Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNUNG: NUR FÜR DEN EINSATZ IM FREIEN ODER IN GUT
BELÜFTETEN BEREICHEN GEEIGNET.
DIESES GERÄT IST FÜR DEKORATIVE ZWECKE BESTIMMT.
WARNING: ONLY SUITABLE FOR USE OUTDOORS OR IN WELL
VENTILATED AREAS.
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DECORATIVE PURPOSES.
MISE EN GARDE : L'APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QU'À
L'EXTÉRIEUR OU DANS DES ENDROITS BIEN VENTILÉS.APPAREIL
DESTINÉ À UN USAGE DÉCORATIF:
ADVERTENCIA: EL DISPOSITIVO SÓLO ES APTO PARA SU USO AL
AIRE LIBRE O EN ÁREAS BIEN VENTILADAS. APARATO CREADO CON
FINES DECORATIVOS.
AVVERTENZA: IL DISPOSITIVO È ADATTO SOLO PER L'USO
ALL'APERTO O IN AREE BEN VENTILATE. DISPOSITIVO DESTINATO A
SCOPI DECORATIVI.
Lavastone
Terrassenheizer
Terrace Heater
Radiateur de terrasse
Radiador para terraza
Stufa per terrazza
10035366 10035367 10035368
0 3 9 5 - 2 0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt 10035366

  • Página 1 AVVERTENZA: IL DISPOSITIVO È ADATTO SOLO PER L‘USO ALL‘APERTO O IN AREE BEN VENTILATE. DISPOSITIVO DESTINATO A SCOPI DECORATIVI. Lavastone Terrassenheizer Terrace Heater Radiateur de terrasse Radiador para terraza Stufa per terrazza 10035366 10035367 10035368 0 3 9 5 - 2 0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung...
  • Página 4 10035366 10035367 10035368 Modellnummer Gasheizer für Außenbereiche Beschreibung BE, CH, AL, CY, DK, AT, CH, DE, SK, CZ Ländercode CY, CZ, EE, FR, GB, ES, FR, HU, IT, LT, GB, GR, NL,NO, SE, IE, IT, LT, SI, SK, RO, LU, LV, PT, HR, TR, SK, SI.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Für die Verwendung im Freien und an Orten mit ausreichender Luftzufuhr. Mindestens 25 % des ausreichend belüfteten Bereichs müssen sich im Freien befinden. Die der Oberfläche ist die Summe der Wandflächen. Dieses Gerät ist nicht mit einem Atmosphärenmessgerät ausgestattet. •...
  • Página 6 Bestimmte Materialien oder Gegenstände, die unter oder in der Nähe dieses Geräts gelagert werden, werden einer Strahlungswärme ausgesetzt und können schwer beschädigt werden. • Stellen Sie keine Gegenstände auf oder gegen dieses Gerät. Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren Materialien in der Nähe dieses Geräts.
  • Página 7: Installation

    halten Sie Kinder und Haustiere stets vom Gerät fern. • Kinder und Erwachsene sollten auf die Gefahren hoher Oberflächentemperaturen aufmerksam gemacht und an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. INSTALLATION Lesen Sie sich vor der Durchführung der Installation alle in der Bedienungsanleitung genannten Hinweise durch.
  • Página 8 Aufbauschritte Schritt 1 Legen sie die lavasteine in die feuerschale (das gesamtgewicht der lavasteine beträgt 1,2 kg). Schritt 2 Legen Sie eine Batterie 5 A battery des Typs LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) im Zündknopf ein. Öffnen Sie das Gasflaschenfach an der Unterseite des Geräts und regulator stellen Sie eine Gasflasche...
  • Página 9 Schritt 3 Setzen Sie das Glasrohr auf die Halterung. Warnung: Verbrennungsgefahr Berühren Sie das Glasrohr keinesfalls, während das Gerät in Betrieb ist, oder innerhalb von 30 Minuten, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, da das Glasrohr während der Verwendung sehr heiß wird. Fertig!
  • Página 10 Gasanforderungen • Der Druckregler sollte der Norm EN16129 und den geltenden Vorschriften des Landes, in dem er installiert ist, entsprechen, die Sie bei Ihrem nächsten Händler für Gasartikel finden. • Beachten Sie die technische Daten. Es ist strengstens verboten, einen einstellbaren Druck zu verwenden.
  • Página 11: Anschluss Einer Gasflasche

