Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ingecon
μWind Interface
®
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam Ingecon μWind

  • Página 1 Ingecon μWind Interface ® Manual de instalación...
  • Página 2 AAY2000IKH06_ Ingeteam Power Technology, S.A. Energy 02/2012 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: solar.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715 La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será...
  • Página 3: Condiciones Importantes De Seguridad

    DIN VDE 0105-100 y DIN VDE 1000-10 en Alemania. • UTE C15-400 en Francia. Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de sus equipos. AAY2000IKH06...
  • Página 4 Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación Realizar todas las maniobras y manipulaciones sin tensión. Como medida mínima de seguridad en esta operación, se deberán observar las llamadas 5 reglas de oro: Desconectar Prevenir cualquier posible realimentación Verificar la ausencia de tensión Poner a tierra y en cortocircuito Proteger frente a elementos próximos en tensión, en su caso, y establecer una señalización...
  • Página 5: Peligros Potenciales Para Las Personas

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. Peligros potenciales para las personas Se han de tener en cuenta los siguientes avisos con el fin de proteger su seguridad. PELIGRO: choque eléctrico. El equipo puede permanecer cargado después de desconectar el aerogenerador y la alimentación de red.
  • Página 6: Peligros Potenciales Para El Equipo

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación Peligros potenciales para el equipo Se han de tener en cuenta los siguientes avisos con el fin de proteger el equipo. ATENCIÓN: ventilación. El equipo necesita un flujo de aire de calidad mientras está funcionando.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. Contenidos 1. Visión general ............................9 1.1. Introducción ............................9 1.2. Descripción del equipo ........................9 1.2.1. Esquema funcional del equipo ....................10 1.2.2. Opciones ..........................10 1.3. Cumplimiento de normativa ......................10 1.3.1. Marcado CE ...........................10 Directiva de Baja Tensión ......................10 Directiva de Compatibilidad Electromagnética ................10...
  • Página 8 Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación 5.3.5. Entradas analógicas .......................26 5.3.6. Salida DC ..........................27 5.3.7. Conexión de las resistencias ....................28 5.3.8. Conexión al aerogenerador ......................29 Conexión a un aerogenerador con tensión de salida alterna ..............30 Conexión a un aerogenerador con tensión de salida continua ............30 5.4.
  • Página 9: Visión General

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. 1. Visión general 1.1. Introducción El propósito de este manual es describir los equipos Ingecon μWind Interface (IWI) y dar la información adecuada ® para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación.
  • Página 10: Esquema Funcional Del Equipo

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación 1.2.1. Esquema funcional del equipo resistencias* Ingecon μWind Interface ® contactores enclavamiento rectificador controlador entradas analógicas comunicaciones * las resistencias no se incluyen con el equipo. 1.2.2. Opciones Para aplicaciones especiales, el Ingecon μWind Interface cuenta con dos entradas digitales opto-aisladas para...
  • Página 11: Descripción Del Sistema

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. • EN 61000-6-3 Compatibilidad Electromagnética. Parte 6-3: Normas genéricas - Emisión para entornos domésticos. El cumplimiento de estas normas obliga a cumplir límites y procedimientos de otras normas de la misma serie. El resto de normas aplicables a generadores conectados a red son cumplidas por el Ingecon μWind.
  • Página 12: Contaminación Acústica

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación 2.1.6. Contaminación acústica El funcionamiento de los equipos genera un leve zumbido. No ubicarlos en una estancia habitada, o sobre soportes ligeros que puedan amplificar ese zumbido. La superficie de montaje debe ser firme y adecuada al peso del equipo.
  • Página 13: Características Medioambientales

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. 2.2. Características medioambientales Las condiciones ambientales de operación son: Condiciones ambientales Temperatura mínima -20 ºC Temperatura mínima del aire circundante -20 ºC Temperatura máxima del aire circundante 70 ºC Humedad relativa máxima sin condensación Mas información en el capítulo “3.
  • Página 14: Condiciones De Funcionamiento, Conservación Y Transporte

    400 X 400 X 240 Desembalaje El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número, designado como S/N en la placa de características que puede ver a continuación.
  • Página 15: Manipulación

    IP, etc. • Evitar, en la medida de lo posible, las vibraciones que puedan provocar un mal funcionamiento posterior. En caso de observar alguna anomalía se deberá contactar inmediatamente con Ingeteam. AAY2000IKH06...
  • Página 16: Transporte

    El correcto transporte y almacenaje del equipo son los primeros pasos necesarios para su correcto uso y funciona- miento. Teniendo en cuenta lo indicado en el apartado “3.2. Manipulación” y como medida preventiva, Ingeteam recomienda trabajar con transportistas especializados en el transporte de equipos especiales y/o frágiles.
  • Página 17: Conservación

