Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

MARIO KART

OPERATORS MANUAL

I
T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY
,
AT ALL TIMES
AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL
ARE FOLLOWED PRECISELY
Issue 1
Part No. 90500164

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAMCO MARIO KART

  • Página 1: Operators Manual

    MARIO KART OPERATORS MANUAL T IS THE RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR TO MAINTAIN CUSTOMER SAFETY AT ALL TIMES AND IT IS IMPERATIVE THAT THE DETAILS SET OUT IN THIS MANUAL ARE FOLLOWED PRECISELY Issue 1 Part No. 90500164...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents OPERATORS MANUAL ....................... 1 GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS ..................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..................6 GENERELLE SIKKERHEDSOVERVEJELSER ................8 CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD............10 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ................12 ΕΞΕΤΑΣΗ ΓΕΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ..................... 14 CONSIDERAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA ..............16 VANLIGE SIKKERHETSTILTAK ....................
  • Página 3 MAINTENANCE ........................60 7-1 Self Test ........................62 7-2 Error Displays ......................63 7-2-1 Errors related to the Steering Assy............... 63 7-2-2 Errors related to the Camera Assy............... 64 7-2-3 Errors related to Communications............... 64 7-3 Replacing the Fluorescent Tube .................. 65 7-4 Replacing the Pushbutton Switches ................
  • Página 4: Safety Warning

    This equipment is for indoor use only and should only be used for the purpose intended. Namco Europe Ltd. bears no responsibility for accidents, injury or damage resulting from unauthorized changes to, or improper use of this equipment.
  • Página 5: Moving The Equipment

    Do not make any alteration to this equipment without prior approval. Doing so could cause unforeseeable danger. Only parts specified by Namco Europe Ltd. should be used when replacing parts. (Including screws) Ensure that the power to the equipment is turned OFF before commencing any maintenance work.
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    (Suchsysteme), die Weitergabe oder sonstiges Kopieren für den gewerblichen und privaten Gebrauch sind untersagt und bedürfen der vorherigen Genehmigung durch NAMCO EUROPE LIMITED. Die informationen in diesem Handbuch entsprechen den Tatsachen bei Drucklegung. NAMCO EUROPE LIMITED behält sich jedoch das Recht zu Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vor.
  • Página 7 Es dürfen keierlei Veränderungen ohne vorherige Genehmigung am Gerät vorgenommen werden. Zuwiderhandlungen stellen eine Gefahrenquelle dar. Für die Repartur dürfen nur Originalersatzteile (incl. Schrauben) von NAMCO EUROPE LTD. verwendet werden. Vor Beginn aller Wartungsarbeiten (Fehlersuche, Reparaturen etc.) muß der Netzstecker gezogen werden.
  • Página 8: Generelle Sikkerhedsovervejelser

    Denne rnaskine er kun til indendørs brug og bør kun bruges til det beregnede formål. Namco Ltd. bærer intet ansvar for ulykker eller skader som er et resultat af uautoriserede ændringer eller fejlagtig brug af denne rnaskine.
  • Página 9 Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Skift ikke noget på maskinen uden godkendelse, det kan føre til uforudset fare. Der bør kun bruges dele specificeret af Namco Europe Limited når der skiftes eller repareres dele (inklusiv skruer).
  • Página 10: Consideraciones Generales De Seguridad

    NAMCO EUROPE LIMITED. Si bien la información contenida en este manual se da de buena fe y es correcta en el momento de su impresión, NAMCO EUROPE LIMITED se reserva el derecho de hacer cambios y alteraciones sin previo aviso.
  • Página 11: Retirar Y Reemplazar Partes Y Unidades

    No realice alteraciones en esta máquina sin aprobación previa. De hacerlo así, pueden causar peligros imprevisibles. Sólo deben usarse las partes especificadas por Namco Europe Ltd. para reparaciones o reemplazos (incluidos los tornillos). Asegúrese de que la máquina está desconectada antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento (reparaciones, resolución de problemas, etc.)
  • Página 12: Mesures De Securite

