Es Inspección Y Mantenimiento - KBT 244 Modo De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

ES
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
La frecuencia de inspecciones y mantenimiento dependerá del tipo de equipo o materiales utilizados y otros factores (por
ejemplo, uso muy frecuente, grado de vandalismo, ubicación en la costa, contaminación del aire, antigüedad del equipo,
...). Todas las partes del producto necesitan ser comprobadas regularmente por el usuario, para minimizar cualquier riesgo
de accidente. Se debe prestar especial atención a los tensores de cable, carraca y carro.
Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensualmente)
- Asegúrese siempre de que los pernos y las tuercas están bien fi jados.
- Verifi que que no existen obstáculos en el área de seguridad del producto.
- Compruebe que no faltan piezas.
- Verifi que que el espacio alrededor del equipamiento esté libre de objetos.
Inspección operacional (1 a 3 meses)
- Verifi que la estabilidad de la construcción.
- Verifi que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)
- Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre.
- Verifi que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
IT
ISPEZIONE E MANUTENZIONE
La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipende del materiale utilizzato per l'attrezzatura o di altri fattori (p.e.
uso intensivo, livello di vandalismo, ubicazione litorale, inquinamento atmosferico, età dell'attrezzatura,...). Tutte le parti
del gioco necessitano di un regolare controllo di chi le utilizza, questo al fi ne di rendere minimo il rischio di incorrere in si-
nistri.Una particolare attenzione va posta ai tiranti del cavo, alla carrucola di scorrimento, e alla maniglia.
Ispezione visuale di routine (settimanale o mensile)
- Sempre assicurarsi che i bulloni e dadi siano bene serrati.
- Assicurarsi che la superfi cie antitrauma sia sgombra da oggetti che non dovrebbero starci.
- Assicurarsi che non ci manchino delle parti.
- Controllare che la pista sia sgombra da oggetti.
Ispezione operativa (1 a 3 mesi)
- Controllare la stabilità della costruzione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno)
- Controllare la ruggine e la corrosione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
PL
KONTROLA I KONSERWACJA
Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju artykułu, użytych materiałów bądź innych czynników (np. dużego
obciążenia, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku wyposażenia itp.). Należy
regularnie kontrolować wszystkie części składowe produktu, aby zminimalizować ryzyko wszelkich wypadków. Szczególną
uwagę należy przyłożyć do mechanizmu napinającego kable, śruby rzymskiej i troleja.
Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)
- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
- Na podłożu amortyzującym pod produktem nie powinny znajdować się żadne przedmioty.
- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych elementów.
- Należy sprawdzić czy na podłożu nie znajdują się niebezpieczne przedmioty.
Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)
- Należy sprawdzać stabilność konstrukcji.
- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku)
- Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji.
- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
10
ISTRUZIONI PER L'USO
INDIRIZZAMENTI PER L'USO
1. Conservare le istruzioni con cura.
2. Non apportare al prodotto delle modifi che che possono intaccare l'integrità strutturale; i costi eventuali di ricambio sono
a carico dell'acquirente. L'uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e solleva il fabbricante di ogni respon-
sibilità. Questo prodotto deve essere montato da un adulto prima dell'uso.
3. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto. Il prodotto è costituito di
una teleferica per cavo metallico fi ssato in due punti, è omologato per l'uso di una sola persona di età superiore agli
6 anni e di peso massimo di 80 kg.
4. Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN71-1, EN71-2, EN71-3 e EN71-8 relative
alla sicurezza, conviene soltanto per uso residenziale sia in casa, sia all'aperto.
5. La teleferica deve essere usata solo dopo essere stato installato secondo le seguenti istruzioni
6. Effettuare il montaggio in modo che si eviti il rischio di intrappolamento.
7. Durante l'assemblaggio assicurarsi che ci sia spazio suffi ciente tra le attrezzature ed eventuali ostacoli (muri, steccati,
ecc.). Tale spazio deve misurare 2 m. Assicurarsi inoltre che l'area di sicurezza adibita a questo gioco sia sempre
sgombra e pulita perché.
