Metrohm AG Ionenstrasse CH-9100 Herisau Suiza Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com www.metrohm.com Mira DS Versión de firmware 8.0.1.136 o más reciente Manual del producto 8.926.8001ES / 2021-04-20...
Página 4
Technical Communication Metrohm AG CH-9100 Herisau techcom@metrohm.com Esta documentación se ha preparado con el máximo esmero. No obs- tante, no podemos excluir completamente la posibilidad de errores. Le rogamos envíe los comentarios referentes a posibles errores a la dirección indicada arriba.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Índice Índice 1 Información general Descripción del aparato ............1 Versiones de los modelos ............. 1 Software Mira Cal ..............2 Software de terceros ............2 Acerca de la documentación ..........3 Información adicional - Manuales de uso del software ..5 1.6.1 Accesorios ................
Página 6
Índice ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Apagado seguro ..............31 6 Configuración inicial 7 Manejo y operación Smart Tips – Visión general ..........33 Fijación de Smart Tips ............36 Adquisición de datos ............51 Adquisición de datos con el iUA ........60 Ajustes ................. 63 7.5.1 Menú...
Apenas más grandes que un smartphone, los espectró- metros Mira son los únicos espectrómetros Raman de mano actualmente en el mercado con tecnología Orbital-Raster-Scan (ORS). Versiones de los modelos Los aparatos Mira DS están disponibles en las siguientes versiones: Tabla 1 Versiones de los modelos 2.926.0010 Mira DS Basic Láser de clase 3B...
AVISO Para adquirir más Accesorios (véase capítulo 1.6.1, página 5). Software Mira Cal Software Mira Cal DS Para configurar un aparato Mira DS se precisa el siguiente software: Tabla 2 Versiones de los modelos 6.06071.020 Memoria USB Mira Cal DS Para descargar la última versión del software y firmware Mira Cal DS haga...
El documento incluye información de seguridad importante y adver- tencias que debe cumplir para garantizar un manejo seguro del apa- rato. Metrohm no se responsabilizará de los daños ni peligros para la seguridad que se produzcan a causa de un uso del aparato que no se haya especificado en el manual del producto.
Metrohm Raman, Inc. Mejoras continuas Con el fin de seguir siendo líder del sector, Metrohm Raman, Inc. tiene una política de mejora continua de sus productos. Como tal, todos los productos, las especificaciones de producto, los datos y las instrucciones de manejo están sujetos a cambios sin previo aviso.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Información general incluso si se ha notificado a Metrohm Raman, Inc. o sus filiales la posibili- dad de dichos daños. Información adicional - Manuales de uso del soft- ware Consulte los siguientes manuales de uso del software para más informa- ción:...
Seguridad del producto ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Seguridad Seguridad del producto Este producto ha salido de fábrica en perfecto estado técnico de seguri- dad. Para mantener este estado y para una operación segura del pro- ducto, deben observarse escrupulosamente las siguientes indicaciones de seguridad.
Indica las medidas para evitar el peligro. Uso adecuado Los productos Metrohm se utilizan para el análisis y el manejo de produc- tos químicos y otros materiales. Por ello, su uso requiere que el usuario posea conocimientos básicos y experiencia en el manejo de productos químicos.
Riesgos residuales ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Riesgos residuales 2.4.1 Peligros básicos en el puesto de trabajo Principalmente se aplican las normas y disposiciones de las instancias y autoridades determinantes en el entorno laboral. Al utilizar el producto deben observarse las disposiciones referidas a las siguientes áreas: Seguridad en el trabajo ■...
Seguridad de láser AVISO NOHD La siguiente información se refiere a NOHD para aparatos Mira DS de conformidad con EN 60825-1, "Seguridad de los productos láser". La distancia nominal de riesgo ocular (NOHD) se indica en las caracte- rísticas técnicas del Mira DS (véase la página 96).
Página 16
Puede adquirir gafas de protección láser (6.7560.010) a través de Metrohm AG Accesorios (véase capítulo 1.6.1, página 5). Clasificación láser en función de los Smart Tips Smart Tip adjunto Láser de clase...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Seguridad El soporte para comprimidos, el soporte de viales y el patrón de calibra- ción poseen un mecanismo de bloqueo para la medida. Este mecanismo evita que se escape la radiación láser. El láser se detiene inmediatamente si: se abre la tapa del Smart Tip, ■...
Riesgos residuales ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Apertura del láser Etiqueta de apertura del láser Especificación del láser/número de Clase de láser serie (parte inferior del aparato) Placa de características Etiqueta Bluetooth Emergencia del láser Apertura del láser ■ ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Seguridad Especificaciones del láser Potencia máx.: 100 mW Longitud de onda: 785 nm De conformidad con De conformidad con CEI 60825-1:2014 21 CFR 1040.1 & 1040.11 excepto en el caso de desviaciones de acuerdo con N.º de aviso láser 50, de fecha 24 de junio de 2007 Número de serie Fecha de fabricación: día/mes/año...
Necesidades de personal ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Necesidades de personal Únicamente el personal cualificado puede manejar el presente producto. Se considera personal cualificado a aquellas personas a las que el respon- sable de seguridad ha autorizado para ejecutar las tareas necesarias. Dichas personas están capacitadas para detectar y evitar posibles peligros. Estas personas están cualificadas gracias a su formación, experiencia y/o instrucción.
Descripción de funciones 3 Descripción de funciones Visión conjunta del aparato Parte anterior Figura 1 Mira DS – Parte anterior Fijación de Smart Tip magnética/aper- Pantalla táctil tura del láser Compartimiento de la batería Conector USB Mini de tipo B Interruptor de encendido/apagado ■■■■■■■■...
Visión conjunta del aparato ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Parte posterior Figura 2 Mira DS – Parte posterior Cubierta de los accesorios Conservación del accesorio lente de trabajo larga (LWD) Conservación del accesorio lente de trabajo corta (SWD) ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Transporte y almacenamiento 4 Transporte y almacenamiento Control de la entrega Compruebe inmediatamente después de la recepción de la mercancía con el albarán de entrega si el envío está completo y no ha sufrido daños. Conservación del embalaje El producto se suministra en un embalaje especial de excelentes propieda- des de protección junto con los accesorios, que están embalados por separado.
Instalación de la aplicación HazMasterG3 para Android ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Instalación Instalación de la aplicación HazMasterG3 para Android La instalación del HazMasterG3 es opcional (6.6071.640). HazMasterG3 es una herramienta de investigación CBRNE/IED y HME para utilizar en situaciones de respuesta a incidentes tradicionales. Ofrece cono- cimientos y orientación para 167 000+ agentes químicos (sustancias quí- micas industriales tóxicas (TIC), materiales industriales tóxicos (TIM), agen- tes de guerra química (CWA), precursores, nombres comerciales, etc.).
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación Instalación de Mira Cal M para Android La instalación de Mira Cal M es opcional. Con Mira Cal M puede guardar, gestionar e intercambiar datos de forma adecuada adquiridos en un aparato Mira. La aplicación no solo permite activar o desactivar las bibliotecas adquiridas, sino también transferir datos entre el aparato Mira y Mira Cal M.
Página 26
Instalación de Mira Cal M para Android ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Figura 3 Pantalla de inicio Mira Cal M AVISO En cuanto se ha lanzado Mira Cal M, se descargan las bibliotecas en segundo plano. Para una descarga correcta, la aplicación tiene que estar abierta y el dispositivo Android tiene que estar conectado a Internet.
AVISO Modo de ahorro de energía Si utiliza el Mira DS con baterías, puede configurar un retraso de apa- gado para ahorrar energía (véase "Retardo de apagado", página 85). Se ofrece un Mira PowerPack para hasta 9 horas de manejo. Véase Suministro eléctrico con Mira PowerPack (véase capítulo 5.3.2, página...
Página 28
Suministro eléctrico ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ AVISO Tipo de batería Recomendamos utilizar baterías AA Energizer® Ultimate Lithium™. También apoyamos el uso de baterías recargables NiMH Panasonic eneloop pro™. Abrir el compartimiento de la batería Tire de la lengüeta. Presione la cubierta lateral hacia arriba. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación Abra la cubierta lateral. Abra la cubierta superior. Ahora el compartimiento de la batería está abierto. Cerrar el compartimiento de la batería Al insertar las baterías, fíjese en los signos posi- tivo y negativo de la carcasa. Cierre la cubierta superior. Enganche la cubierta lateral en la cubierta superior.