    Malgré le fait que les informations contenues dans ce manuel soient données de bonne foi et étaient actualisées au moment de leur impression, NAMCO EUROPE LIMITED se réserve le droit de procéder à des changements ou à des modifications sans avis préliminaire.
  • Página 13 Ne pas apporter de modifications sur cette machine sans autorisation préalable, faute de quoi cela pourrait entraîner un danger. Seules les pièces détachées Namco Europe Ltd. doivent être utilsées pour le remplacement ou la réparation de pièces (y compris les vis) S’assurer que l’interrupteur soit sor OFF avant de commencer tout travail de maintenance...
  • Página 14: Εξεταση Γενικησ Ασφαλειασ

    Αυτ το μηχάνημα είναι για χρήση μ νο σε εσωτερικ χώρο και θα πρέπει να χρησιμοποιείται μ νο για τους λ γους για τους οποίους κατασκευάστηκε. Η εταιρεία NAMCO Ltd δεν φέρει καμία ευθύνη για ατυχήματα , πληγές ή καταστροφές που μπορεί να προκληθούν απ αλλαγές χωρίς άδεια σε ή εισαγωγείς αυτού του μηχανήματος.
  • Página 15 Δεν πρέπει να γίνονται μετατροπές στα μηχανήματα ωρίς έγκριση . Μπορεί να προκληθεί απρ βλεπτος κίνδυνος. Μ νο μέρη που διευκρινίζονται απ την εταιρεία NAMCO EUROPE Ltd μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αντικατάσταση ή επιδι ρθωση. (συμπεριλαμβάνοντε και οι βίδες) Να είναι σίγουρα κλειστ το ρεύμα πριν οποιαδήποτε δουλειά στο μηχάνημα.
  • Página 16: Considerazioni Generali Sulla Sicurezza

    Quest macchina deve essere usata solo in interni e deve essere usata solo per gli scopi per cui è progettata. Namco Europe Ltd non si assume responsabilità per incidenti, ferite o damni risultanti da cambiamenti non autorizzati o da uso improprio della macchina.
  • Página 17 Quando si rimpiazza o si riparano delle parti (incluse le viti) si possono usare solo parti approvate dalla Namco Europe Ltd. Assicurarsi che la macchina sia SPENTA prima di incominciare qualsiasi lavoro di manutenzione (guasti, riparazioni etc.) Se state per iniziare un lavoro non descritto in questo manuale, contattate il vostro distributore per instruzioni poichè...
  • Página 18: Vanlige Sikkerhetstiltak

    NAMCO EUROPE LIMITED. Da informasjonen i denne manualen er gitt i god tru og var korrekt da den ble utgitt, tillegger NAMCO EUROP LIMITED seg retten til å lage forandringer uten varsel.
  • Página 19 Ikke lag noen forandringer på denne maskinen uten godkjenning. Dette kan medføre uforutsette farer. Bare deler spesifisert av Namco Europe Ltd. skal benyttes ved utskitfting eller reparasjon av deler (dette reparsjon osv.) Forsikre deg om at strømmen er slått av før du påbegynner noe som heist vedilikeholdsarbeid (feilsøking, repasjon osv.)
  • Página 20: Algemene Veiligheidsoverwegingen

    Namco Europe Limited. Ofschoon de informatie in deze handleiding in goed vertrouwen is gegeven en nauwkeurig was ten tijde van het drukken, houdt Namco zich het recht voor om veranderingen en aanpassingen te maken zonder bericht.
  • Página 21 Maak geen veranderingen aan deze machine zonder goedkeuring vooraf. Dit kan onvoorzien gevaar opleveren. Alleen onderdelen die door Namco Europe Ltd. zijn gespecificeerd dienen gebruikt te worden bij het vervangen of repareren van onderdelen (incl. schroeven). Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.)
  • Página 22: Avisos De Segurança

    NAMCO EUROPA LIMITADA. A informação contida neste manual foi fornecida de boa fé, sendo rigorosa na altura da sua publicação. A NAMCO EUROPA LIMITADA, reserva-se o direito de proceder a mudanças e alterações sem qualquer aviso prévio.
  • Página 23 A substituição ou reparação de peças deverá ser feita apenas com peças de origem ou especificadas pela “Namco Europa Ltd.” (incluindo parafusos) Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção.
  • Página 24: Allmänna Säkerhetsbeaktanden

