Página 2
Wenn das Messgerät eine Messung vornimmt, Start/Stopp-Taste drücken. Hilfe Hilfetexte durchblättern. Programmierte Untersuchung des arteriellen Blutdrucks (ABPM) starten: Wenn die Uhrzeit im Display blinkt, Start/Stopp-Taste drücken. Ende ri-cardio Software schließen. Eine einzelne Blutdruckmessung starten: Wenn im Display die Uhrzeit angezeigt wird, Start/Stopp-Taste drücken. ri-cardio ri-cardio DEUTSCH...
Página 3
Messgerät programmieren Schalten Sie Ihren Computer ein und Setzen Sie 2 AA-Batterien auf der Mit der Installation der ri-cardio Software Klicken Sie auf das Programm-Symbol installieren Sie die ri-cardio Software Rückseite Ihres ri-cardio Messgeräts wurden auch die erforderlichen Treiber und füllen Sie die Parameter für eine...
Página 6
To start a programmed ABP study: Help When the time is flashing, press Start/Stop button. Browse help files. Exit To start a single BP reading: Close ri-cardio Software. When the time is displayed, press Start/Stop button. ri-cardio ri-cardio ENGLISH ENGLISH...
Página 7
Patient Info and Physician Info tabs. er to check for correct arm circum- begin a BP reading. Verify the monitor sories and connect the ri-cardio to the Review the study using Statistics and ference. Apply the cuff with the hose is working correctly.
Página 10
Pour lancer une mesure ambulatoire de la tension artérielle (MATA) programmée: Aide Parcourez les fichiers d’aide. Quand l’heure clignote, appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Quitter Pour lancer une lecture simple de la TA: Fermez le logiciel ri-cardio. Quand l’heure s’affiche, appuyez sur le bouton Marche/arrêt. ri-cardio ri-cardio FRENCH FRENCH...
Página 11
Installez 2 piles AA à l’arrière du moni- L’installation du logiciel ri-cardio donne Sélectionnez l’icône Programmer et le logiciel ri-cardio avec le CD d’in- teur ri-cardio. Au moyen du câble USB lieu au chargement du/des pilote(s) pour renseignez les paramètres pour une stallation.
Página 14
Guida Consente di scorrere i file di guida. Quando l’ora lampeggia, premere il pulsante Avvio/Stop. Esci Per avviare una lettura singola della pressione sanguigna: Chiude il software ri-cardio. Quando è visualizzata l’ora, premere il pulsante Avvio/Stop. ri-cardio ri-cardio ITALIAN ITALIAN...
Página 15
USB. Dopo avere collegato il cavo al PC, sulla pressione arteriosa. Qui è possi- automaticamente, utilizzare Windows computer. il software ri-cardio riconosce il cavo e bile digitare il nome o l’ID del paziente, Explorer per trovare ed eseguire “Auto- lo auto-seleziona come connessione al che possono anche essere aggiunti in run.exe”...
Página 18
Когда выполняется измерение, нажмите кнопку Старт/Стоп. Справка (Help) Просмотреть файлы справки. Для запуска запрограммированного исследования АД: При мигающем показании времени нажмите кнопку Старт/Стоп. Выход (Exit) Закрыть программу ri-cardio. Для запуска однократного измерения КД: Когда отображается показание времени, нажмите кнопку Старт/Стоп. ri-cardio ri-cardio RUSSIAN...
Página 19
Установка Настройка Установка связи с Программирование программы прибора прибором прибора Запустите компьютер и установите Установите 2 батарейки типа AA в После установки программы ri-cardio Щёлкните по пиктограмме программу ri-cardio с установочного задней части прибора ri-cardio. будет загружен драйвер-ы для кабеля...
Página 22
Ayuda Explorar los archivos de ayuda. Cuando la hora esté parpadeando, pulse el botón Start/Stop. Salir Para iniciar una lectura individual de PA: Cerrar el software ri-cardio Cuando se muestre la hora, pulse el botón Start/Stop. ri-cardio ri-cardio SPANISH SPANISH...
Página 23
PA. Compruebe que el monitor está el paso 2). Inicie el software ri-cardio y co. Revise el estudio con las pestañas recto. Aplique el manguito de forma funcionando correctamente.