8. All'interno dello spazio di sicurezza non devono trovarsi oggetti solidi o con angoli non smussati. Il terreno deve essere
livellato e fungere da ammortizzatore. Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato, cemen-
tato o indurito in qualsiasi altro modo. Si consiglia di rimuovere tutti gli accessori durante i mesi invernali e di conser-
varli in un luogo protetto poichè il terreno (in caso di gelate) non ne consente un utilizzo sicuro.
9. Assicurarsi che l'albero o la costruzione alla quale si applica la teleferica sia solida e capace di supportare il peso di
300 kg.
10. Tutti i pezzi devono essere controllati regolarmente. Per il materiale di sostituzione e l'ampliamento delle attrezzature
parco giochi, si prega di contattare il fornitore. Di conseguenza, la sicurezza sarà garantita.
ISTRUZIONI PER L'ALTEZZA DEL CAVO
Al fi ne di applicare correttamente ed in sicurezza la teleferica è necessario seguire esattamente le altezze richieste. Entrambi i capi
del cavo devono essere montati alla stessa altezza. Queste altezze dipendono dall'altezza di chi le dovrà utilizzare e dalla distanza dei
due punti di fi ssaggio. Al fi ne di determinare le corrette altezze seguire i passaggi qui indicati:
1. Misurare l'altezza del bambino che utilizzerà il prodotto. Se c'è più di un utente e la differenza è meno di 15 cm, tenere
di riferimento l'altezza dell'utente più alto. Se la differenza è più di 15 cm, la teleferica dovrà essere aggiustata ogni volta
l'altezza del bambino sarà maggiore di quanto impostato.
2. Aggiungere 75 cm all'altezza misurata per l'utente e segnare questo punto sulla struttura di sostegno sia essa albero o
costruzione.
3. Misurare le distanze tra I due punti di fi ssaggio. Determinare l'altezza eguale seguendo le successive indicazioni e se-
gnarla sull'albero o sulla struttura di sostegno.
altezza
altezza di
altezza punto di fi ssaggio più alto in accordo con le seguenti
dell'uten-
fi ssaggio
distanze tra i 2 punti di fi ssaggio (y)
te
più basso (x)
24,50 m
1,20 m
2,00 m
2,90 m
1,40 m
2,10 m
3,00 m
1,50 m
2,30 m
3,20 m
1,70 m
2,45 m
3,35 m
1,80 m
2,60 m
3,50 m
INDIRIZZAMENTI PER L'USO
1. Partire sempre da una struttura a piattaforma stabile.
2. Assicurare sempre la maniglia di scorrimento da entrambi i lati (o prende forte la corda, se del caso).
3. Rilasciare la maniglia solo quando si è raggiunto completamente l'arresto nella corsa e porre i piedi a terra o sulla piat-
taforma.
4. Utilizzare sempre il gioco sotto la supervisione di un adulto.
5. Controllare sempre la struttura, il fi ssaggio, lo slittamento, la tensione del cavo, la chiave del cavo e il cavo prima dell'
uso.
6. Non lasciare che i bambini stiano nelle vicinanze del gioco durante l'utilizzo da parte di un'altra persona, non rimanere
ne sotto ne accanto ne nelle vicinanze.
7. Non indossare abbigliamento non aderente come sciarpe e ponchos al fi ne di evitare il rischio di intrappolamento durante
l'uso del gioco.
8. Non utilizzare la teleferica quando la costruzione e la maniglia di scorrimento sono bagnati.
9. Solo il seggiolino tondo KBT, con l'aggancio speciale a D puo' essere utilizzato e attaccato alla carrucola di scorrimento.
L'uso di qualsiasi altro materiale seggiolini, corde... è considerato un uso inappropriato e puo' essere causa di danni.
teleferica 'para'
IT
21,50 m
18,50 m
15,50 m
12, 50 m
2,75 m
2,60 m
2,45 m
2,30 m
2,90 m
2,75 m
2,60 m
2,45 m
3,00 m
2,90 m
2,75 m
2,60 m
3,20 m
3,00 m
2,90 m
2,75 m
3,35 m
3,20 m
3,00 m
2,90 m
Instructions for use - M244.04 - zip wire 'para'
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido