Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ingecon
Sun Power Max
®
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam Ingecon Sun Power Max Serie

  • Página 1 Ingecon Sun Power Max ® Manual de instalación...
  • Página 2 AAV2000IKH02_AAV200 09/2011 La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será denunciado por daños y perjuicios. Todos los derechos están reservados, incluyendo aquellos que resulten de derechos de patentes o registro del diseño. La correspondencia del contenido del documento con el hardware ha sido comprobada.
  • Página 3: Condiciones Importantes De Seguridad

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Condiciones importantes de seguridad Este manual contiene instrucciones importantes para la instalación, manipulación y uso de los modelos: • Ingecon Sun 250 TL • Ingecon Sun 550HE TL ® ® • Ingecon Sun 315HE TL •...
  • Página 4 ATENCIÓN Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam Energy S.A. no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de sus equipos. AAV2000IKH02...
  • Página 5: Peligros Potenciales Para Las Personas

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Peligros potenciales para las personas Tenga en cuenta los siguientes avisos con el fin de proteger su seguridad. PELIGRO: choque eléctrico. El equipo puede permanecer cargado después de desconectar el campo fotovoltaico y la alimenta- ción de red.
  • Página 6: Peligros Potenciales Para El Equipo

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Peligros potenciales para el equipo Tenga en cuenta los siguientes avisos con el fin de proteger a su equipo. ATENCIÓN: ventilación. El equipo necesita un flujo de aire de calidad mientras está funcionando. Mantener la posición vertical y las entradas sin obstáculos es imprescindible para que este flujo de aire llegue al interior del equipo.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Contenidos 1. Visión general ............................10 1.1. Descripción del equipo ........................10 1.1.1. Modelos ..........................10 1.1.2. Opciones ..........................11 1.1.3. Composiciones ........................11 Ingecon Sun 500 TL, 500 TL NAC, 625HE TL, 625HE TL NAC, 730HE TL, 730HE TL NAC, 800HE TL, ®...
  • Página 8 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 5.4.6. Acceso a las conexiones auxiliares ...................50 5.4.7. Conexión para la comunicación vía Modem-GSM/GPRS + RS-485 ..........51 5.4.8. Conexión para la comunicación por Ethernet ................52 5.4.9. Conexión para la comunicación por Fibra Óptica ................52 5.4.10.
  • Página 9 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Puesta a tierra ..........................90 Tiempo de conexión ........................90 Reset total ..........................90 Otros ajustes ..........................91 Cambiar NumCAN ........................91 9.7. Datos del inversor ...........................91 9.8. Cambiar número inv........................91 AAV2000IKH02...
  • Página 10: Visión General

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 1. Visión general El propósito de este manual es describir los equipos Ingecon Sun Power Max y dar la información adecuada para su ® correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Descripción del equipo Un inversor, es un circuito utilizado para convertir corriente continua en corriente alterna.
  • Página 11: Opciones

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Bloque Modelo Variante Ingecon Sun 420HE TL ® 210 kW y salida de tensión de Ingecon Sun 630HE TL Ingecon Sun 630HE TL NAC ® ® 360 V entre fases Ingecon Sun 840HE TL...
  • Página 12 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Ingecon Sun 375 TL, 375 TL NAC, 500HE TL, 500HE TL NAC, 550HE TL, 550HE TL NAC, ® 600HE TL, 600HE TL NAC, 630HE TL y 630HE TL NAC Los modelos Ingecon Sun 375 TL NAC, 500HE TL NAC, 550HE TL NAC, 600HE TL NAC y 630HE TL NAC incor- ®...
  • Página 13: Ingecon Sun 500 Tl, 500 Tl Nac, 625He Tl, 625He Tl Nac, 730He Tl, 730He Tl Nac, 800He Tl, 800He Tl Nac, 840He Tl Y 840He Tl Nac

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Ingecon Sun 500 TL, 500 TL NAC, 625HE TL, 625HE TL NAC, 730HE TL, 730HE TL NAC, ® 800HE TL, 800HE TL NAC, 840HE TL Y 840HE TL NAC Los modelos Ingecon Sun 500 TL NAC, 625HE TL NAC, 730HE TL NAC, 800HE TL NAC y 840HE TL NAC incor- ®...
  • Página 14: Parámetros De Configuración