    återvinningssystem, översändas eller på annat sätt kopieras för offentlig eller privat användning, utan tillstånd från NAMCO EUROPE LIMITED. Eftersom informationen i denna manual lämnas ut i god tro och var korrekt när den trycktes, reserverar sig NAMCO EUROPE LIMITED för ändringar.
  • Página 25 Gör inga ändringar på denna maskin utan ett godkännande i förväg. Detta kan förorsaka oförutsägbar fara. Endast delar som är specificerade av Namco Europe Ltd. ska användas vid utbyten eller reparation av delar (inklusive skruvar). Försäkra dig om att strömmen är avstängd innan underhållsarbete påbörjas (felsökning, reparationer etc.)
  • Página 26: Yleiset Turvallisuunäkökodat

    Tästä julkaisusta ei saa ottaa missään muodossa kopioita yksityis- tai julkiseen käyttöön ilman NAMCO EUROPE LIMITED:in lupaa. Tässä ohjekirjassa olevat tiedot pitävät julkaisuhetkellä paikkansa. NAMCO EUROPE LIMITED:illä on kuitenkin oikeus muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. Tämä laite on valmistettu EC direktiivien mukaisesti. Se on testattu ja todettu noudattavan seuraavia direktiivejä: 89/336/EEC ja 72/23/EEC (EN55014-1, EN55014-2 ja EN 60335-2-82 standardit).
  • Página 27 Tälle laitteelle ei saa tehdä mitään hyväksymättömiä muutoksia. Se voi aiheuttaa ennalta- arvaamattomia vaaroja. Vain Namco Europe Ltd:n määrittelemiä varaosia saa käyttää vaihtaessasi tai korjatessasi osia. (sisältäen ruuvit). Varmista, että laite on kytketty POIS PÄÄLTÄ ennen työn aloittamista.
  • Página 28: Specifications

    1. SPECIFICATIONS POWER SUPPLY:- 230v / 500watts AC AMBIENT OPERATING +5°C to +25°C TEMPERATURE MONITOR:- Pantranic 29” Flat Screen w/o Remote COIN ACCEPTOR:- Mars 340 CashFlow - 4 Channel Dispense DIMENSIONS:- Assembled 1760(w) x1750(d) x 2050(h) Monitor Cabinet 1760(w) x 860(d) x 1590(h) Seat Assembly (ea) 445(w) x 890(d) x 1250(h)
  • Página 29: Main Components

    2. MAIN COMPONENTS Header Assy Monitor Assy Steering Assy Pedal Assy Seatbase Assy FCA PC Board IS Amp PC Board Steering PC Board Assy Bass Amp PC Board Assy TRIFORCE Game PC Board Assy Mains-In Filter Asy Page 29...
  • Página 30: How To Play

    3 HOW TO PLAY • If people are conducting the following actions, warn them of potential danger. • Two people are in the seat and playing the game. • A person other than the player is operating the steering wheel. •...
  • Página 31 Then, the machines display the “Select Course” screen. A course is selected in the same way as the stage. There are six stages and four courses for the Versus Race game. • After a course is selected, three items are selected by the slot drawing. •...
  • Página 32 • If the player ranks within the top ten positions after the Time Attack game, a ranking chart is displayed and the player’s name is recorded on the ranking table. • After the Time Attack game, the screen displays “Continue?” When “YES” is selected, the player selects a course again and plays a new game in the Time Attack mode.
  • Página 33: Moving The Machine