Ahora el compartimiento de la batería está cerrado. 5.3.2 Suministro eléctrico con Mira PowerPack El Mira PowerPack opcional es un paquete de baterías de iones de litio. El PowerPack puede fijarse al Mira DS y alimentar el aparato para hasta 9 horas de manejo. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación AVISO Durante el manejo con PowerPack, recomendamos insertar las bate- rías en el Mira DS a modo de respaldo. Durante el funcionamiento con PowerPack, el retraso de apagado está desactivado. Parte anterior del Mira PowerPack Figura 4 Mira PowerPack – Parte anterior Indicador de carga Botón de verificación...
Suministro eléctrico ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Parte posterior del Mira PowerPack Figura 5 Mira PowerPack – Parte posterior Conector USB C Conector USB para cargar el PowerPack. AVISO No doble el cable. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación Instrucciones de carga El Mira PowerPack se suministra con un <25% de carga de conformidad con los reglamentos IATA. Cargue completamente el PowerPack antes de utilizarlo por primera vez. 1 Enchufe el cargador de alimentación a la red eléctrica y conecte el enchufe macho USB C al conector USB C del PowerPack.
Suministro eléctrico ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalar el PowerPack Retire el cordón de las patillas de cordón. Mirando la parte anterior del Mira DS y del ■ Mira PowerPack, enganche el pasador dere- cho del PowerPack en la patilla de cordón derecha del aparato.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación Conecte el mini enchufe macho B USB al apa- rato. Comprobar el estado de carga del PowerPack 1 Para comprobar el estado de carga, pulse el botón de verificación El indicador de carga PowerPack se encenderá aproximadamente durante 3 segundos. Las 4 luces indicadoras LED muestran el estado de carga.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Conexión USB AVISO No recomendamos utilizar cables USB de terceros, utilice solo el cable USB Mini-B de Metrohm suministrado (número de pedido 6.215.1110). Suministro eléctrico Para el uso fijo en el laboratorio puede manejar el aparato con la interfaz USB que está...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación Apagado seguro AVISO Para evitar un comportamiento inadecuado del aparato, ejecute siem- pre un apagado seguro. El apagado seguro se ejecuta en los siguientes casos: Si se pulsa el interruptor de encendido/apagado. ■ Si la batería está baja. ■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Configuración inicial AVISO Configuración Utilice el software Mira Cal DS para modificar la configuración del aparato. Utilice el software Mira Cal DS para instalar bibliotecas de espectros. Consulte el manual de uso del software Mira Cal DS para más infor- mación Información adicional - Manuales de uso del software (véase capítulo 1.6, página 5).
Smart Tips incluyen un chip de memoria de forma que el aparato puede identificarlos. Debido al diseño, las puntas precisas no permitirán el manejo del Mira DS si se han fijado en una posición incorrecta. Se ofrecen los siguientes Smart Tips.
Página 40
Smart Tips – Visión general ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sonda de contacto (6.07506.030) Accesorio espaciador (6.07506.020) La sonda de contacto permite recopilar El accesorio espaciador permite recopilar datos de una sustancia sin preocuparse por datos desde una distancia de 0,25 m a 1,5 el enfoque apropiado.
Página 41
Utilice la posición 1 para enfocar a través de superficie y luego colocando el Mira DS botellas. El punto focal se halla aproximada- hacia abajo junto a la sustancia con la punta mente a 5 mm del extremo del accesorio.
Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Accesorio SERS (6.07506.040) 10 Soporte para comprimidos (6.07504.000) El accesorio SERS aloja sustratos SERS pro- pios. El soporte para comprimidos se utiliza para distintas formas del comprimido o la cáp- Operación de láser de clase 3B. sula.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Usar lentes como accesorio ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado. ■...