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 1.2. Parámetros de configuración Los valores mostrados a continuación son para cada módulo indicado. Salida DC Bloque de 125 Bloque de 156 Bloque de 183 Bloque de 200 Bloque de 210 kW y 220 V entre...
  • Página 15: Cumplimiento De Normativas

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Valores y tiempos de desconexión de las protecciones de tensión y frecuencia en la interconexión del equipo con la compañía eléctrica Fuente simulada Tiempo máximo (s) a 60 Hz Niveles antes del cese de corriente Tensión (V)
  • Página 16: Grado Nema

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 2.1.2. Grado NEMA Los equipos Ingecon Sun Power Max tienen un grado de protección NEMA type 1 contra agentes externos. ® NEMA type 1 significa que el equipo está protegido contra la entrada de cuerpos extraños, y sus partes peligrosas están libres de acceso, según lo definido para este grado de protección en la norma IEC60529.
  • Página 17: Superficie De Apoyo Y Anclaje

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. ATENCIÓN Está prohibido dejar cualquier objeto sobre el equipo. Se debe evitar que caigan sobre el equipo partículas que puedan introducirse a través de las rejillas de ventilación. ATENCIÓN Facilitar la circulación del aire entrante a través de las rejillas frontales de ventilación, así como del aire saliente por las rejillas superiores.
  • Página 18 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Ingecon Sun 375 TL, 500HE TL, 550HE TL, 600HE TL y 630HE TL ® Ingecon Sun 375 TL NAC, 500HE TL NAC, 550HE TL NAC, 600HE TL NAC y 630HE TL NAC ® Ingecon Sun 500 TL, 625HE TL, 730HE TL, 800HE TL y 840HE TL ®...
  • Página 19 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Ingecon Sun 500 TL NAC, 625HE TL NAC, 730HE TL NAC, 800HE TL NAC y 840HE TL NAC ® Anclaje opcional Los equipos Ingecon Sun Power Max disponen un sistema de anclaje opcional. ®...
  • Página 20: Características Medioambientales

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación • Todos los equipos requerirán reservar espacio para cuatro anclajes de 90º, uno para cada esquina, y dos anclajes de 180º adicionales por cada lugar donde se encuentren dos cubículos diferentes. Para cada equipo, reservar los espacios mínimos de zapata de hormigón siguientes:...
  • Página 21: Condiciones De Funcionamiento, Conservación Y Transporte

    3. Condiciones de funcionamiento, conservación y transporte ATENCIÓN El incumplimiento de las instrucciones dadas en esta sección puede causar daños en el equipo. Ingeteam Energy S.A. no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones. 3.1. Símbolos Tenga en cuenta la siguiente simbología:...
  • Página 22 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Identificar el equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam Energy S.A. se debe hacer referencia a este número. 5201 Great American Parkway,Suite 320 Santa Clara, CA, 95054 Tel.: +1 408 524 2929...
  • Página 23: Manipulación Y Desembalaje

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte y almacenaje, de golpes mecánicos , vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar pérdida de garantía en el producto, de la cual Ingeteam Energy S.A. no es responsable.
  • Página 24 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Depositar el equipo embalado centrado respecto a las uñas. Procurar colocarlo lo más cerca de la unión de las uñas con el chasis. Asegurarse que las pinzas están perfectamente niveladas para evitar posibles vuelcos del equipo.
  • Página 25: Almacenaje

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado. Ingeteam Energy S.A. siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al Gestor Autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 26 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación En todos los módulos de potencia encontraremos los mismos elementos que en la imagen superior, excepto el display, que sólo se ubica en el primer módulo de potencia. Las imágenes muestran la ubicación de los elementos en el equipo Power Max 250TL. En el resto de equipos de la gama Power Max la ubicación de estos elementos se mantendrá...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. • Cartón: Contenedor municipal azul (de papel y cartón). 4. Instrucciones de seguridad Este apartado contiene las instrucciones de seguridad que se deben seguir a la hora de instalar, operar y acceder al equipo.
  • Página 28: Generalidades

    Ingeteam Energy S.A. no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente...
  • Página 29: Riesgos Existentes Y Medidas Preventivas Generales

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 4.3.1. Riesgos existentes y medidas preventivas generales Choque contra objetos inmóviles • Informar a los trabajadores del riesgo • Iluminación adecuada • Trabajar con precaución • Mantener distancia suficiente para evitar el contacto con el elemento de riesgo (varilla de mando en puerta de seccionadores).
  • Página 30: Labores De Manipulación

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación esta operación, salvo al mando específico para comprobar y/o modificar el tarado. 4.4.3. Labores de Manipulación Definición: Tareas de montaje y/o sustitución de elementos, así como cambios en el taraje de elementos del cuadro.
  • Página 31: Armarios De Los Diferentes Modelos

    Toda intervención que se realice que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas y aceptadas a y por Ingeteam Energy S.A. A continuación se muestran las medidas de seguridad de obligado cumplimiento y las diferentes labores que se pue- den desempeñar en los distintos cubículos.
  • Página 32: Módulo Dc (Cubículo A)

    Toda intervención que se realice que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas y aceptadas a y por Ingeteam Energy S.A. 4.5.2. Módulos Inversor 1-2 y 3-4 (cubículos B y C) Sistema de apertura: Apertura y cierre de las puertas de acceso a modulo inversor 2 (cubículo B) y módulo inversor...
  • Página 33 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Abrir todos los seccionadores existentes en el propio cuadro de DC (campo fotovoltaico). (*) Esperar 10 minutos. Aislar el campo fotovoltaico que alimenta al cubículo A (módulo DC), desde el exterior del cuadro. (**).
  • Página 34: Módulo Ac (Cubículo D)

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 4.5.3. Módulo AC (cubículo D) Sistema de apertura: Apertura y cierre de la puerta del cubículo D (AC) es mediante manecilla con cerradura de doble paletón. Puerta enclavada mecánicamente mediante cuatro mandos en puerta de interruptores automáticos de AC.
  • Página 35: Instalación

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 5. Instalación Antes de proceder a la instalación del equipo Ingecon Sun Power Max, deberá retirarse el embalaje teniendo especial ® cuidado para que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse la inexistencia de humedad en el interior del embalaje. Si existieran signos de humedad, no se deberá...
  • Página 36: Requisitos De Los Transformadores Y Del Vigilante De Aislamiento

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Una vez correctamente seleccionado, seguir los siguientes pasos: Marcar sobre el suelo los puntos de amarre de las pletinas. Taladrar el suelo con una broca recomendada para el anclaje suministrado con la chapa de anclaje.
  • Página 37: Transformador Auxiliar

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. El devanado de baja tensión deberá soportar componentes pulsantes de tensión con dU/dt de 500 V/uS. Debido al funcionamiento de los inversores la tensión de fase respecto de tierra puede alcanzar 3/2 la tensión de circuito abierto del campo solar.
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Vigilante de aislamiento En las instalaciones que lo requieran la conexión de un vigilante de aislamiento de la red IT será llevada a cabo por el instalador. El vigilante de aislamiento deberá soportar y ser capaz de medir redes de 1000 VDC.
  • Página 39 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Tras poner en OFF el magnetotérmico AC y el seccionador DC esperar al menos 10 minutos antes de abrir la puerta. Las capacidades internas pueden mantener valores de tensión peligrosos. Una vez abierto el equipo comprobar que no hay peligro eléctrico en las entradas de tensión desde la red eléctrica, el campo fotovoltaico o cualquier alimentación auxiliar.
  • Página 40: Descripción De Accesos De Cableado

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 5.4.1. Descripción de accesos de cableado Todos los cables de potencia de los Ingecon Sun Power Max, acceden al equipo a través de prensaestopas ubicados ® en la base inferior del armario, como se señala en los siguientes dibujos.
  • Página 41 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Ingecon Sun 375 TL, 500HE TL, 550HE TL, 600HE TL y 630HE TL ® Pasacables cónico D40. Pasacables cónico D40. Accesos de potencia, Pasacables cónico D40. Accesos de potencia y conexión a la red y accesos Accesos de potencia y conexión a...
  • Página 42 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Ingecon Sun 500 TL, 625HE TL, 730HE TL, 800HE TL y 840HE TL ® Pasacables cónico D40. Pasacables cónico D40. Pasacables cónico D40. Accesos de potencia y Accesos de potencia y Accesos de potencia, conexión a la red y accesos libres para conexión a la red para versio-...
  • Página 43 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Ingecon Sun 375 TL NAC, 500HE TL NAC, 550HE TL NAC, 600HE TL NAC y 630HE TL NAC ® Pasacables cónico D40. Pasacables cónico D40. Accesos de potencia y conexión a Accesos de potencia, conexión a la red y acce- los paneles FV sos libres para múltiples propósitos...
  • Página 44: Accesos Comunes A Todos Los Equipos Ingecon ® Sun Power Max