    4. MOVING THE MACHINE This equipment is fitted with castors to make it easier to move. Take care when moving the equipment on an inclined floor. The overall height of this equipment is 2050mm. Take care of any overhead obstructions. (e.g. Light Fittings, Electric Cables etc.) Before moving, ensure that the game is seperated into 4 parts: Header Assy, Monitor Cabinet and Seat Assemblies 5.
  • Página 34 This machine is designed for INDOOR USE ONLY. Do not install in the following places. Outdoors Direct Sunlight, places with excessive humidity or dust, places where there is water leakage, near air-conditioning or heating equipment, places with excessive heat or cold temperature. Places where it would be in the way of emergency exits or fire extinguishing equipment.
  • Página 35 CETTE MACHINE EST DESTINEE UNIQUEMENT A UN USAGE INTERIEUR NE PAS INSTALLER LA MACHINE DANS LES ENDROITS SUIVANTS A l’extérieur. Directement exposée au soleil, aux endroits excessivement humides ou poussiéreux, aux endroits où il y a des risques de fuite d’eau, près de ventilateurs ou source de chaleur, aux endroits très chauds ou froids.
  • Página 36 DEZE MACHINE IS ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS ONTWORPEN INSTALLEER DE MACHINE NIET OP DE VOLGENDE PLAATSEN Buiten In direct zonlicht, op plaatsen met een zeer hoge vochtigheidsgraad of met veel stof, op plaatsen waar een waterlek is, dichtbij airco’s of verwarmingsapparatuur, op plaatsen met een zeer hoge of koude temperatuur.
  • Página 37: Removing The Header Assy

    Removing the Header Assy The fitting position of the Header Assembly is high, and it is important that a means of reaching the height safely, without stretching, is available. (e.g. Steps, Step Stool etc.) Remove 6off pozi head screws (3 each side). Lift the header assembly sufficient to reach the connector.
  • Página 38: Fitting The Seat Base Assemblies

    Fitting the Seat Base Assemblies. Place the Seatbase assembly close to the Monitor Cabinet and connect the connector. Place the Seatbase assembly between the Seat Brackets, taking care not to trap any wires. Fit 6off (3 each side) socket button head screws (M8x16), with flat and spring washers.
  • Página 39: Linking Two Cabinets

    Linking Two Cabinets Remove the rear doors from both cabinets. Connect the Link Cable to the spare position in each Hub. Enter Test Mode, Game Options (6-2-4-1), and ensure that the Game PCB ID is set as folows: ID 1 for the Left Player on the Left Cabinet ID2 for the Right Player on the Left Cabinet ID3 for the Left Player on the Right Cabinet ID4 for the Right Player on the Right Cabinet.
  • Página 40: Game Initialization

    Game Initialization • Be sure to perform the following initialization process before the game is played for the first time, and after replacing the Game PC Board, Steering Assy Potentiometer, Accelerator/Brake pedal potentiometers, or after initializing the backup data. The game will not play properly without executing the initialization.
  • Página 41: Adjusting The Level Adjuster

    Adjusting the Level Adjuster When the game is in it’s final position, lower the twelve (12) Level adjusters (4off Monitor Cabinet and 4off each Seat Base Assy),with a spanner, so that all castors are raised from the floor by approximately 5mm. Tighten the lock nuts with a spanner to ensure that the Level Adjusters do not move.
  • Página 42: Adjustments

    6. ADJUSTMENTS Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Justeringer eller vedligehold af denne maskine bør kun udføres af kvalificeret personale. Los ajustes y el mantenimiento de esta máquina deben ser realizados sólo por personal cualificado.
  • Página 43: Adjustment Switches

    Adjustment Switches The Adjustment switches are located inside the coin door. Service Switch. Press this switch to obtain game credits without incrementing the play meter. Test Switch Press this switch to enter test mode. Test mode allows testing and the changing of game settings. (Refer to section 6- 2 "Test Mode"...
  • Página 44: Test Mode

    Test Mode Open the coin door and press the respective test switch. The ‘System Menu’ screen will be displayed. Press the Service button to step through the items available. The selected item is indicated by an arrow next to the item. Press the Test button to enter the selected test.
  • Página 45: Coin Assignment

