Voraussetzungen
d
Nivotester mit einer Prüftaste
oder eine separat montierte
Prüftaste in der Nähe des
Schaltgeräts, mit der die
Leitung zum Liquiphant M/S
kurzgeschlossen (oder
unterbrochen) werden kann.
Vermerk beim Schaltgerät,
– welche Schalterstellung am
Elektronikeinsatz FEL 57
gewählt wurde
(STD = Standardtest oder
EXT = erweiterter Test mit
Korrosionssimulation)
– und in welcher
Sicherheitsschaltung das
Schaltgerät betrieben wird.
Die Schwinggabel des
Liquiphant M/S darf nicht vom
Füllgut bedeckt sein.
6
Prerequisites
Nivotester with a test button
or a separately mounted
test button near to the
switching device that allows
the connection to the
Liquiphant M/S to be short-
circuited (or broken) is
required.
Check for switching unit
– how the switch on the
electronic insert FEL 57 has
been set
(STD = standard test or
EXT = extended test with
simulation of corrosion)
– and in which fail-safe mode
the switching unit is
operated.
The fork of the Liquiphant M/S
may not be covered with
medium.
Conditions
f
Nivotester avec une fonction
test ou une touche test
séparée montée à proximité
du détecteur, avec laquelle il
est possible de court- circuiter
(ou d'interrompre) la liaison
vers le Liquiphant M/S.
Srh
rÃppr
hÃyrÃ
,
qprpr
– position du commutateur
sur l'électronique FEL 57
(STD = test standard ou
EXT = test étendu avec
simulation de corrosion)
– mode de sécurité du
détecteur
La fourche vibrante du
Liquiphant M/S ne doit pas
être recouverte de produit.
Endress+Hauser