Monogram ZHU30 Manual Del Propietário

Monogram ZHU30 Manual Del Propietário

Estufa de inducción
Ocultar thumbs Ver también para ZHU30:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
30" and 36"
Induction Cooktops
Pour obtenir une version française de ce manuel d'instructions,
visitez notre site monogram.com.
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
visite nuestro sitio de internet monogram.com.
MONOGRAM.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monogram ZHU30

  • Página 1 OWNER'S MANUAL 30" and 36" Induction Cooktops Pour obtenir une version française de ce manuel d’instructions, visitez notre site monogram.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet monogram.com. MONOGRAM.COM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    LIMITED WARRANTY ..................23 MODEL INFORMATION MODEL NUMBERS ZHU30 ZHU36 WRITE DOWN THE MODEL AND SERIAL NUMBERS You will find them on a label under the cooktop.
  • Página 3: Consumer Support

    MONOGRAM WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: monogram.com...
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. on hot surfaces may result in burns from steam.
  • Página 5: Cooktop Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS fires. Never pick up a flaming pan. Turn the controls oil when shallow pan-frying and avoid cooking frozen off. Smother a flaming pan on a surface unit by foods with excessive amounts of ice.
  • Página 6: Features

    FEATURES Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. ZHU36 – 36” Induction Cooktop” Feature Index Page Cooking Element(s) Power Level Arc Sync Burners All Off Lock Timer Select Display 49-80826 Rev. 4...
  • Página 7 FEATURES Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. ZHU30 – 30” Induction Cooktop Feature Index Page Cooking Element(s) Power Level Arc Sync Burners All Off Lock Timer Select Display 49-80826 Rev. 4...
  • Página 8: Using Your Cooktop

    USING YOUR COOKTOP OPERATING THE COOKING ELEMENTS Gray Arc Swipe Area Lights Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about half a second. A chime can be heard with each touch to any pad. Power level can be selected in any of the following ways: Gray Arc 1.
  • Página 9: Selecting Cooktop Settings

    USING YOUR COOKTOP SELECTING COOKTOP SETTINGS CAUTION Choose the element/burner that is best fit to the cookware Do not place any cookware, utensils or size. Each element/burner on your new cooktop has its leave excess water spills on control key pads. This may own power levels ranging from low to high.
  • Página 10: Power Sharing

    USING YOUR COOKTOP POWER SHARING A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop power level. Note that the display will not change. This is has 2 cooking zones. If two elements in the same zone how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone.
  • Página 11: Multiple Timers

    USING YOUR COOKTOP MULTIPLE TIMERS Timer Mode Burner Power Level For more information see Custom Settings, Timer Mode section for Multi-Timer feature. Each burner can be linked to a timer. Burner must be on to set the timer. When more than one burner is on, the order of the timer is from left to right.
  • Página 12: Custom Settings

    USING YOUR COOKTOP CUSTOM SETTINGS 1. Press and hold All Off pad for 3 seconds, then immediately press and hold the Timer Select pad for 3 seconds to enter custom settings. Those two pads must be pressed within 30 seconds. Any other pad will cancel mode.
  • Página 13: How Induction Cooking Works

    USING YOUR COOKTOP HOW INDUCTION COOKING WORKS The magnetic fields induce a small current in the pan. The The cooktop will not operate if a very small steel or iron pan acts as a resistor, which produces heat, much like a utensil (less than the minimum size across the bottom) is radiant coil.
  • Página 14: Choosing The Correct Cookware To Use

    USING YOUR COOKTOP CHOOSING THE CORRECT COOKWARE TO USE Using the correct size cookware The induction coils require a minimum pan size to function 4-1/2” Min. properly. If the pan is removed from the element for more 5” Min. Dia. Dia.
  • Página 15 USING YOUR COOKTOP CHOOSING THE CORRECT COOKWARE TO USE INCORRECT CORRECT Cookware recommendations Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended.
  • Página 16: Griddle

    GRIDDLE USING THE GRIDDLE CAUTION Burn Hazard Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns.
  • Página 17: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To maintain and protect the surface of your glass cooktop, NOTE: It is very important that you DO NOT heat the follow these steps: cooktop until it has been cleaned thoroughly. 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner.
  • Página 18: Metal Marks And Scratches

    ACCESSORIES Looking For Something More? Monogram offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Cleaning Supplies CitruShine™...
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Surface elements will not Improper cookware being used. Use pans that are recommended for induction, maintain a rolling boil or cooking is slow element.
  • Página 20 NOTES 49-80826 Rev. 4...
  • Página 21 NOTES 49-80826 Rev. 4...
  • Página 22 NOTES 49-80826 Rev. 4...
  • Página 23: Limited Warranty

    All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. To schedule service online, visit us at monogram.com or call Monogram Preferred Service (800.444.1845). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, visit monogram.ca. For the period of...
  • Página 24 49-80826 Rev. 4 09-20 GEA Printed in the United States...
  • Página 25 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 76,2 cm et 91,4 cm (30” et 36”) Tables de cuisson à induction FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Página 26: Numéros De Modèle

