Página 1
OM-2208/spa 175 493AQ 2011−08 Procesos Multi-Procesos de Soldadura Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco XMT 304 (Modelos 230/460 y 460/575 V) Modelos CC/VC y CC MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−01 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
Página 6
Aun DESPUÉS de haber apagado el motor, puede EL SOLDAR puede causar fuego o quedar un VOLTAJE IMPORTANTE DE CC en las explosión. fuentes de poder con convertidor CA/CC. Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosión. Las D Apague la inversora, desconecte la potencia de entrada y descar- chispas pueden volar de un arco de soldar.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
D Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con PIEZAS MÓVILES pueden equipos electrónicas instala el equipo. provocar lesiones. D El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado que pronto corrija cualquier problema causado por la instalación. D Aléjese de toda parte en movimiento, tal como D Si la FCC (Comisión Federal de Comunicación) le notifica que hay los ventiladores.
1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied processes, estándar ANSI Z49-1, Estándar, 23 West 43rd Street, New York, NY 10036 (teléfono: de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 1-877-413-5184. red 212−642−4900, red mundial: www.ansi.org). mundial: www.global.ihs.com). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding Work, estándar NFPA 51B de la Asociación de Protección del Fuego,...
SECCIÓN 2 − INTRODUCCION 2-1. Especificaciones Entrada de amperios RMS en la sali- da de carga nominal, Gama de Gama de 60 Hz. trifásico, a voltajes de carga voltaje en amperaje Máx Voltaje de NEMA y de Clase I Salida nominal al 60% de el modo en el modo de Circuito...
2-3. Curva de voltios/amperios La curva de voltios amperios mues- tra el voltaje máximo y mínimo y las A. Modo CC capacidades de salida de amperaje de generador de soldadura. Las curvas de todas las otras fijaciones caen entre las curvas que se mues- tran.
SECCIÓN 3 − INSTALACION 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte posterior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
3-4. Terminales de salida de soldadura y seleccionando los tamaños del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
3-5. Información del receptáculo remoto 14 Recep- Información REMOTO 14 taculo* 24 VCA. Protegido por breiquer CB2. 24 Voltios CA Salida Cierre el contacto a A completando el circuito de (Contactor) control de contactor de 24 VCA. 115 VCA. Protegido por breiquer CB1. 115 VOLTIOS CA C L N Salida...
3-7. Guía de servicio eléctrico AVISO − Se puede averiar a esta fuente de potencia de soldadura usando POTENCIA DE ENTRADA INCORRECTA. Esta fuente de poder de solda- dura requiere un suministro CONTINUO de 60 HZ (+/− 10%) al voltaje nominal de entrada. El voltaje de la fase a tierra no podrá exceder 10% del voltaje nominal de entrada.
3-8. Conectando la potencia de entrada monofásica La instalación debe cumplir con todos los códigos nacio- nales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conductores de entrada a la unidad.
3-9. Conectando la potencia de entrada trifásica La instalación debe cumplir con to- dos los códigos nacionales y lo- cales. Haga que sólo personas ca- pacitadas lleven a cabo esta insta- lación. Desconecte y bloquee/rotule la po- tencia de entrada antes de conec- tar los conductores de entrada a la unidad.
SECCIÓN 4 − OPERACION 4-1. Controles del panel frontal para los modelos CC/VC Interruptor para Prender/Apagar Control de Voltaje/Amperaje circuito, a un voltaje bajo de arco, es el mis- mo que el amperaje de soldadura normal. Para control en el panel frontal, ponga el in- El motor del ventilador está...
4-2. Controles del panel frontal para el modelo CC Interruptor para Prender/Apagar Para ranuración o cortadura con arco de car- Control de Inductancia/Cavamiento bón (CAC-A) ponga el interruptor en la posi- Cuando se lo pone hacia el mínimo, el am- ción “stick”...
4-3. Funciones del medidor para los modelos CC/VC Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del medidor sin carga Lectura del medidor mientras se está soldando 80.0 Arranque raspando para 10.3...
4-5. Funciones del medidor para los modelos CC Los medidores exhiben los valores actuales de la salida de soldadura por aproximadamente tres segundos después de que se ha extinguido el arco. Modo Lectura del medidor sin carga Lectura del medidor mientras se está soldando 80.0 Arranque raspando para 10.3...
4-7. Procedimiento de “Lift-Arc” TIG Con el control de proceso en la po- sición TIG “Lift−Arc”, arranque el arco como sigue: Electrodo TIG Pieza de Trabajo Toque el electrodo de tungsteno a la pieza de trabajo para comenzar la soldadura en el punto de comen- zar, sostenga el electrodo a la pieza de trabajo por 1-2 segun- 1 −...
5-2. Pantallas de ayuda Todas las indicaciones están referidas a la parte delantera de la unidad. Todos los circuitos mencionados están ubicados dentro de la unidad. HE.L P−0 Pantalla de ayuda 0 Indica un termistor RT2 cortocircuitado en la parte izquierda de la unidad. Si aparece esta pantalla comuníquese con un Agente del servicio técnico autorizado de la fábrica.
5-3. Soplando con aire comprimido del interior de la unidad No quite la tapa para soplar la unidad con aire comprimi- Para soplar la unidad con aire com- primido, dirija el flujo del aire a tra- vés de las ranuras delanteras y tra- seras como se muestra.
SECCIÓN 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 801 428-J Ilustración 7-1. Ensamblaje principal OM−2208 Página 24...
Página 29
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ....+175 148 Wrapper ............
Efectivo 1 enero, 2011 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.