    ANSCHLUSS EINER GASFLASCHE • Es wird empfohlen, eine Gasflasche mit 10 kg, einem maximalen Durchmesser von 330 mm und einer Maximalhöhe von 500 mm zu verwenden. • Wenden Sie sich an Ihren Gaslieferanten für Anweisungen zur Verwendung Ihrer Gasflasche. • Wechseln Sie Gasflaschen nur im Freien oder in einem gut belüfteten Bereich, entfernt von offenen Flammen und anderen Zündquellen.
  • Página 12 Gasflasche ins Gehäuse einsetzen und sichern • Für das Gerät wird eine Standard G30/G31 Gasflasche mit Ventilaußengewinde benötigt. • Verwenden Sie einen flexiblen Standardschlauch mit einer Maximallänge von 0,3 m. Der Schlauch sollte vollständig sichtbar sein, damit er regelmäßig überprüft werden kann. •...
  • Página 13: Bedienung

    BEDIENUNG WARNUNG Gefahr einer Personenverletzung Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass Sie das Gerät gemäß der Bedienungsanleitung zusammengebaut haben. Verwenden Sie das Gerät niemals in Gebäuden, Garagen, Scheunen, Windschneisen oder anderen geschlossenen Bereichen. Blockieren Sie niemals die Belüftungsöffnungen des Geräts Vor dem Entfachen der Flamme •...
  • Página 14: Pflege Und Wartung

    „LOW“. 6. Drehen Sie den Kontrollknopf zum Ausschalten des Geräts im Uhrzeigersinn in die Position „OFF“. Drehen Sie anschließend die Gaszufuhr ab. PFLEGE UND WARTUNG Um jahrelang von der hervorragenden Leistung Ihres Geräts profitieren zu können, ist eine regelmäßige Wartung des Geräts wie folgt unerlässlich. •...
  • Página 15 • Für die richtige Reinigung kann ein Staubsauger verwendet werden. • In einer Salzluft-Umgebung (z.B. in Meeresnähe) tritt Korrosion schneller auf als normal. • Überprüfen Sie die korrodierten Bereiche häufig und reparieren Sie sie umgehend. Hartnäckige Flecken, Verfärbungen und möglicherweise Rostfraß...
  • Página 16: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kontrollknopf Drehen Sie den befindet sich nicht in der Kontrollknopf in die Maximalposition (Große Maximalposition. Flamme). Das Gasflaschenventil ist Öffnen Sie das geschlossen Gasflaschenventil Die Brenneröffnungen Reinigen oder ersetzen Sie oder der Brenner sind die Brenneröffnungen blockiert Drehen Sie die Gaszufuhr...
  • Página 17 Problem Mögliche Ursache Lösung Tauschen Sie die Niedriger Gasdruck Gasflasche aus Die Außentemperatur ist Tauschen Sie die höher als 5 °C und die Gasflasche aus Gasflasche ist zu weniger als 25 % gefüllt Machen Sie den Schlauch Der Schlauch ist gerade und führen Sie abgeknickt Die Brennerflamme ist zu...
  • Página 18: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 19 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 20 10035366 10035367 10035368 Item number Gas heater for outdoor Description BE, CH, AL, CY, DK, AT, CH, DE, SK, CZ Country code CY, CZ, EE, FR, GB, ES, FR, HU, IT, LT, GB, GR, NL,NO, SE, IE, IT, LT, SI, SK, RO,...
  • Página 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS For use outdoors or in amply ventilated areas. An amply ventilated area must have a minimum of 25% of the surface area open. The surface area is the sum of the walls surface. This appliance is not fitted with “atmosphere sensing device”. •...
  • Página 22 • Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in operation. • Always maintain at least 1 m clearance from combustible materials. • Always position the appliance on a firm level surface. • The cylinder must be stored outdoors or in a well ventilated area. •...
  • Página 23 ASSEMBLY Please read these instructions carefully before assembly and use. Find a large, clean area to assemble your appliance. Please refer to the parts list and assembly diagram as necessary. • Assembly of the appliance involves many large components; it is advisable to have two people assemble the unit.
  • Página 24 Assembly steps Step 1 Put the lava rocks into the fire pan. (The weight of the lava rocks is 1.2 kg) Step 2 Installing the AA battery (Not 5 A battery included) to the ignition,then open the fire pit door, put the Gas cylinder into the tank, connect the regulator to the cylinder, tighten it.
  • Página 25 Step 3 Put the glass tube on the supports(check the attached picture). Warning: Danger of burns Do not touch the glass tube when it is operating or within 30 minutes after shutting the fire pit. Finished!
  • Página 26 Gas requirements • The pressure adjuster should comply with the standard EN16129 and current regulations in the country where it is installed, which may be found at your nearest retailer of gas items. • Refer to the technical date. It is strictly prohibited to use adjustable pressure.
  • Página 27 CONNECTING TO A GAS CYLINDER • Use a 10 kg gas cylinder. Please refer to your gas supplier for suitable gas cylinder. • The maximum diameter and the maximum height of the cylinder is 330 mm and 500 mm. • Refer to your gas supplier for instructions on the use of your gas cylinder. •...
  • Página 28 • To operate you will need a precision-filled standard G30/G31 grill LP gas cylinder with external valve threads. • Use standard flexible tube with length less than 0.3 m. The tube shall be readily visible across its entire length for inspection after installation. •...
  • Página 29: Before Lighting