Página 44
Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fije el Smart Tip uniendo la esquina inferior izquierda del accesorio con el borde izquierdo del punto de montaje. Gire el accesorio a su posición. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Usar el accesorio universal ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado. ■...
Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ El accesorio universal tiene 3 posiciones. Gire el accesorio para cambiar la posición. Los puntos indican la posición del accesorio universal. Usar el accesorio universal inteligente ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Fije el Smart Tip uniendo la esquina inferior izquierda del accesorio con el borde izquierdo del punto de montaje. Gire el accesorio a su posición. El accesorio universal inteligente tiene 3 posi- ciones. Gire el accesorio para cambiar la posi- ción.
Página 48
Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Fije el Smart Tip uniendo la esquina inferior izquierda del accesorio con el borde izquierdo del punto de montaje. Gire el accesorio a su posición. Abra el soporte de viales e inserte un vial para medir su contenido.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Usar el accesorio de ángulo recto ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado. ■...
Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Usar la sonda de contacto ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado. ■...
Página 51
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Fije el Smart Tip. Coloque la perilla de latón en la cavidad del lado izquierdo del Mira DS. Realice el apriete utilizando la perilla de latón del accesorio. No la apriete excesivamente. ■■■■■■■■...
Cumpla las disposiciones de la norma CEI 60825-1 "Seguridad de ■ los productos láser" y los reglamentos para el uso de sistemas láser en su país. Fije el Smart Tip. Coloque la perilla de latón en la cavidad del lado izquierdo del Mira DS. ■■■■■■■■...
Página 53
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Realice el apriete utilizando la perilla de latón del accesorio. No la apriete excesivamente. Ajuste manualmente el anillo de ajuste a la dis- tancia de separación deseada y obtenga los datos. AVISO Recomendamos utilizar un trípode al usar el accesorio espaciador.
Página 54
Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Usar el accesorio SERS ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones debido a la radiación láser Lesiones oculares importantes a causa de la radiación láser. Cumpla las medidas de seguridad e instrucciones. ■ Los aparatos solo debe utilizarlos personal formado. ■...
Página 55
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Fije el Smart Tip. Deslice el sustrato de papel SERS, cara impreso hacia abajo, en la ranura del acce- sorio. Inserte la banda hasta que note cierta resistencia. El accesorio aloja la banda en la profundidad óptima. ■■■■■■■■...
Fijación de Smart Tips ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Saque el accesorio del aparato o apague el aparato. Abra la puerta con bisagras del accesorio. Retire la banda. Limpie las superficies interiores con un pañuelo de papel o una torunda. Utilice etanol o isopro- panol para limpiar el accesorio.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Abra el soporte para comprimidos. Presione las palancas y coloque la muestra en el centro. Libere las palancas para fijar la muestra. Adquisición de datos Los siguientes pasos muestran cómo pueden adquirirse espectros con el aparato. AVISO El código pin predeterminado del aparato es 1234.
Adquisición de datos ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Código pin Introduzca 1234 (código pin predeterminado) o un código pin confi- gurado por el usuario. Una vez se haya introducido el código PIN aparecerá una pantalla de diálogo para la calibración. 3 Calibrar la pantalla de diálogo del sistema Para calibrar el sistema, haga clic en [Calibrar dispositivo] y ■...
La pantalla muestra el procedimiento actual, p. ej.: Default Proce- dure El Mira DS se ha diseñado para utilizarse con el procedimiento prede- terminado. Si se desea crear y utilizar un procedimiento del usuario, tenga en cuenta que esto puede afectar al rendimiento de los algorit- mos de correspondencia del Mira DS.
Página 60
Adquisición de datos ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ AVISO El Default procedure hará coincidir la muestra escaneada con todas las bibliotecas presentes en el aparato. El procedimiento predeterminado permite una adquisición inteligente para ajustar automáticamente la potencia del láser y el tiempo de integra- ción.
Página 61
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación La pantalla de estado indicará el estado de la adquisición inteligente. Solo puede anular la adquisición durante la recopilación de datos efectiva. En cuanto se inicia la correspondencia, el proceso ya no puede anularse. ■■■■■■■■...