    6-2-1 Coin Assignment Select ‘COIN ASSIGNMENT’ on the ‘System Menu’ screen and press the test button to set the game cost and related settings. The following screen is displayed. COIN ASSIGNMENT COIN CHUTE TYPE COMMON SERVICE TYPE COMMON COIN CHUTE #1 COIN TO CREDIT RATE 1 COIN(S) COUNT AS 1 CREDIT(S) COIN CHUTE #2 COIN TO CREDIT RATE 1 COIN(S) COUNT AS 1 CREDIT(S)
  • Página 46 Press the Service button to select ‘GAME COST SETTING’ and press the Test button, the following screen is displayed COIN ASSIGNMENT GAME COST SETTING 1 CREDIT(S) TO START 1 CREDIT(S) TO CONTINUE 1 CREDIT(S) TO BUY A NEW CARD 1 CREDIT(S) TO RENEW A CARD 1 CREDIT(S) TO TRANSFER A CARD EXIT SELECT WITH SERVICE BUTTON...
  • Página 47: Clock Setting

    6-2-2 Clock Setting Select ‘CLOCK SETTING’ on the ‘System Menu’ screen and press the test button to set the Date and Time. Use the Service and Test buttons to select and change the values. Press the Service button to select ‘EXIT’ then press the Test button to return to the System Menu Screen.
  • Página 48: Game Test Menu

    6-2-4 Game Test Menu Select ‘ENTER GAME TEST’ on the ‘System Menu’ screen and press the test button to enter the Game Test Mode. The following screen is displayed. GAME TEST MENU GAME OPTIONS I/O TEST MONITOR TEST SOUND SETTING CARD TEST CARD COST SETTING CLOSE SETTING...
  • Página 49: Game Options

    6-2-4-1 Game Options Select ‘GAME OPTIONS’ from the Game Test Menu. The following screen is displayed. GAME OPTIONS [DEFAULT IN GREEN] LINK : PCB ID GAME MODE NON CARD GAME CARD R/W STEERING POWER ON [NORMAL] CAMERA SPEEDOMETER COIN EXIT SELECT WITH SERVICE BUTTON AND PRESS TEST BUTTON Press the Service button to select the required item then press the Test button.
  • Página 50: I/O Test

    6-2-4-2 I/O Test Select ‘I/O TEST’ from the Game Test Menu. The following screen is displayed. I/O TEST GO TO [I/F]INITIALIZE SWITCH TEST LAMP TEST CAMERA CHECK EXIT SELECT WITH SERVICE BUTTON AND PRESS TEST BUTTON Press the Service button to select the required item then press the Test button. Press the Service button to select ‘EXIT’...
  • Página 51: Switch Test

    Switch Test Press the Service button to select SWITCH TEST and press the Test button. The following screen is displayed. I/O TEST SWITCH TEST [ON:RED] COIN SERVICE TEST STEERING +384 RIGHT OK BRAKE +320 OK ITEM BUTTON CANCEL BUTTON HOLD SERVICE BUTTON ON AND PRESS TEST BUTTON TO EXIT Press the Service and Test button together to return to the I/O Test Menu Screen.
  • Página 52: Lamp Test

    Lamp Test Press the Service button to select LAMP TEST and press the Test button. The following screen is displayed. I/O TEST LAMP TEST ITEM BUTTON CANCEL BUTTON EXIT SELECT WITH SERVICE BUTTON AND PRESS TEST BUTTON Press the Service button to select the required item then press the Test button. Press the Service button to select ‘EXIT’...
  • Página 53: Camera Check

    Camera Check Press the Service button to select CAMERA CHECK and press the Test button. The following screen is displayed. I/O TEST CAMERA CHECK MIRROR TAKE A PHOTO AND RELEASE : ITEM BUTTON V POSITION DOWN [+000] H POSITION LEFT RIGHT [+000] EXIT...
  • Página 54: Namcam2 Camera Adjustment Method

    This adjusts the position of the camera image in a horizontal direction. When”H POSITION” is selected, the cursor moves to the “LEFT” position. To move the image left, press the Service switch. To move the image down, press the Test switch to move the cursor to “RIGHT”, then press the Service switch, When the Test switch is pressed again, the cursor returns to the “H POSITION”...
  • Página 55: Monitor Test