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Ingecon Sun 500 TL NAC, 625HE TL NAC, 730HE TL NAC, 800HE TL NAC y 840HE TL NAC ® Pasacables cónico D40. Pasacables cónico D40. Accesos de potencia y Accesos de potencia, conexión a la red y accesos libres para conexión a los paneles FV...
  • Página 45: Descripción De Conexiones De Cableado

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Tras poner en OFF el magnetotérmico AC, el seccionador DC y cualquier alimentación auxiliar exterior, esperar al menos 10 minutos antes de abrir la puerta. Las capacidades internas pueden mantener valores de tensión peligrosos.
  • Página 46 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Borneros para la conexión del indicador de fallo de aislamiento. 2 bornas para Ingecon Sun Power Max de dos ® variadores. 3 bornas para Ingecon Sun Power Max de tres ® variadores. 4 bornas para Ingecon Sun Power Max de cuatro ®...
  • Página 47: Orden De Conexión Del Equipo

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Bornero accesorios de comunicación CUIDADO: Mientras los paneles reciban luz, los cables DC estarán bajo niveles de tensión que pueden ser peligrosos. No manipular nunca las conexiones sin desconectar antes el inversor de la Red y del campo foto- voltaico.
  • Página 48 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Red IT. Para la conexión de variador contactor magnetotérmico elementos auxiliares en la red IT será necesario conectarlos a través de un transformador de aislamiento galvánico. fusibles Descargadores de sobretensión descargadores sobretensión 3 x 230 Vac...
  • Página 49: Contacto De Fallo De Aislamiento / Indicador De Conexión

    La configuración del equipo necesaria para que el contacto realice una u otra función se realiza en fábrica y ha de ser solicitada expresamente a Ingeteam Energy S.A. en el momento del pedido. Este contacto, normalmente abierto, admite 230 Vac de tensión y 10 A de corriente máxima.
  • Página 50: Acceso A Las Conexiones Auxiliares

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 5.4.6. Acceso a las conexiones auxiliares Algunas instalaciones fotovoltaicas requieren la conexión del inversor a elementos auxiliares, como pueden ser sen- sores de irradiación solar, sensores térmicos, anemómetros, etc. Consultar con el fabricante al hacer el pedido.
  • Página 51: Conexión Para La Comunicación Por Línea Serie Rs-485

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Ubicación agujeros para cables de accesorios de comunicación Conexión para la comunicación por línea serie RS-485 Los Ingecon Sun Power Max incorporan un hardware para la comunicación a través de una línea serie RS-485.
  • Página 52: Conexión Para La Comunicación Por Ethernet

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación del módem y el cable de la antena. Conectar el cable de la antena a la salida de antena de la tarjeta, y sacar al exterior por los accesos de la envolvente del lateral izquierdo superior. Conectar el extremo que sale al exterior a la antena y adherir mediante su imán a la envolvente del equipo.
  • Página 53: Conexión A La Alimentación Auxiliar

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 5.4.11. Conexión a la alimentación auxiliar Los ventiladores, contactores, fuentes auxiliares de la electrónica e iluminación de la caseta si la hubiera, requieren una alimentación auxiliar para poder funcionar. Esta alimentación hay que proveerla en el bornero de dos bornas instalado a tal efecto y debe ser de 220 V 50 Hz. La potencia que debe proveer dependerá...
  • Página 54: Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Ingecon Sun 375 TL NAC, 500 TL NAC, 500HE TL NAC, 550HE TL NAC, 600HE TL NAC, 625HE TL NAC, 630HE ® TL NAC, 730HE TL NAC, 800HE TL NAC y 840HE TL NAC En estos equipos, la conexión auxiliar se encuentra en el cubículo del primer variador.
  • Página 55: Conexión Al Campo Fotovoltaico