Adquisición de datos ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Una vez ha terminado la medida, el resultado aparece según especifi- cado en el procedimiento operativo. 5 Examinar el resultado Los resultados se muestran en 2 pestañas: Mixture e Identifica- tion. Haga clic en las distintas pestañas para ver los resultados de la identificación y la mezcla.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación 6 Medir la siguiente muestra Haga clic en el botón [Atrás] para regresar a la pantalla Láser listo. Haga clic en [Adquirir] para iniciar la medida. Pantallas de identificación Pantalla de identifica- Código de Nivel de protección ción color Verde...
Adquisición de datos ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Pantallas de identificación para mezclas Listado de muestras ■ Si se trata de una mezcla, el botón de listado de muestras muestra un listado de todos los componentes. Para ver los detalles de un compo- nente, haga clic en el respectivo componente. Nombre del resultado ■...
Página 65
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Espectro ■ El botón de espectro muestra el espectro de la muestra actual. Se cubrirá con un espectro de la biblioteca si está disponible. Pulse MUESTRA o BIBLIOTECA sobre la ventana de vista espectral para ocultar el espectro correspondiente. Active Baselined para ver el espectro bruto no procesado.
El procedimiento operativo Content ID solo está dispo- nible en el Mira DS, no en el Mira Cal DS ni en la aplicación móvil. Con el iUA fijado, gire el iUA a las 3 posiciones distintas. La pantalla mues- tra el uso óptimo de la posición fijada:...
Página 67
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación 4 Activar láser Haga clic en [Activar láser]. La pantalla muestra: Láser activado 5 Medir la muestra Siga las instrucciones de la pantalla, p. ej. Position Laser on Sam- ple. Inicie la medición con [Adquirir]. Una vez ha finalizado la medida de la muestra, el aparato está listo para la medida del envase.
Página 68
Adquisición de datos con el iUA ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Medir el envase Siga las instrucciones de la pantalla, p. ej. Position Laser on Con- tainer. Inicie la medición con [Adquirir]. Una vez ha terminado la medida, el resultado aparece según especifi- cado en el procedimiento operativo.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Haga clic en los tres puntos de la esquina superior derecha para ver los datos SGA o HQI. 8 Medir la siguiente muestra Haga clic en el botón [Atrás] para regresar a la pantalla Láser listo. Para empezar la medida, siga las instrucciones de la pantalla.
La información mostrada incluye: Hora: HH:MM:SS UTC ■ Fecha: AAAA-MM-DD ■ Nombre de producto ■ N.º de serie ■ Modelo del aparato: Mira DS ■ Versión PKG ■ Idioma PKG ■ Gama: 400 - 2300 cm ■ Longitud de onda: 785 nm ■...
Ajustes ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Figura 7 Menú Procedimientos operativos El menú ofrece las siguientes opciones. Procedimientos de vista y sus parámetros, borrar procedimientos (véase ■ "Ver o borrar procedimientos operativos", página 66) Procedimientos de compilación (véase "Procedimiento operativo de ■ compilación", página 68) Ver o borrar procedimientos operativos Haga clic en y después en Procedimientos de construc-...
Página 73
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación 2 Para ver los ajustes del procedimiento, haga clic en el nombre del procedimiento correspondiente. Para borrar un procedimiento, haga clic en . Confirme con [Borrar]. ■■■■■■■■...
Página 74
Ajustes ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Procedimiento operativo de compilación AVISO Los procedimientos creados en el aparato no pueden editarse en el aparato o en el Mira Cal DS. Haga clic en y después en Procedimientos de construc- ción ▶ Procedimiento de compilación. 2 Nombre del procedimiento ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Debe asignarse un nombre al procedimiento. Haga clic en el campo de entrada Nombre del procedimiento. Entre el nombre en el teclado. Confirme con [Enter]. 3 Retardo de escaneo Para ajustar un retardo antes de iniciar un escaneo, active Retardo de escaneo y ajuste el tiempo de retardo de escaneo.
Página 76
Ajustes ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Activar adquisición inteligente ■ La activación de Adquisición inteligente en un procedimiento operativo personalizado ejecutará muestras en las rutinas de ruido y fluorescencia de adquisición inteligente antes de compararlas con las bibliotecas activadas. ■■■■■■■■...
Página 77
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Desactivar la adquisición inteligente ■ Haga clic en [Siguiente]. Defina la Potencia del láser (1 - 5) y la cantidad de Promedios. Active Integración automática o desactive Integración auto- mática y ajuste un Tiempo de integración. Haga clic en [Siguiente].
La calibración del aparato también puede realizarse en el software Mira Cal DS con un aparato conectado. Calibrar el aparato 1 Fije un patrón de calibración suministrado por Metrohm Fijación de Smart Tips (véase capítulo 7.2, página 36). Coloque el aparato en posición vertical.
Página 79
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Haga clic en y después en Calibrar dispositivo. 3 Con el patrón de calibración fijado y el instrumento colocado en posición vertical, haga clic en [Calibrar]. 4 Asegúrese de que la calibración es correcta. Una vez ha finalizado la calibración, una pantalla con la prueba de idoneidad del sistema indicará...
Ajustes ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Haga clic en [Siguiente]. Se muestra la pantalla de inicio. 7.5.3 Ver el menú Bibliotecas Ver, activar y desactivar bibliotecas Haga clic en y después en Ver bibliotecas. ■■■■■■■■...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Figura 8 Ver la pantalla Bibliotecas El aparato muestra las bibliotecas instaladas. 2 Activa o desactiva las bibliotecas para la correspondencia. 3 Para añadir bibliotecas al aparato, utilice el software Mira Cal DS. 7.5.4 Menú Ajustes del sistema El menú...
Página 82
Ajustes ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Figura 9 Menú Ajustes del sistema El menú ofrece los siguientes ajustes del sistema: Change Time/Date (véase "Cambiar la hora y la fecha", página 76) ■ Transfer Data (véase "Transferir datos", página 77, 78, 85) ■ Shutdown Delay (véase "Retardo de apagado", página 85) ■...
Página 83
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Transferir datos: montar el Mira DS como sistema de alma- cenamiento Los datos espectrales pueden transferirse al PC Windows utilizando el modo Montar como almacenamiento. y después en Ajustes del sistema ▶ Transferir Haga clic en datos.
Página 84
El aparato se ajustará para instalar los controladores del aparato en el PC Windows. El aparato Mira DS se mostrará en la parte superior en el PC Win- dows como sistema de almacenamiento, p. ej. User (E). 4 Importar archivos de muestra en el Mira Cal DS Por ejemplo, puede importar archivos de muestra en el Mira Cal DS: Abra el Mira Cal DS.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Haga clic en [Habilitar Bluetooth]. El Mira DS indica: Bluetooth Mode. 2 Emparejar y conectar En el dispositivo Android, abra Mira Cal M. ■ ■■■■■■■■...
Página 86
Haga clic en Discover. ■ AVISO El Mira DS se mostrará en los dispositivos disponibles con el nombre del modelo seguido del número de serie. Ejemplo: Mira DS 192600200020300000 En caso de que no se detecten dispositivos, asegúrese de que el Bluetooth esté...
Página 87
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Entre el código PIN 9999. Haga clic en OK. ■ Ahora el dispositivo Android está conectado al aparato. El aparato está preparado para transferir datos o adquirir un espectro. ■■■■■■■■...
La pantalla muestra el procedimiento actual, p. ej.: Default Proce- dure. El Mira DS se ha diseñado para utilizarse con el procedimiento prede- terminado. Si se desea crear y utilizar un procedimiento del usuario, tenga en cuenta que esto puede afectar al rendimiento de los algorit- mos de correspondencia del Mira DS.
Página 89
En el Mira Cal M haga clic en [Adquirir]. Mira Cal M indica que la adquisición está en curso y que el láser está activado: El Mira DS advierte que el láser está activado: Figura 10 Símbolo de advertencia: Láser activado...
Haga clic en [Download Samples]. ■ Seleccione el número de escaneos a descargar. ■ Mira Cal M descarga las muestras del Mira DS. 8 Exportar datos En el Mira Cal M, haga clic en Samples, , [Export]. ■ Elija la información que desea compartir.
