Tratamento Anti-Reflexo Do Vidro De Safira; Coroa De Rosca - Alpina AL-240 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para AL-240:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56
ESTANQUIDADE
A estanquidade do seu relógio foi defi-
nida e verificada aquando do fabrico do
mesmo nos nossos ateliês. No entanto,
não implica uma garantia vitalícia contra
a entrada de água no relógio.
O seu relógio é estanque apenas quando
a coroa está completamente empurrada
contra a caixa. Se o seu relógio tiver uma
coroa de rosca, esta deve estar firme-
mente apertada na caixa.
O seu relógio não é estanque se a coroa
estiver na posição de corda ou de acerto
da hora. Os botões também não devem
ser utilizados enquanto o relógio estiver
molhado ou na água.
O envelhecimento e o manuseamento
diário normal do relógio afetam a sua es-
tanquidade. Evite temperaturas extremas
(mergulhar o relógio em água fria após
uma exposição prolongada ao Sol) que
podem danificar as juntas assim como
outros choques químicos, físicos ou
outros que podem comprometer a inte-
gridade técnica da caixa do relógio.
Recomendamos que leve o seu relógio a
um revendedor ou Centro de Assistência
autorizado Alpina para verificar a estan-
quidade do mesmo com uma periodici-
dade de dois a três anos
manutenção & garantia do relógio
All manuals and user guides at all-guides.com
4.3
CUIDADOS
ATERCOM
ABRACE-
LETEEM
PELE
Recomendamos que siga as seguintes
indicações para manter a sua bracelete
em pele em bom estado durante o máxi-
mo de tempo possível:
evite o contacto com a água e a hu-
1
midade para prevenir descoloração e
deformação;
evite a exposição prolongada ao Sol
2
para prevenir descoloração;
evite o contacto com substâncias
3
gordurosas, cosméticos e quaisquer
outros produtos químicos.
A pele é um material orgânico e per-
meável, pelo que não durará para
sempre no seu estado original. No en-
tanto, se adotar os passos acima, durará
muitos anos. Pode substituir a sua bra-
celete em pele em qualquer revendedor
autorizado Alpina.
102
4.4
TRATAMEN-
TOANTI-RE-
FLEXODO
VIDRODE
SAFIRA
O tratamento antirreflexo do vidro de sa-
fira melhora a visibilidade e o contraste
do mostrador do seu relógio. O uso
diário normal e o desgaste podem pro-
vocar o aparecimento de marcas no
revestimento. Estas são consideradas
normais, pelo que não estão abrangidas
pela garantia.
4.5
COROADE
ROSCA
Alguns relógios Alpina têm uma coroa
de rosca que pode ser desapertada
para mudar a hora ou a data. Após o
uso da coroa, esta deve ser pressionada
contra a caixa e apertada firmemente.
Se não o fizer, comprometerá a estan-
quidade do seu relógio.
4.6
GA-
RANTIA
INTERNA-
CIONAL
O seu relógio Alpina tem uma garantia
durante um período de dois anos (24
meses) a contar da data de aquisição
e abrange todos os defeitos de fabrico
durante o uso regular conforme indi-
cado nas seguintes condições: a Alpi-
na Watch International S.A. substituirá
gratuitamente
qualquer
componente
defeituoso devido a um erro de fabrico
que seja devidamente assinalado pelos
nossos serviços técnicos. O seu relógio
tem uma garantia durante um período
de dois anos a contar da data em que
o Certificado de Garantia foi assinado e
carimbado por um revendedor autoriza-
do Alpina. A Garantia Internacional Alpi-
na abrange todos os relógios de pulso
Alpina adquiridos em qualquer parte do
mundo num revendedor autorizado Alpi-
na e será aceite por qualquer revende-
dor autorizado Alpina.
103
| PT |

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido