le produit.
Stocker dans un endroit ventilé.
7. Révision - Modification - Réparation
Ce produit doit être contrôlé de manière approfondie tous les ans par un professionnel
habilité avec une certification écrite préalable de la SARL DEHONDT. Il est interdit de
modifier ou réparer vous-même ce produit, sans une formation et une certification écrite
préalable de la SARL DEHONDT.
Durée de vie
La durée de vie correspond à la durée de stockage + durée d'utilisation.
Durée de stockage : dans de bonnes conditions de stockage, ce produit peut être entre-
posé pendant 5 ans avant première utilisation sans affecter sa future durée d'utilisation.
Le stockage et le vieillissement dû à l'utilisation du produit peut réduire sa résistance.
Durée d'utilisation : 10 ans maximum. Le contrôle du produit permet de déterminer s'il
doit être réparé ou mis au rebut.
Un produit doit être immédiatement retiré de l'utilisation et réparé ou mis au rebut si :
- Usure importante des connecteurs dans la zone de contact du câble d'arrimage.- Dé-
faut d'ouverture ou de fermeture des connecteurs, possibilité́ d'ouvrir simultanément les
2 connecteurs, ou possibilité de fixer un connecteur sur un ancrage d'un matériau autre
que acier magnétisable : corde, harnais, longe.
- Les sangles sont endommagées par abrasion, coupure, agents chimiques ou autres.- Si
les coutures des sangles sont endommagées.- Si le produit a été́ au contact avec des
agents chimiques ou dangereux.
En cas de chute ou de dommage important, le produit doit être retiré immédiatement
et retourné au fabricant pour une inspection détaillée et une réparation éventuelle. Un
rapport de l'incident doit être joint au fabricant avec le produit.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 2 ans contre tout défaut matière ou de fabrication. Sont
exclus de la garantie : l'usure normale, les modifications et les retouches, le mau-
vais stockage ou entretien, les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux
utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné. Les conditions de garantie ne
s'appliquent pas en cas de :
- démontage et remontage du produit par des personnes non habilitées par le fabricant.
- mise en service et/ou utilisation (même temporaire) des CLiC-iT sans une personne
possédant un certificat de formation délivré et enregistré par la SARL DEHONDT (forma-
tion « A » minimum) présente sur le parc.
- Contrôle périodique des CLiC-iT réalisé(s) par une personne ne possédant pas un
certificat de formation délivré et enregistré par la SARL DEHONDT (formation « A », « B »
ou « C »).
- Maintenance des CLiC-iT réalisé(s) par une personne ne possédant pas un certificat de
formation délivré et enregistré par la SARL DEHONDT (formation « B » ou « C »).
- revente ou cession à un tiers sans accord écrit du fabricant.
- en cas d'utilisation de pièces de rechange non fournies par le fabricant.
La garantie de CLiC-iT s'applique sous réserve de réception des certificats de formation
dûment complétés, signés, scannés avant la mise service des CLiC-iT, et au plus tard 1
semaine après la formation à contact@clic-it.eu
Responsabilité
La société DEHONDT SARL n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommage survenu ou résultant de l'utilisation
de ses produits. La société DEHONDT SARL se dégage de toute responsabilité si les
instructions de stockage, transport, utilisation, contrôle, maintenance, nettoyage ne sont
pas respectées.
Dans le cadre de la revente de cet équipement neuf ou reconditionné dans un pays
autre que le pays de destination, la présente notice devra être traduite dans la langue du
nouveau pays de destination.
Informations importantes
Performances lors d'examens techniques : Résistance statique du produit > 15 kN
Classe de protection : 3. Risque de chute mortelle.
Avertissement
Lors de la mise en place du produit sur le parc, il faut veiller dans les zones de risque de
chute, à ce que l'utilisateur ne puisse pas fixer les connecteurs à un outil, un aimant, un
élément métallique magnétisable, une extrémité́ libre de câble, autre que la ligne de vie.
Les ancrages métalliques accessibles doivent être conformes aux exigences de termi-
naison câblées de la norme 15-567-1 (2014).
Veiller également à ce que l'utilisateur connecte bien ses deux connecteurs à la ligne de
vie au début du parcours.
Les quelques cas de mauvaise utilisation présentés dans cette notice ne sont pas
exhaustifs. Il existe une multitude d'autres mauvaises utilisations impossible à énumérer
ici.
Ce produit est destiné exclusivement aux activités de loisirs en hauteur. Ce produit n'est
pas destiné à limiter, en lui-même, la décélération de la chute de l'utilisateur, telle que dé-
finie dans la norme EN 15567-1 (6 g maximum).Pour cette exigence, le système complet
de parcours de câbles doit être pris en compte. Si ce produit est utilisé en combinaison
avec d'autres produits de sécurité́ , l'utilisateur doit prendre connaissance de l'ensemble
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido