dafür vorgesehenen Rillen im Rahmen der Skibrille. Nun fahren Sie entlang des unteren Schei-
benrandes und drücken die Scheibe vorsichtig in die Vertiefung im Rahmen. Bitte beachten Sie
hierbei, dass die Kerben korrekt in den Halterungen einrasten. Wenn der untere Teil im Rah-
men sitzt, fahren Sie am oberen Rand fort. Gehen Sie hierbei von außen zur Brillenmitte hin vor.
Sobald alle Kerben eingerastet sind, drücken Sie nun auch die Scheibe in der Brillenmitte an und
kontrollieren ob die Scheibe fest sitzt. Bei Bedarf kann mit leichtem Druck der Sitz nachgebes-
sert werden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Skibrille und allzeit gute Fahrt!
EN
1. General information:
Explanation of the symbols found on the product or packaging
Read and keep the instructions (Fig. 15)! Please be sure to read the following information before
the first use and keep the instructions for the period of use. Declaration of conformity (Fig. 16):
products marked with this symbol meet the requirements of the CE directive. Ski goggles for
alpine skiers (Fig. 17) and snowboarders (Fig. 18). The Green Dot (Fig. 19) indicates that the man-
ufacturer has paid the legal fees for waste material recycling in advance and thus the packaging
will be disposed of through the waste separation financed by those fees. The Universal Recycling
Symbol (Fig. 20) indicates that the packaging is made from a recyclable material. Warning notic-
es (Fig. 21): 'Do not use ski goggles in road traffic!' (Source: EN174). These goggles are not intended
for use on the road or in the operation of motor vehicles. (Fig. 22) 'Do not look directly at the sun.
Not for protection against artificial radiation sources such as solariums.' (Fig. 23) 'Not for protection
against mechanical hazards.' (Fig. 24) The goggles can be damaged by contact with hydrocarbons