Descargar Imprimir esta página

Jamara Mercedes-AMG SL 65 Instrucción página 5

Ocultar thumbs Ver también para Mercedes-AMG SL 65:

Publicidad

4
DE
4.
Montage der Rückspiegel
• Drücken Sie die Rückspiegel (7) in die vorgesehene
Position bis sie einrasten.
5.
Montage der Windschutzscheibe
• Bringen Sie die Windschutzscheibe (8) in die vorge-
sehene Position. Drücken Sie die Zapfen der Wind-
schutzscheibe in die Nuten bis sie einrastet.
GB
4.
Attach the view mirrors
• Install wing mirror (7) to the designated position,
and fasten it.
5.
Attach the Windshield
• Insert the tabs on the windshield (8) in the slots on the
vehicle body, push until you hear it click into place.
6
7
7.1
7
FR
4.
Montage du rétroviseur
• Mettez en place le rétroviseur (7) dans la position
indiquée et ils fixent.
5.
Montage du pare-brise
• Mettez en place le pare-brise (8) dans la position
indiquée. Appuyez les pins dans les rainures de la
pare-brise ce que ces derniers n'enclenchent.
IT
4.
Montaggio del specchietto retrovisore
• Inserire il specchietto retrovisore (7) nella posizione
prevista e fissano.
5.
Montaggio Parabrezza
• Inserire il parabrezza (8) nella posizione predisposto.
Premere il perno del parabrezza nelle scanalature e farlo
scorrerein avanti e in basso fino a farlo incas-trare.
9
10
7.1
7.2
5
8
ES
4.
Montaje del espejo retrovisor
• Coloque el espejo retrovisor (7) en la posición deseada
5.
Montaje del parabrisas
• Coloque el parabrisas (8) en su posición prevista.
DE
6.
Feste Montage
• Positionieren Sie den Sitz (9) auf der Karosserie, indem Sie die Zapfen am Sitz in die
Karosserie einführen.
• Schrauben Sie ihn mit zwei M4 x 12 Schrauben (10) fest.
GB
6.
Attach Seat
• Position the seat (9) over the vehicle body, by inserting the pins on the seat into the body.
• Tighten two M4 x 12 machine screws (10) with a screwdriver.
FR
6.
Montage du siège
• Positionner le siège (9) sur la carrosserie en insérant les goupilles sur le calibre dans
la carrosserie de la voiture
• Visser le siège avec 2 vis M4 x 12 (10)
IT
6.
Montaggio del sedile
• Posizionare il sedile (9) sulla carrozzeria, inserendo i perni al sedile nella carrozzeria.
• Avvitare con due vite M4 x 12 (10).
ES
6.
Montaje del asiento
• Posicionar el asiento (9) en la carrocería, insertando los pernos en el asiento en la
carrocería.
• Fijar con dos tornillos M4 x 12 (10).
DE
7.
Montage zum verstellen des Sitzes
• Positionieren Sie den Sitz so, dass die Schienen am Sitz in die Schienen am Modell
einfahren (7.1)
• Drücken Sie den Knopf (7.2) unterhalb des Sitzes und schieben Sie den Sitz nach hinten.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher dass der Sitz beim Verschieben einrastet, der Sitzt kann in drei
verschiedenen Positionen eingerastet werden.
GB
7.
Assembly for adjusting the seat
• Position the seat so the seat rails slide into the rails on the model (7.1)
• Press the button (7.2) below the seat and slide the seat backwards
Caution! Make sure that the seat locks into place while adjusting. The seat can be locked in
three different positions.
FR
7.
Montage de réglage du siège
• Positionnez le siège de manière à ce que les rails du siège s'étendent dans les rails du
modèle (7.1)
• Enfoncez la molette (7.2) sous le siège et faites glisser le siège vers l'arrière.
ATTENTION: Veillez à ce que le siège s'enclenche en position lorsque vous le faites glisser,
le siège peut être verrouillé dans trois positions différentes.
IT
7.
Montaggio per la regolazione del sedile
• Posizionare il sedile in modo che le rotaie del sedile si estendano nelle rotaie del modello
• Premere il pulsante (7.2) sotto il sedile e far scorrere il sedile all' indietro.
ATTENZIONE: Assicurarsi che il sedile si incastri durante lo scorrimento, Il sedile può essere
incastrato in tre diverse posizioni.
ES
7.
Montaje para el ajuste del asiento
• Coloque el asiento de manera que los rieles del asiento se extiendan hacia los raíles del
modelo (7.1)
• Presione el botón (7.2) situado debajo del asiento y deslícelo hacia atrás.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el asiento se encaja al deslizarse, el asiento puede encajarse
en tres posiciones diferentes.
y lo arreglan.
Presione el pasador del parabrisas en las ranuras y
deslice hacia adelante y hacia abajo hasta que se
encaja.
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

460294460295460296