Página 1
Manual de usuario de cocina independiente SVK6606VB...
Página 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 3
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................4 1.1. Advertencias generales de seguridad ................4 1.2. Advertencias para la instalación ..................7 1.3. Durante el uso .......................8 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento.................9 2.INSTALACIÓN Y REPARACIÓN PARA SU USO ............11 2.1. Instrucciones para el instalador ................... 11 2.2.
Página 4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Página 5
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica.
Página 6
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara. PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. • El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes.
Página 7
el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios. • Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro.
Página 8
• El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. 1.3. Durante el uso • Al usar el horno por primera vez, podría observar un ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores.
Página 9
• Coloque siempre los recipientes sobre el centro de la zona de cocción y coloque los mangos en una posición segura para que no se puedan golpear. • Si no se va a usar el producto durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de mando principal.
Página 10
repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
Página 11
2. INSTALACIÓN Y Instalación de la cocina REPARACIÓN PARA SU USO • Si el mobiliario de la cocina es más alto que la encimera, los muebles de ADVERTENCIA: Este aparato debe la cocina deben estar separados como instalarlo una persona de servicio mínimo 10 cm de los lados del aparato autorizada o un técnico cualificado para que pueda circular el aire.
Página 12
2.2. Conexión eléctrica y seguridad separación de contacto mínima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad. ADVERTENCIA: La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla una • El aparato está diseñado para un persona de servicio autorizada o un suministro eléctrico de 220-240 V~.
Página 13
2.3. Kit antivuelco es importante que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que el aparato esté nivelado antes de cocinar. Para aumentar la altura del aparato, gire las patas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Para reducir la altura del aparato, gire las Tornillo (x1) patas en el sentido de las agujas del reloj.
Página 14
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Encimera 2. Panel de mando 3. Tirador de puerta de horno 4.
Página 15
4. USO DEL PRODUCTO indicador de calor residual de dicha zona. Si se desconecta el suministro eléctrico 4.1. Controles de la encimera de la encimera cuando está activado Calentador cerámico el indicador de calor residual, la luz de El calentador cerámico se controla advertencia parpadeará...
Página 16
Función de descongelación: Las luces de advertencia del horno se encenderán y comenzará a funcionar el ventilador. Para usar la función de descongelación, coloque los alimentos congelados en el horno en un Base de cacerola estante colocado en la tercera ranura circular comenzando desde la parte inferior.
Página 17
ventilador, que distribuye el aire, dando un Hojaldre 1 - 2 170 - 190 35 - 45 ligero toque grill a la comida. Se recomienda precalentar el horno durante Tarta 1 - 2 170 - 190 30 - 40 unos 10 minutos. Galleta 1 - 2 170 - 190...
Página 18
empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiar el horno con un trapo húmedo y séquelo. • En ocasiones, puede que tenga que usar un producto de limpieza líquido para limpiar el horno por completo. Limpieza del cristal cerámico El cristal cerámico puede soportar el peso de utensilios pesados, pero se puede romper si se golpea con un objeto punzante.
Página 19
ni la durabilidad de la cerámica y no se superficies donde se encuentran, NO se debe a un cambio del material. deben frotar con objetos duros (objetos puntiagudos, estropajos de alambre de Los cambios de color del cristal cerámico acero y plástico, esponjas para platos pueden producirse por diversos motivos: que dañan la superficie) o con agentes 1.
Página 20
5.2. Mantenimiento ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla.
Página 21
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. Solución de problemas Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
Página 22
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. Ficha energética Marca Modelo SVK6606VB Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 35,0 Índice de eficiencia energética – convencional 105,7 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada 94,8 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0,87 Consumo de energía (electricidad) –...
Página 23
Brand Model SVK6606VB Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Radiant Size-1 Ø14,5 Energy Consumption-1 Wh/kg 192,0 Heating Technology-2 Radiant Size-2 Ø14,5 Energy Consumption-2 Wh/kg 192,0 Heating Technology-3 Radiant Size-3 Ø18,0 Energy Consumption-3 Wh/kg 192,0 Heating Technology-4...
Página 25
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 26
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................3 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................3 1.2. Avisos de instalação ......................6 1.3. Durante a Utilização ......................7 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................9 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............ 11 2.1. Instruções para o Instalador ..................11 2.2.
Página 27
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Página 28
CUIDADO: o processo de cozedura tem de ser supervisionado. Um processo de cozedura curto tem de ser sempre supervisionado. NOTA: Perigo de incêndio: Não coloque itens sobre as superfícies de cozedura. NOTA: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choque elétrico.
Página 29
NOTA: Para evitar a possibilidade de choques elétricos, certifique-se de que desliga o eletrodoméstico antes de substituir a lâmpada. CUIDADO: As partes acessíveis poderão ficar quentes quando cozinhar ou grelhar. Mantenha crianças afastadas do eletrodoméstico quando o mesmo estiver a ser utilizado. • O seu eletrodoméstico é...
Página 30
• Todas as medidas possíveis foram tomadas para assegurar a sua segurança. Uma vez que o vidro pode partir, deverá ser tido cuidado aquando da limpeza para evitar riscos. Evite bater ou danificar o vidro com acessórios. • Certifique-se de que o cabo de alimentação não é preso ou danificado durante a instalação.
Página 31
humidade em excesso. • Os materiais que rodeiam o eletrodoméstico (ou seja, armários) deverão conseguir suportar uma temperatura mínima de 100 °C. • O aparelho não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento. 1.3. Durante a Utilização • Quando utilizar o seu forno pela primeira vez é...
Página 32
Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio. • Coloque sempre as panelas no centro da zona de cozedura e coloque as pegas numa posição segura para que não fiquem presas.
Página 33
1.4. Durante a Limpeza e Manutenção • Certifique-se de que o seu eletrodoméstico está desligado da alimentação principal antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção. • Não retire os botões giratórios de controlo para limpar o painel de controlo. • Para manter a eficiência e a segurança do seu eletrodoméstico, recomendamos que utilize sempre peças suplentes originais e que contacte os agentes...
Página 34
inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde adquiriu este produto. PT - 10...
Página 35
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO Instalação do Fogão PARA UTILIZAÇÃO • Se a mobília da cozinha for mais alta do que a bancada, deverá estar a pelo NOTA: Este eletrodoméstico deverá menos 10 cm de distância das laterais ser instalado por uma pessoa de do eletrodoméstico para circulação do serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções...
Página 36
2.2. Segurança e Ligação Elétrica • Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com NOTA: A ligação elétrica deste uma tomada (com pelo menos um eletrodoméstico deverá ser realizada por espaçamento de contacto de 3 mm), uma pessoa de serviço autorizada ou deverá...
Página 37
2.3. Kit anti inclinação se de que o eletrodoméstico está nivelado para cozinhar. Para aumentar a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para diminuir a altura do eletrodoméstico, rode os pés no sentido dos ponteiros do relógio. Parafuso (x1) É...
Página 38
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Bancada 2. Painel de Controlo 3. Pega da Porta do Forno 4.
Página 39
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO estará ativo para a zona de cozedura que está acima desta temperatura. Se a alimentação elétrica à placa estiver 4.1. Controlos de Placa desconectada enquanto o indicador de Aquecedor de Cerâmica calor residual estiver ligado, a luz de O aquecedor de cerâmica é...
Página 40
• Não utilize panelas com fundos ásperos Função Turbo: uma vez que estas podem riscar a O termóstato do forno superfície de cerâmica de vidro. e as luzes de aviso acender-se-ão e • Se possível, coloque sempre as tampas o elemento de nas panelas.
Página 41
recolher quaisquer gotas de óleo ou Almôndegas 10 - 15 gordura. Recomenda-se que pré-aqueça grelhadas o forno durante cerca de 10 minutos. Frango 50 - 60 Nota: Quando grelhar, a porta do Costeletas 3 - 4 15 - 25 forno deverá estar fechada e a temperatura do forno deverá...
Página 42
de limpeza líquido ocasionalmente para limpar, na totalidade, o forno. Limpeza do Vidro de Cerâmica O vidro de cerâmica consegue aguentar 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO utensílios pesados, mas poder-se-á partir se for atingido com um objeto afiado. 5.1. Limpeza NOTA: Bancadas de Cerâmica - se a NOTA: Desligue o eletrodoméstico e superfície estiver rachada, para evitar deixe que o mesmo arrefeça antes de...
Página 43
2. Utilização de pratos incorretos na chapa de palha de aço e plástico, esponjas irão corroer a superfície. para lavar loiça que possam danificar a superfície) ou produtos de limpeza 3. Utilizar os materiais de limpeza errados. que contenham elevados níveis de Limpar as Partes de Vidro álcool, tira-nódoas, desengordurantes, produtos químicos abrasivos para a...