    OPERATION WARNING Danger of personal injury Before proceeding, make certain that you have assembled the appliance according to instructions. Never use your fireplace in a building, garage, shed, breezeway, or any other enclosed area. Never obstruct the flow of ventilation air around your gas grill housing.
  • Página 30: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE To enjoy years of outstanding performance from your appliance, regular services of the appliance is mandatory as followings: • The appliance should be inspected before at least one time a year by a Qualified Service only. • More frequent cleaning may be required according to the use of the appliance.
  • Página 31 Storage (after use) • Turn control knob in “OFF” position (full disk). • Turn LPG cylinder in “OFF” position. • Store the appliance in a cool dry place away from direct sunlight; store it upright in an area sheltered from direct contact with inclement weather (such as rain, sleet, hail, snow, dust and debris).
  • Página 32 TROUBLESHOOTING Problem Condition Solution suggested Control knob is not in Turn control knob in maximum position (big maximum position (big flame). Open the valve / Replace LPG cylinder valve is LPG cylinder with a new closed /empty one. Blockage in the injector. Clean or replace injector.
  • Página 33 Problem Condition Solution suggested Clean burner. Carbon build-up Dirty or film on burner. Switch OFF the appliance. Close LPG cylinder valve. Wait 2 minutes, following Flash back (flame Burner ports are blocked. the ignition procedure. inside burner) Ignite burner. If problem continuous, switch-off.
  • Página 34: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 35 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 36 10035366 10035367 10035368 Numéro de modèle Radiateur à gaz d‘extérieur Description BE, CH, AL, CY, DK, AT, CH, DE, SK, CZ Codes pays CY, CZ, EE, FR, GB, ES, FR, HU, IT, LT, GB, GR, NL,NO, SE, IE, IT, LT,...
  • Página 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour une utilisation à l'extérieur et dans des endroits avec une ventilation adéquate. Au moins 25% de la zone correctement ventilée doit être à l'extérieur. La surface est la somme des surfaces murales. Cet appareil n'est pas équipé d'un appareil de mesure de l'atmosphère.
  • Página 38 appareil sont exposés à la chaleur radiante et peuvent être gravement endommagés. • Ne placez aucun objet sur ou contre cet appareil. N‘utilisez ni ne stockez aucun matériau combustible à proximité de cet appareil. • Ne vaporisez aucun gaz à proximité de cet appareil pendant son fonctionnement.
  • Página 39: Installation