    Concluida la vida útil del equipo , el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al Gestor Autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación 4. Instrucciones de seguridad 4.1. Contenido Este apartado contiene las instrucciones de seguridad que se deben seguir a la hora de instalar, operar y acceder al equipo. El incumplimiento de estas instrucciones puede producir lesiones físicas o incluso la muerte, o producir daños en el equipo.
  • Página 19: Labores De Inspección

    Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas...
  • Página 20: Riesgos Existentes Y Medidas Preventivas Generales

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización. Las herramientas y/o equipos empleados en tareas de manipulación deben poseer aislamiento doble reforzado (clase II). 4.4.1. Riesgos existentes y medidas preventivas generales Choque contra objetos inmóviles...
  • Página 21: Labores De Maniobra

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. 4.5.2. Labores de maniobra Arranque/parada manual del aerogenerador El IWI dispone del botón ON/OFF mediante el cual se realiza la maniobra de arranque/parada manual del aeroge- nerador. Cuando el botón es activado (LED incorporado en el botón encendido) el IWI desenclava el aerogenerador permitiendo el funcionamiento normal de éste.
  • Página 22: Instalación

    Toda intervención que se realice que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas y aceptadas a y por Ingeteam. 5. Instalación Antes de proceder a la instalación del Ingecon μWind Interface, deberá...
  • Página 23 Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. emplazamiento tornillos superiores emplazamiento tornillos inferiores Taladrar los dos agujeros inferiores e introducir los tornillos correspondientes. Verificar que el equipo ha quedado bien asegurado. AAY2000IKH06...
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación 5.3. Conexión eléctrica Una vez montado el equipo en su ubicación definitiva, y sólidamente amarrado, se procede a realizar sus conexiones eléctricas. interruptor ON/OFF entrada comunicación resistencias radiador aerogenerador frenado entradas alimentación Salida DC analógicas...
  • Página 25: Orden De Conexión Del Equipo

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. 5.3.2. Orden de conexión del equipo Respetar la polaridad de las conexiones en todos los casos. Las conexiones básicas a realizar con el equipo son, en este orden: Conexión de las entradas analógicas (opcional).
  • Página 26: Entradas Analógicas

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación Conexión del cable de comunicaciones, incluido en el equipo, al conector rápido situado en el Ingecon μWind. Es ® preciso solicitar junto al Ingecon μWind el Kit de comunicación Ingecon μWind Interface (AAY0089).
  • Página 27: Salida Dc

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. Comprobar que los terminales han sido debidamente apretados en los bornes del conector. Enclavar de nuevo el conector en la posición correcta. Proceder al apriete del prensaestopas para garantizar la estanqueidad del equipo.
  • Página 28: Conexión De Las Resistencias

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación Pasar los cables por el prensaestopas del conector DC OUTPUT del Ingecon μWind Interface y se procederá ® a cablear los terminales del cable en la borna central tal y como muestra la siguiente figura.
  • Página 29: Conexión Al Aerogenerador

    Ingecon μWind Interface es capaz de frenar el aerogene- ® rador bajo cualquier condición de viento. Si la turbina trabaja fuera del área establecida en la gráfica Ingeteam no garantiza la capacidad de frenado del Ingecon μWind Interface. ®...
  • Página 30: Conexión A Un Aerogenerador Con Tensión De Salida Alterna

    Los trabajos de instalación que requieran la apertura del equipo deben realizarse en un ambiente seco, para que así no quede dentro humedad que luego pueda condensarse y dañar la electrónica. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de sus equipos. AAY2000IKH06...
  • Página 31: Puesta En Servicio

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. 6. Puesta en servicio 6.1. Revisión del equipo Este apartado contiene las instrucciones para hacer funcionar el equipo una vez está correctamente cableado y cerrado. Los Ingecon μWind Interface son equipos que gestionan una instalación generadora o parte de ella. Es necesario ®...
  • Página 32: Puesta En Marcha

    Ingeteam Power Technology, S.A. Manual de instalación 6.2. Puesta en marcha Será obligatorio realizar las tareas indicadas en este punto con el equipo cerrado, evitando de esta forma posibles contactos con elementos en tensión. Una vez realizada una inspección visual general, revisión del cableado entre los equipos y revisión del correcto cierre, proceder a la activación del sistema.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Manual de instalación Ingeteam Power Technology, S.A. 8. Solución de problemas Para cualquier consulta o problema referente al equipo llamar al servicio de atención de Ingeteam: Ingeteam Power Technology, S.A. Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00...
  • Página 34 Notas...
  • Página 35 Notas...
  • Página 36 Ingeteam Power Technology, S.A. Energy Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: solar.energy@ingeteam.com AAY2000IKH06_ Ingeteam S.r.l. 02/2012 Via Emilia Ponente, 232 48014 CASTEL BOLOGNESE (RA) - Italy Tel.: +39 0546 651 490...

Tabla de contenido