    6-2-4-3 Monitor Test Press the Service button to select MONITOR TEST and press the Test button. The following screen is displayed. MONITOR TEST GRADATION PATTERN CROSSHATCH PATTERN VIEW ANGLE ADJUST FULL WHITE EXIT SELECT WITH SERVICE BUTTON AND PRESS TEST BUTTON Press the Service button to select the required item then press the Test button.
  • Página 56: Sound Setting

    6-2-4-4 Sound Setting Press the Service button to select SOUND TEST and press the Test button. The following screen is displayed. SOUND SETTING [DEFAULT IN GREEN] VOLUME GAME (0~15)12 ATTRACT (0~15) 8 REQUEST SONG NO.0 MESSAGE NO SOUND EXIT SELECT WITH SERVICE BUTTON AND PRESS TEST BUTTON Press the Service button to select the required item then press the Test button.
  • Página 57: Setting The Business Closing Time (Close Setting)

    6-2-4-5 Setting the Business Closing Time (CLOSE SETTING) • This screen is only used on games that have a card reading facility. Set all days to OFF When the “CLOSE SETTING” is selected from the GAME TEST MENU screen, the following screen appears. Using the Service button, select a day of the week, and press the Test button.
  • Página 58: Book Keeping

    6-2-4-6 Book Keeping Use this test to view book keeping data for the game, and to initialize the data and set factory defaults (Backup Memory Initialize). Press the Service button to select BOOK KEEPING and press the Test button. Press the Service button to select the required item then press the Test button. Press the Service button to select ‘EXIT’...
  • Página 59: Others

    6-2-4-7 Others Press the Service button to select OTHERS and press the Test button. the Following screen is displayed OTHERS CLOCK 2005/12/1 10:15:59 MKA2A0 LANGUAGE ENG(A) PRESS TEST BUTTON TO EXIT Press the Service button to select the required item then press the Test button. Use the Service button to change the data, then press the Test button.
  • Página 60: Maintenance

    7. MAINTENANCE Adjustment or maintenance on this machine should be carried out by qualified personnel only. Ensure that the POWER to the machine is turned OFF before commencing any maintenance work. (Trouble shooting, service or repairs etc.) Einstellungen und Wartung des Gerätes dürfen nur von dafür qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
  • Página 61 Aanpassingen of onderhoud aan deze machine dient alleen uitgevoerd te worden door bekwaam personeel. Zorg ervoor dat de machine UITgeschakeld is voordat er enig onderhoudswerk wordt verricht (troubleshooting, reparaties etc.) Afinações ou manutenção nesta maquina, deverão ser efectuadas sómente por pessoal qualificado. Certifique-se que a maquina se encontra desligada sempre que iniciar qualquer tipo de trabalho de manutenção.
  • Página 62: Self Test

    Self Test The machine automatically executes a self test immediately after the power is turned ON. When the self test is OK, the start-up screen appears on the monitor after a short while. If there is an error , an error buzzer is sounded or an error message is displayed on the monitor, and the game stops operating.
  • Página 63: Error Displays

    Error Displays 7-2-1 Errors related to the Steering Assy. f l e s t l o i t i t c o i t A " n i r " l e t i n n i r i t c n i r o i t n i r...
  • Página 64: Errors Related To The Camera Assy

    f l e e t - r e t e t I o t t e t I o t t t l u " e t I s t r o t t " r e t I o t t i n i r o t o i t...
  • Página 65: Replacing The Fluorescent Tube

    Replacing the Fluorescent Tube Remove 2off pozi head screw (M5x12), and remove the fluorescent Enclosure Replace the Flourescent Tube or Starter. Pozi head scre (M5x12) Slot Fluorescent Enclosure Fluorescent Tube Fluorescent Acrylic Reassemble in reverse order. Note: When replacing the Fluorescent Enclosure ensure that the Fluorescent Acrylic is fitted correctly to the Enclosure, and it engages in the slot on the base of the Header Assembly.
  • Página 66: Replacing The Pushbutton Switches