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Los Ingecon Sun Power Max NAC (sin armario de AC), disponen de tantas salidas trifásicas sin neutro y no referidas ® a tierra independientes entre sí como grupos de electrónica, por tanto 1, 2, 3 ó 4. Deberán conectarse según un esquema IT.
  • Página 56 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación este cambio de sección. Los equipos disponen de tantas pletinas de entrada de campo solar independientes como bloques de electrónica disponga. En las figuras siguientes se puede observar la disposición de las pletinas en cada modelo de la gama:...
  • Página 57 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Ingecon Sun 375 TL NAC, 500HE TL NAC, 550HE TL NAC, 600HE TL NAC y 630HE TL NAC ® Ingecon Sun 500 TL NAC, 625HE TL NAC, 730HE TL NAC, 800HE TL NAC y 840HE TL NAC ®...
  • Página 58: Configuración Del Equipo

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 5.5. Configuración del equipo Una vez montado el equipo en su ubicación definitiva, sólidamente amarrado, y correctamente cableado, hay que asegurarse de que el inversor esté correctamente configurado. Los equipos vienen siempre configurados de fábrica, pero cuando se haya reemplazado o cambiado de posición alguno de los variadores de los equipos, hay que configurar este variador en cuestión.
  • Página 59: Sincronización De Bloques Electrónicos En Equipos Conectados Al Mismo Variador

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 5.5.3. Sincronización de bloques electrónicos en equipos conectados al mismo variador Es necesario sincronizar todos los bloques electrónicos. Los equipos modulares incorporan el sincronismo para los bloques que forman el inversor. Si se desea se pueden conectar dos equipos a un mismo transformador, siempre y cuando estos no tengan la configuración Master-Slave, en...
  • Página 60: Kits Disponibles

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 5.6. Kits disponibles Los principales kits que pueden añadirse a las diferentes versiones de los Ingecon Sun Power Max. ® 5.6.1. Fuente de alimentación nocturna El control de los inversores Ingecon Sun Power Max se alimenta del campo solar. Por tanto, cuando el campo solar no ®...
  • Página 61 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. se genera corriente no hay corriente Si en la instalación hay un fallo de aislamiento en el mismo polo que la protección une a tierra, dicho fallo no es detectado. Esta situación no genera circulación de corriente.
  • Página 62: Kit Teledisparo

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Para evitar esta situación se debe comprobar la ausencia de faltas de aislamiento del polo aterrado mediante un procedimiento de revisión de la instalación. Este procedimiento se debe llevar a cabo con los elementos de seguridad descritos en este manual.
  • Página 63: Puesta En Servicio

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 6. Puesta en servicio 6.1. Revisión del equipo Los modelos Ingecon Sun Power Max están equipados con una serie de interruptores magnetotérmicos que protegen ® distintos elementos. Es necesario cerrarlos como paso previo a la puesta en marcha de la instalación.
  • Página 64: Puesta En Marcha

    Una vez realizadas las tareas anteriormente descritas, se puede proceder a arrancar el inversor. El no cumplimiento de las tareas de comprobación anteriormente descritas, exime a Ingeteam Energy S.A. de cualquier tipo de responsa- bilidad sobre posibles daños en la instalación o en el propio inversor ocasionados por dicho incumplimiento.
  • Página 65: Mantenimiento Preventivo

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 7. Mantenimiento preventivo Las labores de mantenimiento preventivo que se recomiendan serán realizadas con periodicidad anual, salvo la com- probación de ventiladores y filtros, que tendrán periodicidad mensual. Las distintas operaciones de mantenimiento deberán ser realizadas por personal cualificado. Existe peligro de descargas eléctricas.
  • Página 66 • Con filtro muy sucio con grasa y/o aceite, reemplazar por uno nuevo. Si permanece el error, contactar con Ingeteam Energy, S.A. El funcionamiento de los inversores genera un zumbido. Comprobar las propiedades del entorno de modo que no se amplifique o transmita el zumbido.
  • Página 67: Solución De Problemas

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 8. Solución de problemas Esta es una guía de ayuda ante los problemas que pudieran darse en la instalación de su equipo Ingecon Sun Power Max. ® También se explica como realizar operaciones sencillas de cambio de componentes o ajuste del equipo.
  • Página 68: Led Naranja

