Página 1
Manual de usuario de cocina independiente Free Standing Cooker / User Manual Fogão Vertical / Manual de Utilizador SVK6606VX...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................7 1.3. Durante el uso .......................8 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................9 2.INSTALACIÓN Y REPARACIÓN PARA SU USO ............11 2.1. Instrucciones para el instalador ................... 11 2.2.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.
Página 6
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara. PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios. • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro.
• El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. 1.3. durAnte el uso • Al usar el horno por primera vez, podría observar un ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores.
• Coloque siempre los recipientes sobre el centro de la zona de cocción y coloque los mangos en una posición segura para que no se puedan golpear. • Si no se va a usar el producto durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de mando principal.
repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados. Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa.
2. INSTALACIÓN Y Instalación de la cocina REPARACIÓN PARA SU USO • Si el mobiliario de la cocina es más alto que la encimera, los muebles de ADVERTENCIA: Este aparato debe la cocina deben estar separados como instalarlo una persona de servicio mínimo 10 cm de los lados del aparato autorizada o un técnico cualificado para que pueda circular el aire.
2.2. conexión eléctricA y seguridAd separación de contacto mínima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad. ADVERTENCIA: La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla una • El aparato está diseñado para un persona de servicio autorizada o un 220-240 V~.380- suministro eléctrico de electricista cualificado conforme a las...
2.3. Kit Antivuelco es importante que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que el aparato esté nivelado antes de cocinar. Para aumentar la altura del aparato, gire las patas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Para reducir la altura del aparato, gire las Tornillo (x1) patas en el sentido de las agujas del reloj.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Encimera 2. Panel de mando 3. Tirador de puerta de horno 4.
4. USO DEL PRODUCTO indicador de calor residual de dicha zona. Si se desconecta el suministro eléctrico 4.1. controles de lA encimerA de la encimera cuando está activado Calentador cerámico el indicador de calor residual, la luz de El calentador cerámico se controla advertencia parpadeará...
Funciones del horno * Dependiendo del modelo de horno que tenga, podrían variar las funciones. Función de descongelación: Las luces de advertencia del horno se encenderán y Base de cacerola comenzará a funcionar circular el ventilador. Para usar la función de descongelación, coloque los alimentos congelados en el horno en un estante colocado en la tercera ranura comenzando desde la parte inferior.
hornear pastelitos. La cocción se lleva a Hojaldre 1 - 2 170 - 190 35 - 45 cabo mediante los elementos de calentamiento inferior y superior que hay en Tarta 1 - 2 170 - 190 30 - 40 el interior del horno y mediante el Galleta 1 - 2 170 - 190...
Página 18
ADVERTENCIA Coloque la rejilla correctamente en la cavidad del horno y empújela hasta el final. ES - 18...
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Encimeras de cerámica: si la superficie está rajada, 5.1. limpiezA apague el aparato para evitar una ADVERTENCIA: Apague el aparato y descarga eléctrica y póngase en contacto con deje que se enfríe antes de limpiarlo. el servicio técnico.
trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiarlas con un trapo húmedo y séquelas. No limpie las partes esmaltadas si siguen calientes tras haber cocinado. No deje mucho tiempo vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o 2.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo Tipo de Placa Eléctrico Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento-1 Radiante Tamaño-1 Ø14,5 Consumo de energía-1 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-2 Radiante Tamaño-2 Ø14,5 Consumo de energía-2 Wh/kg 192,0 Tecnología de calentamiento-3 Radiante Tamaño-3 Ø18,0...
Página 23
Μάρκα Μοντέλο Τύπος φούρνου ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ Μάζα 34,9 Δείκτης ενεργειακής απόδοσης - συμβατικός 105,7 Δείκτης ενεργειακής απόδοσης - με ανεμιστήρα 94,8 Ενεργειακή Κλάση Κατανάλωση ενέργειας (ηλεκτρισμός) - συμβατικός kWh/ 0,87 κύκλο Κατανάλωση ενέργειας (ηλεκτρισμός) - με ανεμιστήρα kWh/ 0,78 κύκλο Πλήθος θαλάμων Πηγή θέρμανσης ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ Όγκος Αυτός ο φούρνος συμμορφώνεται με το EN 60350-1 Συμβουλές Εξοικονόμησης Ενέργειας Φούρνος - Μαγειρεύετε τα φαγητά μαζί, εάν είναι εφικτό. - Διατηρήστε σύντομο χρόνο προθέρμανσης. - Μην παρατείνετε τον χρόνο μαγειρέματος. - Μην ξεχάσετε να απενεργοποιήσετε τον φούρνο μετά την ολοκλήρωση του μαγειρέματος. - Μην ανοίξετε την πόρτα του φούρνου κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος. ES - 23...
Página 24
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Página 25
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................7 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................9 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............11 2.1 Instructions for the Installer ..................11 2.2 Electrical Connection and Safety..................12 2.3 Anti-tilting kit .........................13 2.4 Adjusting the feet ......................13 3.PRODUCT FEATURES ....................14...