    Replacing the Pushbutton Switches Remove 6off security screw (M5x12) to release the Play Panel Vac-Form. Security screw (M5x12) Play Panel Vac-Form Security screw (M5x12) Security screw (M5x12) Raise the Play Panel Vac-Form only sufficient to disconnect the connector. Remove the Play Panel Vac-Form Play Panel Vac-Form Connector Page 66...
  • Página 67 Remove the Switch Assy by pulling it straight out from the Switch Body. Remove the Switch Body by undoing the retaining nut. Remove the lamp by pulling it straight out from the Switch Assy. Lamp 12V 2.2w Switch Holder Reassemble in reverse order. Page 67...
  • Página 68: Replacing The Camera Assy

    Replacing the Camera Assy Remove 4off security screw (M5x20) to release the Monitor Surround. Connectors Security screw (M5x20) Monitor Surround Remove the Monitor Surround only sufficient to disconnect the connectors. Disconnect the connectors. Note: Undo the cable clamp when removing the connectors. Connectors Camera Assy Camera PCB Assy...
  • Página 69 Remove 4off pozi head screws (M3x6) and remove the Camera PCB Assy. Camera PCB Assy Pozi head screw (M3x6) Reassemble in reverse order. Camera Page 69...
  • Página 70: Replacing The Steering Pc Board Fuse

    Replacing the Steering PC Board Fuse Remove the rear maintenance panel from the Monitor Cabinet. Replace the Fuse. Note: Never use a fuse other than the specified type (250v 5A). Use of a different fuse could result in a fire. Steering PC Board Fuse Holder Page 70...
  • Página 71: Removing The Steering Pc Board

    7-7 Removing the Steering PC Board Disconnect the six connectors. Using long-nosed pliers, release the locking supports and remove the PC Board. Reassemble in reverse order. Connectors Connectors Steering PC Board Locking Support PC Board Long-nosed Click pliers <To Remove> <to Fit>...
  • Página 72: Removing The Steering Assy

    Removing the Steering Assy Remove the Play Panel Vac-Form. (see 7-4 page 65) Disconnect the Steering Assembly connectors. Remove 4off Hex nut (M8), 4off Spring washer (M8) and 4off Hex Socket head screws (M8x25) and withdraw the Steering Assembly. Spring Washer (M8) Hex Nut (M8)
  • Página 73: Replacing The Steering Potentiometer

    Replacing the Steering Potentiometer Remove the steering assembly. (see 7-8 page 71) Remove 2off hex socket head screws (M4x10) holding the potentiometer mounting bracket to the front plate. Slacken the grub screw (M4x10) and remove the potentiometer complete with the mounting bracket.
  • Página 74: Replacing The Steering Motor Or Drive Belt

    7-10 Replacing the Steering Motor or Drive Belt Remove the steering assembly. (see 7-8 page 71) Slacken the adjustment screw (hex head M6x60). Slacken the 4off hex nuts (M5) to remove the tension from the belt. Belt Hex head screw (Mx60) Hex nut (M5) Replace the drive belt.
  • Página 75: Removing The Steering Wheel

    7-11 Removing the Steering Wheel Remove 5off security screws. (Make sure that you hold the wheel when removing the screws to prevent the wheel falling and damaging the switch wires.) Security screw (M5x25) Remove the Switch/Lamp holder assembly by pulling it straight out from the Steering Wheel Switch/Lamp holder...
  • Página 76: Removing The Pedal Assy

    7-12 Removing the Pedal Assy Remove 4off button head screws (M5x20). Withdraw the pedal assembly only sufficiently to disconnect the connectors. Connectors Accelerator pedal assy Brake pedal Assy Button head screw (M5 x 12) Pedal plate R Remove the pedal assembly. Reassemble in reverse order Page 76...
  • Página 77: Replacing The Pedal Potentiometer

    7-12-1 Replacing the Pedal Potentiometer Remove the pedal asembly. (see 7-12 page 75) Slacken the hex socket screw (M4x8) and remove the Gear. Gear Hex Socket Screw Remove the Hex Nut and Washer and replace the potentiometer ensuring that the correct colour wires go to the correct terminals.
  • Página 78: Removing The Monitor