Página 44
5.2. Manutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. • Retire a lente do vidro e depois retire a lâmpada.
Página 45
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. Resolução de problemas Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
Página 46
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. Ficha Energética Marca Modelo SVK6606VB Tipo de forno ELÉTRICO Massa 35,0 Índice de eficiência energética - convencional 105,7 Índice de eficiência energética - forçado com 94,8 ventoinha Classe de energia Consumo energético (eletricidade) - convencional kilowatt-hora/...
Página 47
Marca Modelo SVK6606VB Tipo de Placa Elétrica Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento-1 Radiante Dimensão-1 Ø14,5 Consumo energético-1 Watt-hora/ 192,0 Tecnologia de aquecimento-2 Radiante Dimensão-2 Ø14,5 Consumo energético-2 Watt-hora/ 192,0 Tecnologia de aquecimento-3 Radiante Dimensão-3 Ø18,0 Consumo energético-3...
Página 48
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Página 49
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............10 2.1 Instructions for the Installer ..................10 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 2.3 Anti-tilting kit .........................12 2.4 Adjusting the feet ......................12 3.PRODUCT FEATURES ....................13...
Página 50
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Página 51
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
Página 52
applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
Página 53
appliance. 1.2 Installation Warnings • Do not operate the appliance before it is fully installed. • The appliance must be installed by an authorised technician. The manufacturer is not responsible for any damage that might be caused by incorrect placement and installation by unauthorised people. •...
Página 54
• Take care when opening the oven door during or after cooking. The hot steam from the oven may cause burns. • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance when it is operating. • Always use oven gloves to remove and replace food in the oven.
Página 55
• Do not place heavy or flammable items (e.g. nylon, plastic bags, paper, cloth, etc.) into the drawer. This includes cookware with plastic accessories (e.g. handles). CAUTION: The inside surface of the storage compartment may get hot when the appliance is in use.
Página 56
Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste. Instead it should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 57
2. INSTALLATION AND • If the kitchen furniture is higher than the cooktop, the kitchen furniture must be PREPARATION FOR USE at least 10 cm away from the sides of WARNING : This appliance must be appliance for air circulation. installed by an authorised service •...
Página 58
2.2 Electrical Connection and Safety • If the appliance is not connected to the mains with a plug, a all-pole WARNING: The electrical connection disconnector (with at least 3 mm contact of this appliance should be carried out spacing) must be used in order to meet by an authorised service person or the safety regulations.
Página 59
2.3 Anti-tilting kit turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the Screw (x1) feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift Anti-tilting it.
Página 60
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 6.
Página 61
4. USE OF PRODUCT decreased or until one of the cooking zones is activated. 4.1 Hob controls Hints and Tips Ceramic Heater Important: When ceramic heaters are The ceramic heater is controlled by a 6 operated in higher heat settings, the position knob.
Página 62
well away from the hob during operation static cooking function emits heat, ensuring and until it has fully cooled after even cooking of food. This is ideal for operation. making pastries, cakes, baked pasta, lasagne and pizza. Preheating the oven for •...
Página 63
temperature should be adjusted to 190°C. 4.3 Cooking Table Dishes Puff Pastry 1 - 2 170-190 35-45 Cake 1 - 2 170-190 30-40 The Deep Tray Cookie 1 - 2 170-190 30-40 The deep tray is best used for cooking stews.
Página 64
Cleaning the Inside of the Oven to a change in the material. • The inside of enamelled ovens are best Colour changes to the ceramic glass may cleaned while the oven is warm. be for a number of reasons: 1. Spilt food has not been cleaned off the •...
Página 65
5.2 Maintenance of alcohol, stain removers, degreasers, surface abrasive chemicals. Otherwise, WARNING: The maintenance of this corrosion may occur on the powder appliance should be carried out by an painted surfaces, and stains may occur. authorised service person or qualified The manufacturer will not be held technician only.
Página 66
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. The hob or cooking zones There is no power supply.
Página 67
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Energy Fiche Brand Model SVK6606VB Type of Oven ELECTRIC Mass 35,0 Energy Efficiency Index - conventional 105,7 Energy Efficiency Index - fan forced 94,8 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0,87 Energy consumption (electricity) - fan forced...
Página 68
Brand Model SVK6606VB Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Radiant Size-1 Ø14,5 Energy Consumption-1 Wh/kg 192,0 Heating Technology-2 Radiant Size-2 Ø14,5 Energy Consumption-2 Wh/kg 192,0 Heating Technology-3 Radiant Size-3 Ø18,0 Energy Consumption-3 Wh/kg 192,0 Heating Technology-4...
Página 69
SVAN TRADING S.L. C/ Ciudad de Cartagena, 20. Paterna (46988). SPAIN. info@svanelectro.com 960600034 52315404...