    En esta situación, verificar que los ventiladores están funcionando, que las entradas y salidas de aire están libres de obstáculos, y que no hay fuentes intensas de calor cerca del inversor. Si permanece el error, contactar con Ingeteam Energy S.A.
  • Página 69: Relación De Alarmas Y Motivos De Paro

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Comprobar el estado de los fusibles DC o magnetotérmico que protegen los descargadores. Sustituir si es necesario los elementos defectuosos. Cerrar el inversor y volver a conectar el equipo a la red eléctrica y al campo fotovoltaico.
  • Página 70: Alarmas Del Inversor Por Protecciones

    2, si por el contrario no está contemplado, tomar el número de serie del equipo y contactar con el S.A.T. telefónico de Ingeteam en el número que aparece en una pegatina en el portaplanos de detrás de la puerta.
  • Página 71: Tensión Y/O Frecuencia Fuera De Límites

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. IMPORTANTE Únicamente ante un fallo de aislamiento dado por la alarma 0400H se eliminará la alimentación AC y se dejará con alimentación DC. Abrir el equipo y buscar la sección en esta guía que contempla la alarma o motivo de paro que se ha leído en el primer paso.
  • Página 72 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación En la figura se ha verificado la resistencia de la fase 1, L1. Sería necesario realizar la comprobación para L2 y para L3. Verificar que existe continuidad entre las bornas Rcapt, Scapt y Tcapt del magnetotérmico Q4 y el bornero XAC del variador, según la siguiente secuencia de bornas (Ver figura):...
  • Página 73: Temperatura

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Tarjeta de captaciones 8.4.2. Temperatura Código Alarma Motivo de paro Descripción 0020H Temperatura Temperatura electrónica de potencia La electrónica de potencia supera los 176 ºF (80 ºC) Temperatura sensor auxiliar El sensor auxiliar de temperatura ha detectado alarma Ante una parada por motivo de paro Motivo_Paro_Temperatura, el primer paso es comprobar si la alarma 0020H persiste.
  • Página 74 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación • Si la temperatura visualizada es inferior a 140 ºF (60 ºC) y la alarma persiste, el problema pudiera estar centralizado en el switch térmico que incorpora el inversor en el radiador del variador.
  • Página 75: Protección Del Circuito Ac

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Comprobación del switch térmico Para comprobar que el Switch Térmico está correctamente, hay que observar continuidad entre las bornas X1.2 y X1.7 en la esquina izquierda superior del variador. En la figura se representa el bornero entero para poder identificarlo con más facilidad.
  • Página 76 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Para comprobar la rama de protecciones AC se deberá observar continuidad entre los extremos del circuito de moni- torización: Entre X7.1 y J19.6. Si no hubiera continuidad, se puede acotar el lugar exacto donde se encuentra el problema realizando comprobacio- nes entre X7.1 Q2, entre Q2 y Q4, entre Q4 y Q5 y entre Q5 y J19.6.
  • Página 77 Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Ubicación borneros X1, X2, X3, X4, XAC, X5 y XDC y Q2, Q4 y Q5 Borneros Q2, Q4 y Q5 Bornero X7 Borneros X1, X2, X3, X4, XAC, X5 y XDC AAV2000IKH02...
  • Página 78: Motivo De Paro Contactor

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Entre X7.1 y Q2 Q2, borna de monitorización de entrada (cable azul izquierdo). Consulte las ilustraciones de la página 77. Entre Q2 y Q4 Q2, borna de monitorización de salida (cable azul derecho). Q4, borna de monitorización de entrada (cable azul izquierdo).
  • Página 79: Protecciones Del Circuito Dc

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 8.4.5. Protecciones del circuito DC Código Alarma Motivo de paro Descripción 0100H Protecciones AC Fusibles DC Fusibles de entrada DC fundidos o descargadores de DC. CONTINUA SWITCH TÉRMICO CONTACTOR HW DE CONTROL Ante una alarma 0100H será necesario verificar el estado de la rama fusibles DC. Para comprobar que su estado es correcto se deberá...
  • Página 80: Fallo De Aislamiento

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 8.4.6. Fallo de aislamiento El fallo de aislamiento está asociado a la alarma 0400H y puede ser de dos tipos: • Externo al equipo. Es lo primero que se deberá comprobar. • Interno al equipo.
  • Página 81: Magnetotérmico Q2