    INSTALLATION Avant de commencer l'installation, lisez toutes les instructions du mode d'emploi. • Assemblez l'appareil dans un endroit bien ventilé. • Avant l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces incluses dans la livraison sont présentes. • L'appareil contient de nombreux éléments imposants. Il est donc conseillé d'assembler l'appareil à...
  • Página 40 Etapes de l'assemblage Étape 1 Placez les pierres de lave dans le braséro (le poids total des pierres de lave est de 1,2 kg). Étape 2 Insérez une pile LR6 (non pile 5 A fournie) dans le bouton d‘allumage. Ouvrez le compartiment de la bouteille de gaz au bas de l‘appareil et placez-y une bouteille de gaz.
  • Página 41 Étape 3 Placez le tube en verre sur le support. Mise en garde : risque de brûlure Ne touchez pas le tube en verre pendant que l'appareil est en fonctionnement ou dans les 30 minutes après avoir éteint l'appareil, car il devient très chaud pendant l'utilisation.
  • Página 42 Règlementation pour le gaz • Le régulateur de pression doit être conforme à la norme EN16129 et aux réglementations applicables du pays dans lequel il est installé, disponibles chez votre fournisseur de gaz le plus proche. • Respectez les données techniques. Il est strictement interdit d'utiliser une pression réglable.
  • Página 43: Branchement D'uNe Bouteille De Gaz

    BRANCHEMENT D'UNE BOUTEILLE DE GAZ • Il est recommandé d'utiliser une bouteille de gaz de 10 kg, d'un diamètre maximum de 330 mm et d'une hauteur maximum de 500 mm. • Contactez votre fournisseur de gaz pour savoir comment utiliser votre bouteille de gaz.
  • Página 44 Installation et sécurisation de la bouteille de gaz dans son logement • L'appareil requiert une bouteille de gaz standard G30 / G31 avec un filetage de valve externe. • Utilisez un flexible standard d'une longueur maximale de 0,3 m. Le tuyau doit être entièrement visible pour pouvoir être vérifié...
  • Página 45: Utilisation

    UTILISATION MISE EN GARDE Risque de blessure aux personnes Avant la mise en service, assurez-vous que vous avez assemblé l'appareil conformément au mode d'emploi. N'utilisez jamais l'appareil dans des bâtiments, garages, granges, abris ou autres espaces clos. Ne bloquez jamais les ouvertures de ventilation de l'appareil.
  • Página 46: Entretien Et Maintenance

    6. Pour éteindre l‘appareil, tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à la position „OFF“. Ensuite, fermez l‘alimentation en gaz. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Afin de bénéficier des excellentes performances de votre appareil pendant des années, un entretien régulier de l‘appareil est essentiel. •...
  • Página 47 • Veillez à ne pas laisser de poudre ou de solvant entrer en contact avec des composants peints ou en plastique car cela pourrait les endommager. Après une longue utilisation, une décoloration peut apparaître. Stockage • Tournez le bouton de commande sur la position OFF. •...
  • Página 48: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le bouton de commande Tournez le bouton de n'est pas en position commande sur la position maximale (grande flamme). maximale. La valve de la bouteille de Ouvrez la valve de la gaz est fermée bouteille de gaz Les ouvertures du brûleur Nettoyez ou remplacez les...
  • Página 49 Problème Cause possible Solution Pression de gaz Remplacez la bouteille insuffisante de gaz La température extérieure Remplacez la bouteille est supérieure à 5 ° C et la de gaz bouteille de gaz est pleine à moins de 25% Redressez le tuyau et Le flexible est pincé...
  • Página 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 51 Estimado cliente: le felicitamos por la compra de su dispositivo. Por favor, lea las siguientes instrucciones con atención y sígalas para evitar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y un uso indebido.
  • Página 52 10035366 10035367 10035368 Número de modelo Radiador de gas adecuado para exteriores Descripción BE, CH, AL, CY, DK, AT, CH, DE, SK, CZ Código del país CY, CZ, EE, FR, GB, ES, FR, HU, IT, LT, GB, GR, NL,NO, SE,...
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Para utilizar al aire libre y en lugares con suficiente circulación de aire. Al menos el 25 % de la zona con suficiente ventilación debe encontrarse el aire libre. La superficie es la suma de todas las paredes. Este aparato no está equipado con un control de temperatura.
  • Página 54 • Determinados materiales u objetos que se almacenen debajo o cerca de este aparato están expuestos a un calor radiante y pueden sufrir daños graves. • No coloque objetos sobre o contra el aparato. No utilice ni almacene materiales inflamables cerca de este aparato. •...
  • Página 55: Installation

