PRÊTS À VOUS AIDER DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Servicio al Cliente Service Clientèle Toll Free Llamados gratuitos N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri.,...
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit children under 3 years. piezas pequeñas. No es apto para niños contient de petites pièces. Ne convient menores de 3 años de edad. pas à des enfants de moins de 3 ans. BG135Y20006 www.medalsports.com...
électronique FOR FIG. 13 FOR FIG. 7 FOR FIG. 3 Ball return Retorno de Tissu de Rubber Amortiguador Amortisseur en Rim net Filet fabric bola de tela retour de balle Damper de goma caoutchouc BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 5
Plastic pole Inserto de Cubierta Capuchon Leg cap - A tube en Leg cap - B de la pata - A de pied - A insert poste plástico de la pata - B de pied - B plastique BG135Y20006 www.medalsports.com...
S’il y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle. Please inspect and layout all Debe revisar y clasificar todas Veuillez étaler et inspecter tous les the POLES and parts las piezas y POSTES TUBES et pièces détachées TIME HOME VISITOR BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 7
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 1 The Hole / Orificio / L’ orifice Pre-installed The Hole / Orificio / L’ orifice The Hole / Orificio / L’ orifice BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 8
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 2 The Hole / Orificio / L’ orifice Pre-installed The Hole / Orificio / L’ orifice FIG. 3 BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 9
Nota: Asegúrese de utilizar las arandelas en ambos lados del tablero como se muestra en la FIG. 5. Note: NE PAS serrer à fond les écrous. Note: S’assurer que les rondelles sont utilisées des deux côtés du panneau comme sur la FIG. 5. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 10
FIG. 7 Note: Attach the part with wider meshes to the rim. Nota: Fije la parte de la red con los orificios más grandes al aro. Note: Fixez la partie au plus large maillage sur le cerceau du panier. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 11
Nota: No utilice ningún perno en el Tablero durante este paso. Los Pernos se colocarán después para fijar la Tubo - 9. Note: Veuillez ne pas utiliser de boulon sur le panneau à ce stade. Les boulons seront ajoutés plus tard pour Tube - 9. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 12
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 9 & & The Hole / Orificio / L’ orifice BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 13
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 10 Pre-installed FIG. 11 The Hole / Orificio / L’ orifice BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 14
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 12 BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 15
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 13 Rear View / Vista trasera / Vue arrière BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 16
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 14 BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 17
English Español Français ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 15 BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 18
BOÎTIER DE COMMANDE ARRIBA ARRIBA HAUT HAUT BOTTOM BOTTOM ABAJO ABAJO Note: Insert the Control Wire into the Electronic Scorer (15). Nota: Inserte el cable de control del marcador electrónico (15). Note: Insérez le câble de contrôle les electronique (15). BG135Y20006 www.medalsports.com...
Nota: Sujete la solapa para sujetar las bolas. Note: Le rabat attaché pour tenir les balles. MODE 2 Note: Hang down flap to let balls bounce out. Nota: Cuelgue la solapa para que las bolas reboten. Note: Le rabat suspendu pour laisser les balles rebondir. BG135Y20006 www.medalsports.com...
/ Verrou de sécurité STEP 2 WARNING Do NOT trap your fingers when folding the game. ADVERTENCIA Tenga cuidado de que sus dedos NO queden atrapados al doblar el juego. ATTENTION FAITES ATTENTION à vos doigts en repliant ce jeu. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 21
Note: Pull it down till the Safety lock locks in place with a click. Nota: Tire hacia abajo hasta que la boton de presion se bloquee a su lugar con un clic. Note: Tirez-la vers le bas jusqu'à ce qu’elle se verrouille en place avec un clic. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 22
Please check the battery charge is sufficient. Revise que la carga de las pilas sea suficiente. Vérifiez que la charge est suffisante. • • • Please replace the battery. Cambie las pilas. Veuillez remplacer la pile. • • • BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 23
Nota: Si no se realiza ningún tiro o si no se partie. presiona algún botón en 5 minutos, el marcador se apagará automáticamente. Note : En l’absence de tir ou de pression sur une touche pendant 5 minutes, le marqueur s’éteint automatiquement. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 24
PK again to get the final 4, y de ahí saldrá otro ganador; parties jouent ensuite l’un contre winner. finalmente, ganadores l’autre pour déterminer le grand vencedores PK se enfrentarán de nuevo gagnant. para obtener el ganador final. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 25
Si un jugador anota 99 puntos, el juego partie est terminée. The player with the most points terminará. Le joueur qui a compté le plus de scored wins. El jugador con la mayor puntuación points gagne la partie. gana. BG135Y20006 www.medalsports.com...
Página 26
(quitter original se reemplazará (salir del modo le mode de jeu ou e mettre hors the record). de juego o apagar borrar el registro). tension peut faire effacer l'enregistrement). BG135Y20006 www.medalsports.com...
1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville, AR 1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville, pour les ressources additionnelles. 72712 AR 72712 1300 Melissa Drive, Suite 124, Bentonville, AR 72712 Llamada gratuita: 877-472-4296 Toll Free: 877-472-4296 Numéro vert : 877-472-4296 BG135Y20006 www.medalsports.com...