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Para comprobar que la seta de emergencia funciona correctamente, será necesario revisar que hay continuidad entre las bornas X3.8 y X1.7, y entre X3.9 y J19.8. Consulte las ilustraciones de las páginas 73 y 77.
  • Página 82 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación • Destornillador plano para la conexión del regletero. • Carraca y llave 17 (M12) para conexiones AC y DC. Para la sujeción del variador: • Carraca 13 (M8) para sujeción del variador. • Carraca 7 (M4) para quitar tapa superior.
  • Página 83: Cambio De Varistores En Tarjeta De Captaciones

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Atornillar la tapa superior. Conectar cable de fibra óptica Conectar el equipo al campo fotovoltaico. 10. Configurar el número can. 11. Configurar el número de nodo. 8.6. Cambio de varistores en tarjeta de captaciones El varistor se conecta en el conector de 3 polos en los pines 1 y 2.
  • Página 84: Descripción De Borneros

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 8.7. Descripción de borneros El bornero está formado por conectores conectables tipo ZKS y por bornas atornillables WDU. X1 Señales de monitorización X1.1 Monitorización DC X1.5 Monitorización magnetotérmicos AC X1.6 X1.2 Monitorización térmica X1.6 X1.3...
  • Página 85: Manejo Del Display

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 9. Manejo del display Los inversores Ingecon Sun Power Max, incorporan un conjunto «Pantalla + ® Teclado» para la comunicación con el instalador y usuario. Este interface permite la visualización de los principales parámetros internos, y el ajuste del sistema completo durante la instalación.
  • Página 86: Display

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 9.2. Display En la linea superior aparecen la fecha y la hora actuales. El reloj 10:22 14/04/11 interno realiza el cambio horario de verano/invierno automáti- camente. NODO 1 156kW Debajo de la línea superior a la izquierda aparece el número de 158V nodo sobre el que estamos viendo los datos.
  • Página 87: Menú Principal

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 9.3. Menú principal El menú principal está compuesto por los siguientes submenús: 10:22 14/04/11 • Monitorización. Se visualizan los valores de los prin- MENU PRINCIPAL cipales parámetros y variables internas, que informan sobre el estado de funcionamiento del equipo.
  • Página 88 Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación Pantalla 5 Impedancia del total de campo solar a tierra. Rpv+ Impedancia del polo positivo del campo solar a tierra. Rpv- Impedancia del polo negativo del campo solar a tierra. Pantalla 6 Alarmas Estado de las alarmas en el inversor.
  • Página 89: Motivos De Paro

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. Pantalla 9 Esta pantalla muestra mediante un histograma la potencia que están inyectando cada uno de los variadores configu- rados en ese sistema maestro-esclavo. 9.5. Motivos de paro Dentro de este menú, podemos ver la lista de los cinco últimos motivos por los que el inversor se ha parado y la fecha y hora correspondientes.
  • Página 90: Ajustes

    Ingeteam Energy, S.A. Manual de instalación 9.6. Ajustes Fecha y Hora Desde este menú se puede modificar la fecha y hora actuales. El reloj interno realiza el cambio horario de verano/ invierno automáticamente. Cambio número de inversor Desde este menú se asigna el de número de nodo al inversor. Es necesario al configurar las comunicaciones.
  • Página 91: Otros Ajustes

    Manual de instalación Ingeteam Energy, S.A. 10:22 14/04/11 DATOS DEL INVERSOR 250091221R34 Firm: AAS1040_P CRC: 9789 FirmDis: 1091_B BootDis: 1012_B Otros ajustes Varios ajustes internos. Cambiar NumCAN En este menú se cambia el número de nodo de los variadores. Esta acción es necesaria para configurar los variadores.
  • Página 92 70800 OSTRAVA - PUSTKOVEC Czech Republic Tel.: +420 59 732 6800 Fax.: +420 59 732 6899 e-mail: czech@ingeteam.com Ingeteam Shanghai, Co. Ltd. Shanghai Trade Square, 1105 188 Si Ping Road 200086 SHANGHAI - P.R. China Tel.. +86 21 65 07 76 36 Fax.: +86 21 65 07 76 38...

Tabla de contenido