    INSTALLATION Lea todas las indicaciones contenidas en este manual de instrucciones antes de comenzar con la instalación. • Instale el aparato en una zona con buena ventilación. • Antes del montaje, asegúrese de que todas las piezas suministradas estén completas. •...
  • Página 56 Pasos de montaje Paso 1 Coloque las piedras de lava en el brasero (el peso total de las piedras de lava es de 1,2 kg). Paso 2 Introduzca una pila del tipo pila 5 A LR6 (no incluida en el envío) en el pulsador de ignición.
  • Página 57 Paso 3 Coloque el conducto de cristal en el soporte. Advertencia: Riesgo de quemaduras. En ningún caso toque el conducto de cristal con el aparato en funcionamiento ni en los 30 minutos posteriores a su apagado, pues alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso.
  • Página 58 Requisitos relacionados con el uso del gas • El regulador de presión debe cumplir con la norma EN16129 y las regulaciones vigentes en el país de instalación del aparato, las cuales puede consultar acudiendo a su distribuidor más próximo de productos de gas.
  • Página 59: Cómo Conectar La Bombona De Gas

    CÓMO CONECTAR LA BOMBONA DE GAS • Se recomienda utilizar una bombona de gas de 10 kg, con un diámetro máximo de 330 mm y una altura máxima de 500 mm. • Contacte con su proveedor de gas para obtener más información sobre el uso de la bombona de gas.
  • Página 60 Installation et sécurisation de la bouteille de gaz dans son logement • Para el aparato se necesita una bombona de gas estándar G30/G31 con rosca exterior en la válvula. • Utilice una manguera flexible estándar con una longitud máxima de 0,3 m.
  • Página 61: Manejo

    MANEJO ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales Antes de la puesta en marcha, asegúrese de haber instalado el aparato según se indica en el manual de instrucciones. Nunca utilice el aparato en edificios, garajes, cobertizos, cortavientos u otros espacios cerrados. No bloquee en ningún caso los orificios de ventilación del aparato.
  • Página 62: Cuidado Y Mantenimiento

    6. Gire el botón de control en sentido horario hasta la posición „OFF“ para apagarlo. A continuación, cierre el suministro de gas. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para poder disfrutar durante muchos años del rendimiento de su aparato, se requiere un mantenimiento periódico como se indica a continuación. •...
  • Página 63 costra de óxido pueden generarse por las condiciones climatológicas del exterior. • No permita que disolventes o polvos entren en contacto con las piezas de plástico y las piezas pintadas para evitar daños. Tras un uso prolongado, pueden generarse decoloraciones en la pantalla. Almacenamiento •...
  • Página 64: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución El botón de control no Gire el botón de control está situado en la posición hasta la posición máxima. máxima (llama grande). La válvula de la bombona Abra la válvula de la de gas está cerrada. bombona de gas.
  • Página 65 Problema Posible causa Solución Sustituya la bombona de Presión baja de gas. gas. La temperatura exterior Sustituya la bombona de es superior a 5 °C y la gas. bombona de gas tiene menos del 25 % de su contenido. Coloque la manguera El conducto está...
  • Página 66: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la Directiva Europea 2012/19/UE. Estos productos no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 67 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 68 10035366 10035367 10035368 Numero modello Stufa a gas per ambienti all’aperto Descrizione BE, CH, AL, CY, DK, AT, CH, DE, SK, CZ Codici delle diverse CY, CZ, EE, FR, GB, nazioni ES, FR, HU, IT, LT, GB, GR, NL,NO, SE,...
  • Página 69: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Per utilizzo all’aperto e in luoghi con sufficiente afflusso d’aria. Almeno il 25% della zona di utilizzo con ventilazione sufficiente deve essere all’aperto. La superficie è la somma della superficie delle pareti. Questo dispositivo non è dotato di misuratore di atmosfere.
  • Página 70 • Alcuni oggetti o materiali che vengono tenuti sotto o vicino al dispositivo sono sottoposti a irraggiamento di valore e possono essere danneggiati seriamente. • Non poggiare oggetti sopra o contro il dispositivo. • Non conservare materiali infiammabili vicino al dispositivo. •...
  • Página 71: Installazione

    INSTALLAZIONE Leggere attentamente tutte le indicazioni contenute nel manuale d’uso prima di procedere all’installazione. • Assemblare il dispositivo in un’area ben ventilata. • Prima dell’assemblaggio, assicurarsi che tutti i componenti del volume di consegna siano completi. • Il dispositivo contiene molti componenti di grandi dimensioni. Si consiglia di realizzare l’assemblaggio del dispositivo in due persone.
  • Página 72 Fasi montaggio Passo 1 Poggiare le pietre laviche nel braciere (il peso totale delle pietre laviche è di 1,2 kg). Passo 2 Inserire una batteria tipo LR6 pila 5 A (non inclusa in consegna) nel tasto di ignizione. Aprire il vano della bombola del gas sul lato inferiore del dispositivo e inserire una bombola.
  • Página 73 Passo 3 Posizionare il tubo di vetro sul supporto. Avvertimento: pericolo di ustione Non toccare assolutamente il tubo di vetro mentre il dispositivo è in funzione o entro 30 minuti dopo lo spegnimento del dispositivo. Il tubo di vetro diventa estremamente caldo durante l’uso.
  • Página 74 Requisiti del gas • Il regolatore di pressione deve essere conforme alla normativa EN16129 e alle norme vigenti del Paese in cui viene installato, che si trovano presso il fornitore articoli per il gas più vicino a voi. • Fare attenzione ai dati tecnici. È assolutamente vietato utilizzare una pressione impostabile.
  • Página 75: Collegare Una Bombola Del Gas

    COLLEGARE UNA BOMBOLA DEL GAS • Si consiglia di utilizzare una bombola del gas da massimo 10 kg, con un diametro massimo di 330 mm e un’altezza massima di 500 mm. • Rivolgersi al fornitore di gas per indicazioni sull’utilizzo della bombola. •...
  • Página 76 Inserire e fissare la bombola nell’alloggiamento • Per il dispositivo è necessaria una bombola del gas G30/G31 con filettatura della valvola esterna. • Utilizzare un tubo flessibile standard con una lunghezza massima di 0,3 m. Il tubo deve essere completamente visibile, in modo da poterlo controllare regolarmente.
  • Página 77: Utilizzo

    UTILIZZO AVVERTENZA Pericolo di lesioni a persone Prima della messa in funzione, assicurarsi di aver assemblato il dispositivo nel rispetto del manuale d’uso. Non utilizzare mai il dispositivo in edifici, garage, capanni, corridoi del vento o altre aree chiuse. Non bloccare mai le aperture di ventilazione del dispositivo.
  • Página 78: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Per poter trarre vantaggio delle incredibili prestazioni del dispositivo, sono assolutamente necessarie pulizia e manutenzione regolari. • Il dispositivo deve essere ispezionato da tecnici qualificati almeno una volta all’anno. • In base all’utilizzo del dispositivo, potrebbe essere necessaria una pulizia più...
  • Página 79 • Non conservare il dispositivo in luoghi con temperature oltre i 50 °C. Nota: coprire il dispositivo solo quando si è completamente raffreddato. In caso di lunghi periodi di inattività o durante il trasporto: • Mettere la manopola su “OFF”. •...
  • Página 80: Ricerca Degli Errori

    RICERCA DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione La manopola di controllo Spostare la manopola in non si trova in posizione posizione massima. massima (fiamma grande). La valvola della bombola Aprire la valvola. è chiusa. Le aperture del bruciatore Pulire o sostituire le o il bruciatore sono aperture del bruciatore.
  • Página 81 Problema Possibile causa Soluzione Bassa pressione del gas. Sostituire la bombola. La temperatura esterna Sostituire la bombola. è superiore a 5 °C e la bombola presente meno del 25% di carica. Stendere il tubo ed Il tubo è piegato. effettuare un controllo di La fiamma è...
  • Página 82: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1003536710035368

Tabla de contenido