    7-13 Removing the Monitor Note: The Monitor is heavy, ensure that at least two (2) people are used to remove the monitor Remove 4off pozi head screw (M5x12), and remove the Monitor Rear Panel. Monitor Rear Panel Poxi head screw (M5x25) Poxi head screw (M5x25)
  • Página 79 Remove the Play Panel. (see 7-4 page 65) Remove the Steering Assembly. (see 7-8 page 71) Remove 4off Security screw (M5x12) and remove the Monitor Surround. Security screw (M5x12) Monitor Surround Remove 4off Security screw (M5x12) and remove the Top Arm. Remove the 2off Security screw (M5x12) and remove the Bottom Arm.
  • Página 80 Remove 4off Pozihead screws (M8x20) (with flat and spring washers) and 4off Flat washers (M10) that are retaining the Monitor. Flat Washer (M10) Pozi head screw (M8x20) Monitor Tilt the Monitor forward, and the remove the Monitor from the front of the cabinet. Monitor 10.
  • Página 81: Removing The Fca Pc Board

    7-14 Removing the FCA PC Board Remove the back door from the Monitor Cabinet. Disconnect the connectors. Disengage the 4off locking supports, and remove the FCA PC Board.Drive. FCA PC Board Locking Support PC Board Long Nose Click Piers <To attach> <To detach>...
  • Página 82: Removing The Triforce Pc Board

    7-15 Removing the TRIFORCE PC Board Remove the back door from the Monitor Cabinet. Disconnect the connectors. Remove 3off pozi head screws (M4x12) and remove the TRI-FORCE PCB Pozi head screw (M4x12) Pozi head screw (M4x12) Page 82...
  • Página 83: Removing The Sound Pc Boards

    7-16 Removing the Sound PC Boards Remove the back door from the Monitor Cabinet. Disconnect the connectors. Disengage the 4off locking supports, and remove the FCA PC Board. Locking support PC Board Long-nose Click pliers <To attach> <To detach> IS Amp PC Board Bass Amp PC Board Reassemble in reverse order.
  • Página 84: Parts

    8. PARTS Monitor Cabinet Page 84...
  • Página 85 a l i c t i ‰ " c t i t l i Page 85...
  • Página 86: Seat Base Assembly

    Seat Base Assembly (Other side) d i l ‰ " Page 86...
  • Página 87: Header Assembly

    Header Assembly c i l c i l Page 87...
  • Página 88: Steering Assembly

    Steering Assembly Item Description Part No Steering Assy - Complete 88800132 Steering Wheel 81500359 Steering Boss - Special 81500358 Steering Motor 88800040 Potentiometer X008-022 Steering Belt 81500376 Steering Wheel Button Assy 88800143 Pulley - C-40-025048 - Plastic 81500375 Pulley - C-GA-TX03600 - Metal 81500377 Page 88...
  • Página 89: Accelerator/Brake Pedal Assembly

    Accelerator/Brake Pedal Assembly Page 89...
  • Página 90: Service Bracket Assembly

    Service Bracket Assembly COIN COUNTER 2 Amp Q/B (Coin Fuse) PLAYER 2 PLAYER 1 TEST TEST SERVICE SERVICE c t i Page 90...
  • Página 91: Disposal Of The Machine

    9. DISPOSAL OF THE MACHINE IMPORTANT • The machine must be collected, transported and discarded in accordance with the EC Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and/or any local laws and regulations. • When entrusting a third party to collect, transport and discard the machine, be sure to use authorised companies to perform those tasks.
  • Página 92: Schematic

    10. SCHEMATIC 12VDC HEADER Assy 12VDC LED SWITCH LED SWITCH AMP UNIV 3w 5VDC 5VDC LED SWITCH BROWN LED SWITCH FLUORESCENT Assy GRN/YEL AMP EI 3w STR PCB BLUE STR PCB White / Blue AMP EI 3w White / Blue STEERING White / Red Ass (L)
  • Página 93 Copies of Namco Game Manuals can be downloaded from our website: www.namco.co.uk under Components Distribution For all Parts or Technical Support contact: Brent Electronic, Namco House, Units 7-8, Acton Park Estate, The Vale, London. W3 7QE www.brentelectronic.co.uk For Technical Support, Warranty and...

Este manual también es adecuado para:

Soul calibuk

Tabla de contenido