Página 1
User manUal model iPhnm10 horizontal lifting with pretension, without damage [sticker goes here]...
Página 2
LANGUAGES 1 complete teeth not sharp and 1 damaged 1 hele tand niet scherp en 1 beschadigd 1 ganzer Zahn unscharf und 1 beschädigt 1 dent complète non pointue et 1 endommagée 1 diente completo no afilado y 1 deteriorado 1 hel tand uskarp og 1 beskadiget USEr mANUAL English...
IPHNM10 clamps may be used per pair, per three clamps or with several pairs Check the body (N) and the jaw for damage, cracks or deformation (this may to stay in the ...
Página 5
GEbrUikErShANdLEidiNG Voor klemtypes: iPhnm10 IPHNM10 lifting clamps are suitable for horizontal lifting and transport of steel plates, beams and structures that may not be damaged. Horizontaal hijsen met voorspanning, zonder beschadigingen See illustrations 5 to 7 for part reference.
Inspecteer de drukplaten (W) op slijtage en defecten. De drukplaten moeten IPHNM10-klemmen kunnen worden toegepast per stel, per drie klemmen of met onbeschadigd en vrij van vocht, vuil, vet en olie zijn. aan onze ...
Página 7
Gebruik van de klem bEtriEbSANLEitUNG Für klemmentypen: iPhnm10 IPHNM10-hijsklemmen zijn geschikt voor het horizontaal hijsen en transporteren van stalen platen, balken en constructies die niet beschadigd mogen raken. horizontalhubanwendungen mit Vorspannung, ohne Beschädigungen Zie afbeeldingen 5 t/m 7 voor de onderdeelnummers.
Klemme ordnungsgemäß funktioniert. einem Höchstmaß an Sicherheit im Arbeitsumfeld bei. der aufenthalt im IPHNM10 Klemmen können paarweise, mit drei Klemmen oder auch in Gruppen Die folgenden Punkte sind zu prüfen (siehe Abbildungen 3-4 für eine Teilereferenz): gefahrenbereich ...
Die Teile werden nur ausgetauscht, wenn sie unseren Normen nicht mehr entsprechen. verwendung der klemme * CrosbyIP Autorisierten Reparaturfachmann Die IPHNM10 Hebeklemmen sind geeignet für Horizontalhubanwendungen und den Transport von Stahlblechen, Balken und Konstruktionen, die nicht beschädigt werden dürfen. Siehe Abbildungen 5 bis 7 für eine Teilereferenz.
Les pinces IPHNM10 peuvent être utilisées par paire, par trois ou plus perturber le contact de la surface de préhension avec la tôle. entortillées.
Página 12
Durant chaque opération de maintenance, les pièces les plus critiques, à savoir les Les pinces de levage IPHNM10 conviennent pour le levage horizontal et le transport de patins de pression et le cache de protection, sont remplacées et le cas échéant, toute tôles, poutres et structures en acier, qui ne doivent en aucun cas être endommagées.
Asegúrese de que la superficie de la plancha con la que va a entrar en contacto garra, comprue- Las garras IPHNM10 pueden utilizarse por pares, por tres garras o con varios la garra no contiene cal, grasa, aceite, pintura, agua, hielo, humedad, suciedad y be que las ...
Página 15
10 años: En cada reparación, revise las piezas más críticas, reemplazando las placas de Las garras de elevación IPHNM10 son adecuadas para la elevación y transporte sujeción y cuando sea necesario reemplace cualquier pieza rechazada.
Página 17
Klemmen skal åbne og lukke korrekt (hvis klemmen IPHNM10-klemmer kan anvendes i par, tre klemmer sammen eller med flere par bevæger sig stift eller tungt, skal den fjernes og inspiceres). (kontroller også...
Página 18
Sådan betjenes klemmen ANväNdArhANdbok För klämtyperna: iPhnm10 IPHNM10-løfteklemmer er velegnede til vandrette løft og transport af stålplader, bjælker og konstruktioner, der ikke må beskadiges. horisontella lyft med förspänning, utan skada Se illustration 5,6,7 vedrørende delen. Placer klemmerne på pladen og påfør tryk, så den indvendige side af kæben hviler mod pladen (E) (5).
Página 19
IPHNM10 kan appliceras i par eller med tre klämmor eller med flera par samtidigt Kontrollera att stommen (N) och käften inte är skadade, uppvisar sprickor eller är ...