10 Desconectar En el Mira Cal M, haga clic en En el Mira DS, haga clic en [Desconectar Bluetooth]. Ver información del HazMasterG3 1 Abra la aplicación HazMasterG3. 2 Haga clic en la barra de menús superior. Seleccione DataFu- sion ▶...
Página 92
Mira PowerPack o a un PC, el retardo de apagado está desactivado. Idioma Haga clic en y a continuación en Ajustes del sis- tema ▶ Idioma. 2 Elija el idioma que desea. Mira DS es compatible con los siguientes idiomas: Inglés ■ Alemán ■ Francés ■...
Página 93
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Fijar la química de la batería: y después en Ajustes del sistema ▶ Química Haga clic en de la batería. Seleccione el tipo de batería: litio ■ NiMH ■ El cambio se reflejará mediante el texto en el indicador de batería. Este ajuste es persistente.
Muestras ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Muestras Muestras guardadas Muestras guardadas Vea los espectros guardados en Muestras guardadas. Figura 11 Muestras guardadas con espectros guardados Las muestras están codificadas por color: Código de Nivel de protección color Verde Seguro Naranja Atención Rojo Peligro Azul Sin información Gris No concluyente o calibración...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación 2 Ver muestra Para abrir el menú de muestras, haga clic en un botón de número de escaneo. 3 Ejecutar mezcla Para ejecutar la rutina de correspondencia de mezclas de todas las bibliotecas activadas en el aparato, haga clic en [Ejecutar mezcla]. Puede visualizarse la correspondencia entre el nombre y el espectro.
Página 96
Muestras ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Ver muestra Para ver el espectro, el nombre de correspondencia y el CAS# de una muestra ya adquirida, haga clic en [Ver muestra]. 7 Atrás Para regresar a Muestras guardadas, haga clic en [Atrás]. ■■■■■■■■...
Metrohm. Es posible que se requieran intervalos de mantenimiento más cortos si trabaja con frecuencia con sustancias químicas cáusticas y corro- sivas. El personal del servicio técnico de Metrohm está formado de modo adecuado en procedimientos para una reparación segura del aparato.
Página 98
En caso de que sospeche que el producto presenta humedad, ■ deberá desconectar la fuente de alimentación al producto. A con- tinuación, informe al servicio técnico de Metrohm. Los trabajos de mantenimiento y reparación en componentes eléc- ■ tricos y electrónicos solo debe realizarlos personal cualificado para ello por Metrohm.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Eliminación 9 Eliminación Este producto pertenece a la Directiva del Parlamento Europeo y del Con- sejo, Directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La correcta eliminación de su producto usado ayuda a evitar los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud. Podrá...
Condiciones ambientales ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 10 Características técnicas 10.1 Condiciones ambientales Mira DS Gama de funcionamiento nominal –20…+50 °C con una humedad del aire máx. del 93%, sin condensación Almacenamiento y transporte –20…+70 °C con una humedad del aire máx. del 93%, sin condensación...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Características técnicas 10.2 Interfaces Conector USB Conector USB Mini de tipo A/B (USB 3.0) con las siguientes funciones: Suministro eléctrico Transmisión de datos con cable USB (6.2151.110) 10.3 Suministro eléctrico Especificaciones de la batería 2 x 1,5 V, tamaño AA hasta 3,5 horas Tensión de entrada nominal 5 V CC...
Especificaciones de funcionamiento ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Soporte de viales Viales de 15 mm x 26 mm Peso 705 g Material Carcasa Aluminio anodizado Cubierta de los accesorios Elastómeros termoplásticos (TPE-E) Índice de protección IP (según EN IP67 60529) Resistencia MIL-STD-810G método 514.6C-1, C-2, C-3 categoría MIL-STD-810 método 516.6 procedimiento IV MIL-STD-810G método...
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Características técnicas Ópticas de conjunto NA = 0,50, 1 mm y 7,6 mm de distancia de trabajo; 0,042…2,5 mm de tamaño del punto de medición Divergencia del haz 2 grados Estructura de emisión temporal Técnica de detección Orbital-Raster-Scan (ORS™) para obtener un promedio de la muestra Clase de láser conforme a EN...