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 27
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
Página 28
applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
appliance. 1.2 instAllAtion WArnings • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. • When the appliance is unpacked, make sure that it has not been damaged during transportation.
Página 30
• Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
• Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
Página 32
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
2. INSTALLATION AND Installation of the Cooker PREPARATION FOR USE • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be WARNING : This appliance must be at least 10 cm away from the sides of installed by an authorised service appliance for air circulation.
2.2 electricAl connection And sAFety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 7.
4. USE OF PRODUCT decreased or until one of the cooking zones is activated. 4.1 hob controls Hints and Tips Ceramic Heater Important: When ceramic heaters are The ceramic heater is controlled by a 6 operated in higher heat settings, the position knob.
well away from the hob during operation static cooking function emits heat, ensuring and until it has fully cooled after even cooking of food. This is ideal for operation. making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. Preheating the oven for • If you notice a crack on the cooktop, 10 minutes is recommended and it is best it must be switched off immediately...
temperature should be adjusted to 190°C. The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers. 4.3 cooKing tAble Dishes Puff Pastry 1 - 2 170-190 35-45 Cake 1 - 2 170-190 30-40 Cookie 1 - 2 170-190 30-40 Stew...
Página 40
Do not use steam cleaners for glass will not affect the structure or cleaning any part of the appliance. durability of the ceramic and is not due to a change in the material. Cleaning the Inside of the Oven Colour changes to the ceramic glass may • The inside of enamelled ovens are best be for a number of reasons: cleaned while the oven is warm.
surface-damaging dish sponge) or 5.2 mAintenAnce cleaning agents containing high levels WARNING: The maintenance of this of alcohol, stain removers, degreasers, appliance should be carried out by an surface abrasive chemicals. Otherwise, authorised service person or qualified corrosion may occur on the powder technician only.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
Página 43
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 44
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................4 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................4 1.2. Avisos de instalação ......................7 1.3. Durante a Utilização ......................8 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................10 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............12 2.1. Instruções para o Instalador ..................12 2.2.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Página 46
CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Página 47
NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. • O seu eletrodoméstico é...
• Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. durAnte A utilizAção • Quando utilizar o seu forno pela primeira vez é...
Página 50
Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posição segura para que não fiquem presas.
1.4. durAnte A limpezA e mAnutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. •...
Página 52
outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde adquiriu este produto. PT - 11...
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO Instalação do Fogão PARA UTILIZAÇÃO • Se a mobília da cozinha for mais alta do que a bancada, deverá estar a pelo NOTA: Este eletrodoméstico deverá menos 10 cm de distância das laterais ser instalado por uma pessoa de do eletrodoméstico para circulação do serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções...
2.2. segurAnçA e ligAção elétricA • Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com NOTA: A ligação elétrica deste uma tomada (com pelo menos um eletrodoméstico deverá ser realizada por espaçamento de contacto de 3 mm), uma pessoa de serviço autorizada ou deverá...
2.3. Kit Anti inclinAção se de que o eletrodoméstico está nivelado para cozinhar. Para aumentar a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. Parafuso (x1) É...
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO estará ativo para a zona de cozedura que está acima desta temperatura. Se a alimentação elétrica à placa estiver 4.1. controlos de plAcA desconectada enquanto o indicador de Aquecedor de Cerâmica calor residual estiver ligado, a luz de O aquecedor de cerâmica é...
* As funções do seu forno poderão ser diferentes com base no modelo do seu produto. Função de Descongelamento: As luzes de aviso do forno acender-se-ão e a ventoinha irá começar a funcionar. Base de Tacho Circular Para utilizar a função de descongelamento, coloque os seus alimentos cozinhados no forno numa prateleira colocada na terceira ranhura a...
superior e inferior dentro do forno e pela Massa Folhada 1 - 2 170 - 190 35 - 45 ventoinha, que proporciona circulação de ar, dando um ligeiro efeito grelhado à Bolo 1 - 2 170 - 190 30 - 40 comida.
Página 60
AVISO Coloque a grelha corretamente em qualquer suporte de prateleira correspondente na cavidade do forno e empurre-a até ao fim. PT - 19...
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza do Vidro de Cerâmica O vidro de cerâmica consegue aguentar utensílios pesados, mas poder-se-á partir 5.1. limpezA se for atingido com um objeto afiado. NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de NOTA: Bancadas de Cerâmica - se a realizar a limpeza.
Página 62
adequadamente com um pano seco. causados pela utilização indevida de produtos e métodos de limpeza. Limpar as Partes Esmaltadas Remoção da Porta do Forno • Limpe as partes esmaltadas do seu Antes de limpeza o vidro da porta do forno, eletrodoméstico com regularidade.
Página 63
5.2. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. • Retire a lente do vidro e depois retire a lâmpada.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...