Miller XMT 304 Manual Del Operador
Miller XMT 304 Manual Del Operador

Miller XMT 304 Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco
Ocultar thumbs Ver también para XMT 304:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
XMT 304
(Modelos 230/460 V)
MANUAL DEL OPERADOR
OM-2208/spa
2016−04
Procesos
Multi-Procesos de Soldadura
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura
de Arco
R
175493AV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller XMT 304

  • Página 1 OM-2208/spa 175493AV 2016−04 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XMT 304 (Modelos 230/460 V) MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2015−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instruccio- nes de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 6 D Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal ca- Las PIEZAS CALIENTES pueden liente. ocasionar quemaduras. D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras D No toque las partes calientes con la mano sin o aperturas en áreas adyacentes.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o eléctricos. EL RUIDO puede dañar su oído. D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. su oído D Nunca suelde en un cilindro de presión −...
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    D Asegure que la instalación recibe chequeo y mantenimiento regu- LEER INSTRUCCIONES. lar. D Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia D Lea y siga cuidadosamente las instrucciones cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en contenidas en todas las etiquetas y en el los platinos en su fijación correcta y haga tierra y proteja contra co- Manual del usuario antes de instalar, utilizar o...
  • Página 9: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Las piezas dañadas pueden explotar al encender la alimentación o causar la explosión de otras piezas de otras piezas.
  • Página 10: Símbolos Y Definiciones Diversos

    2-2. Símbolos y definiciones diversos Corriente eficaz, Amperaje Voltaje Constante máxima de sumi- 1eff nistro Soldadura por arco Salida Monofásico con electrodo me- tálico revestido (SMAW) Apagado Aumentar Voltaje principal Corriente directa (CC) Voltaje Grado de protec- Corriente ción Constante Encendido Operación de sos- tén de gatillo para...
  • Página 11: Sección 3 − Especificaciones

    SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 12: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad puede soldar a la carga nominal sin sobre- calentarse. Si la unidad se sobrecalienta, la sa- lida para, y el mensaje Help apare- cerá...
  • Página 13: Curva De Voltios/Amperios

    3-5. Curva de voltios/amperios La curva de voltios amperios mues- tra el voltaje máximo y mínimo y las capacidades de salida de amperaje de generador de soldadura. Las curvas de todas las otras fijaciones caen entre las curvas que se mues- tran.
  • Página 14: Sección 4 − Instalación

    SECCIÓN 4 − INSTALACIÓN 4-1. Selección de la ubicación No mueva ni haga funcionar la unidad donde podría volcarse. Movimiento Ubicación y flujo de aire Si en el lugar hay gasolina o líquidos volátiles es posible que necesite una instalación especial;...
  • Página 15: Selección De La Medida Del Cable

    4-2. Selección de la medida del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está a 30 m (100 pies) de la pieza, la longitud total del cable del circuito de soldadura será 60 m (2 cables x 30 m [100 pies]). Use la columna 60 m (200 pies) para determinar la medida del cable.
  • Página 16: Información Del Receptáculo Remoto 14

    4-4. Información del receptáculo remoto 14 Recep- Información REMOTO 14 taculo* 24 VCA. Protegido por breiquer CB2. 24 Voltios CA Salida Cierre el contacto a A completando el circuito de (Contactor) control de contactor de 24 VCA. 115 VCA. Protegido por breiquer CB1. 115 VOLTIOS CA C L N Salida...
  • Página 17: Guía De Servicio Eléctrico

    4-6. Guía de servicio eléctrico AVISO − Se puede averiar a esta fuente de potencia de soldadura usando POTENCIA DE ENTRADA INCORRECTA. Esta fuente de poder de solda- dura requiere un suministro CONTINUO de 60 HZ (+/− 10%) al voltaje nominal de entrada. El voltaje de la fase a tierra no podrá exceder 10% del voltaje nominal de entrada.
  • Página 18: Conectando La Potencia De Entrada Monofásica

    4-7. Conectando la potencia de entrada monofásica = GND/PE tierra Herramientas necesarias: Input1 2012−05 − Ref. 803 766-C OM-2208 Página 14...
  • Página 19 4-7. Conectando la potencia de entrada monofásica (continuado) 230 o 460 VCA. Un modelo de 460/575 puede Desconecte el terminal de tierra La instalación debe cumplir con todos conectarse a ya sea una potencia de entrada (fuente) del aparato los códigos nacionales y locales. de 460 o 575 VCA.
  • Página 20: Conectando La Potencia De Entrada Trifásica

    4-8. Conectando la potencia de entrada trifásica = GND/PE tierra Herramientas necesarias: input2 2012−05 − Ref. 803 766-C / 801 192 OM-2208 Página 16...
  • Página 21 4-8. Conectando la potencia de entrada trifásica (continuado) fique si el voltaje de entrada de la máquina es- Conductores de entrada (L1, L2 y L3) La instalación debe cumplir con todos tá disponible en el lugar. Desconecte los terminales de línea de los códigos nacionales y locales.
  • Página 22: Sección 5 − Operacion

    SECCIÓN 5 − OPERACION 5-1. Controles del panel frontal Ref. ST-175 086 Interruptor para Prender/Apagar Control de Voltaje/Amperaje circuito, a un voltaje bajo de arco, es el mis- mo que el amperaje de soldadura normal. Para control en el panel frontal, ponga el in- El motor del ventilador está...
  • Página 23: Funciones Del Medidor

    5-2. Funciones del medidor Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del medidor sin carga Lectura del medidor mientras se está soldando 80.0 Arranque raspando para 10.3...
  • Página 24: Procedimiento De "Lift-Arc" Tig

    5-4. Procedimiento de “Lift-Arc” TIG Con el control de proceso en la posi- ción TIG “Lift−Arc”, arranque el arco como sigue: Electrodo TIG Pieza de Trabajo Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para comenzar la soldadura en el punto de comenzar, sostenga el electrodo a la pieza de trabajo por 1-2 segundos, y levante el electrodo lentamente.
  • Página 25: Soplando Con Aire Comprimido Del Interior De La Unidad

    6-2. Soplando con aire comprimido del interior de la unidad No quite la tapa para soplar la unidad con aire com- primido. Para soplar la unidad con aire com- primido, dirija el flujo del aire a tra- vés de las ranuras delanteras y tra- seras como se muestra.
  • Página 26: Pantallas De Ayuda

    6-3. Pantallas de ayuda Todas las indicaciones están referidas a la parte delantera de la unidad. Todos los circuitos mencionados están ubicados dentro de la unidad. HE.L P−0 Pantalla de ayuda 0 Indica un termistor RT2 cortocircuitado en la parte izquierda de la unidad. Si aparece esta pantalla comuníquese con un Agente del servicio técnico autorizado de la fábrica.
  • Página 27: Reparación De Averias

    6-4. ReparaciÓn de averias Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 4-7 y 4-8). está completamente sin operar. Chequee y reemplace los fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 4-7 y 4-8).
  • Página 28: Sección 7 − Diagramas Electricos

    SECCIÓN 7 − DIAGRAMAS ELECTRICOS 254 127-A Ilustración 7-1. Diagrama de circuito para los modelos 230/460 V OM-2208 Página 24...
  • Página 29 Notas OM-2208 Página 25...
  • Página 30: Sección 8 − Lista De Partes

    SECCIÓN 8 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 801 428-K Ilustración 8-1. Ensamblaje principal OM−2208 Página 26...
  • Página 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje principal ....+175148 Wrapper ............
  • Página 32 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensemblaje principal (continuado) ..C3,4 ..234104 Capacitor, Elctlt 2700Uf 450VDC ........
  • Página 33 Notas...
  • Página 34 Notas...
  • Página 35: Garantía

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MG” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Garantía de 6 meses para piezas...
  • Página 36: Registro Del Propietario

    Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departamento de transporte del fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2016 Miller Electric Mfg. Co. 2016−01...

Tabla de contenido