•
Recolocação em funcionamento depois de desligado através do disparador de sobrecorrente /
Restauración del servicio tras desconexión por disparo
Indicação de pronto para
ligar =
(não pronto) /
Indicación de disposición
de servicio =
(no dis-
puesto)
1)
1)Indicação "pronto para ligar = OK até o final 02/97, a partir de 03/97 =
*) Vide também Instruções de montagem 3ZX1812 - 0WX36 - 7AN0 e 8AN0 /
1)Indicación de disposición de servicio = OK hasta finales 02/97, a partir de 03/97 =
*) Véanse instrucciones de servicio 3ZX1812 - 0WX36 - 7AN0 y 8AN0
•
Extração do disjuntor extraível / Extracción del interruptor
Pressione o botão DESLIGA e simultanea-
mente abra a tampa do orifício /
Pulsar DES y abrir corredera simultáneamente
Puxe o disjuntor para a posição de manutenção /
Sacar el interruptor hasta la posición de mantenimiento
Determine e
Depois de disparo por
elimine a cau-
curto-circuito examine o
sa /
disjuntor quanto a even-
tuais danos /
?
Determinar y
Examinar interruptor en
eliminar cau-
cuanto a posibles daños
sa
después de disparo por
corto-circuito
Introduza a manivela e coloque o disjuntor na posição de desconectado (indica-
ção de posição) /
Insertar la manivela y sacar el interruptor hasta la posición de seccionamiento
(indicación de posición)
Abra a cobertura transparen-
te*) e desative o bloqueio con-
tra religamento. Pressione o
botão RESET da sinalização
disparado; colocação em fun-
cionamento como descrito
acima /
!
Retirar tapa transparente *) y
desactivar bloqueo de reco-
nexión. Pulsar botón RESET
de la indicación de disparo,
poner en servicio según se
describe arriba.
Extraia o disjuntor /
Extraer el interruptor
Trenn
Disconn
21