Página 20
Lyftklämmorna IPHNM10 är lämpliga för horisontell lyftning och transport av stålplåtar, balkar och strukturer som inte får skadas. Vaakasuuntainen nostaminen esijännityksellä, ilman vaurioita Se illustrationerna 5,6,7 för referens. Placera klämmorna på plåten och applicera tryck så att innersidan av käken vilar mot plåten (E) (5).
Página 21
Tarraimen tulee aueta ja sulkeutua vääntyneet. IPHNM10-tarraimia voidaan käyttää pareittain, kolmen tarraimen sarjana tai oikein (kun tarraimen toiminta on jäykkää tai raskasta, se tulee poistaa käytöstä useita pareja yhtä aikaa levyjen nostamista varten. Varmista, että jokaiseen tarkastusta varten).
Página 22
For klemmetyper: iPhnm10 IPHNM10-nostotarraimet sopivat teräslevyjen, -palkkien -rakenteiden vaakasuuntaiseen nostamiseen ja siirtämiseen, kun kuorma ei saa vaurioitua. horisontal løfting med forstramming, uten skade Katso osaviittaukset kuvista 5,6,7. Aseta tarraimet levyn päälle ja aseta ne puristukseen, jotta leuan sisäsivu lepää...
Página 23
Sjekk kamakselen (G) og hengselakselen (F) for synlig slitasje og/eller skade. klemmene må Klemmene IPHNM10 kan brukes i par, tre om gangen eller flere par samtidig for Sjekk om lastegrense og kjeveåpning, preget på kroppen, tilsvarer lasten som man sjekke at ...
IPHNM10 løfteklemmer egner seg til horisontal løfting og transport av stålplater, bjelker og strukturer som ikke kan skades. Podnoszenie poziome przy naprężeniu wstępnym, bez uszkodzeń Se illustrasjonene 5,6,7 for delereferanse. Plasser klemmene på platen og sett på trykk slik at den indre siden av kjeven ligger an mot platen (E) (5).
bezpieczeństwa. Zapewni ono maksymalną niezawodność w środowisku pracy. części przedstawiono na ilustracji 3-4): Przebywanie w Chwytaki IPHNM10 służą do podnoszenia blach. Można stosować jedną parę, strefie niebez- trzy chwytaki lub kilka par chwytaków jednocześnie. Należy upewnić się, że Upewnić...
Página 26
W ramach każdego serwisu należy wymienić najbardziej krytyczne części, tj. płyty chwytaka oraz, w razie potrzeby, wszelkie odrzucone elementy. Chwytaki IPHNM10 są przystosowane do podnoszenia i transportu poziomego blach, belek i konstrukcji stalowych, które muszą być chronione przed uszkodzeniami. Procedury konserwacji opisano szerzej na stronie www.crosbyip.com/warranty.
Página 27
explanation test certificate declaración de la Ue de la declaración de conformidad de la Ue: Por la presente declaramos que el equipo descrito a continuación cumple los requisitos de verklaring testcertificaat Erläuterung des Prüfscheins salud y seguridad fundamentales y relevantes de las Directivas de la UE apropiadas, explication du certificat d’essai tanto en su diseño básico y construcción como en la versión comercializada por explicación del certificado de prueba...
Página 28
Deklaracja zgodności WE: Niniejszym oświadczamy, że niżej opisane urządzenie (zarówno jego podstawowa konstrukcja, jak i wersja wprowadzona przez nas na rynek) spełnia obowiązujące wymagania w zakresie bezpieczeństwa odpowiednich dyrektyw UE. Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku 54 54 wprowadzania jakichkolwiek zmian w urządzeniu bez naszej wyraźnej zgody. Stosowne dyrektywy UE: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ws.
Página 29
Manufacturer: CrosbyIP – Inter Product BV Celsiusstraat 51 6716 BZ Ede The Netherlands customer service centres bELGiUm U.S.A Industriepark Zone B n°26 P.O. Box 3128 2220 Heist-op-den-Berg Tulsa, OK 74101 P: (+32) (0)15 75 71 25 P: (+1) (918) 834 46 11 F: (+32) (0)15 75 37 64 F: (+1) (918) 832 09 40 sales@crosbyeurope.com...
Página 30
Warning Loads may disengage from clamp if proper procedures are not followed. A falling load may cause serious injury or death. The clamp shall not be loaded in excess of its rated load or handle any load for which it is not designed.