    GARANTIE LIMITÉE DE MONOGRAM ........
  • Página 27: Soutien Au Consommateur

    SITE WEB DE MONOGRAM Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24 heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram et profiter de tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. N’empoignez une quantité d’huile minimale lors d’une friture dans une jamais une poêle en feu.
  • Página 30: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. ZHU36 – Table de cuisson de 36” Index des caractéristiques Page Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) Power Level Arc (arc du niveau de puissance) Sync Burners (synchronisation des brûleurs) All Off (tous éteints) Lock (verrouillage) Timer Select (sélection de la minuterie)
  • Página 31 CARACTÉRISTIQUES Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. ZHU30 – Table de cuisson de 30” Index des caractéristiques Page Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) Power Level Arc (arc du niveau de puissance) Sync Burners (synchronisation des brûleurs) All Off (tous éteints)
  • Página 32: Utilisation De Votre Table De Cuisson

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON FONCTIONNEMENT DES ÉLÉMENTS DE CUISSON Zone de glissement - arc gris Lumières Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son.
  • Página 33: Sélection Des Réglages De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON SÉLECTION DES RÉGLAGES DE LA TABLE DE CUISSON Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la ATTENTION Ne placez ni ustensile de cuisine ni casserole taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de votre sur les touches de commande et n’y laissez aucune accumulation nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de puissance d’eau.
  • Página 34: Partage De Puissance

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON Partage de Puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de cuisson et un niveau de puissance réduit. Veuillez noter que l’affichage ne celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans la même zone sont changera pas.
  • Página 35: Minuteries Multiples

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON MINUTERIES MULTIPLES Mode de minuterie Niveau de puissance du brûleur Pour en savoir plus, consultez les fonctions Réglages personnalisés, Mode de minuterie et Minuteries multiples. Il est possible de lier chaque brûleur à une minuterie. Pour pouvoir définir la minuterie, le brûleur doit être en marche.
  • Página 36: Réglages Personnalisés

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON RÉGLAGES PERSONNALISÉS 1. Appuyez sur la touche All Off et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, puis appuyez immédiatement sur la touche Timer Select et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour entrer les réglages personnalisés. On doit appuyer sur ces touches dans un intervalle de 30 secondes.
  • Página 37: Fonctionnement De La Cuisson À Induction

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON FONCTIONNEMENT DE LA CUISSON À INDUCTION Les champs magnétiques génèrent un faible courant dans la La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit ustensile casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la en acier ou en fer (inférieur à...
  • Página 38: Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser

    UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON CHOIX DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE À UTILISER Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les bobines d’induction nécessitent une taille de casserole Diamètre Diamètre minimale pour fonctionner correctement. Si la casserole est retirée minimal du minimal du récipient...
  • Página 39 UTILISATION DE VOTRE TABLE DE CUISSON CHOIX DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE À UTILISER Recommandations sur la batterie INCORRECTE CORRECTE de cuisine La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des récipients à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à...
  • Página 40: Plaque Chauffante

    PLAQUE CHAUFFANTE UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE ATTENTION Risque de brûlure Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés.
  • Página 41: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes : 1. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. Cela contribue à protéger le dessus et facilite le nettoyage.
  • Página 42: Traces De Métal Et Rayures

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN TRACES DE MÉTAL ET RAYURES 1. Veillez à ne pas glisser de marmites ni de casseroles en 2. Si par mégarde des marmites dotées d’un mince travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques revêtement en aluminium ou en cuivre s’assèchent à métalliques sur la surface de la table de cuisson.
  • Página 43: Trucs De Dépannage

    TRUCS DE DÉPANNAGE Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Problème Causes possibles Que faire Les éléments de surface Utilisation d’un récipient incorrect. Utilisez des récipients recommandés pour l’induction, n’assurent pas une ébullition à...
  • Página 44 NOTES 49-80826 Rev. 4...
  • Página 45 NOTES 49-80826 Rev. 4...
  • Página 46 NOTES 49-80826 Rev. 4...
  • Página 47: Garantie Limitée De Monogram

    48 États continentaux, à Hawaii, à Washington D.C. ou au Canada. Si cet appareil est installé dans un endroit où il n’existe pas de service agréé Monogram, vous pouvez avoir à prendre en charge les frais de transport, ou il peut vous être demandé...
  • Página 48 49-80826 Rev. 4 09-20 GEA Imprimé aux États-Unis...
  • Página 49 MANUAL DEL PROPIETARIO 30” y 36” Estufa de inducción ESPAÑOL. MONOGRAM.COM...
  • Página 50: Información Del Modelo

    GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM ........
  • Página 51: Soporte Al Cliente

    En EE.UU.: monogram.com. SERVICIO PROGRAMADO El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: Monogram.com CONECTIVIDAD REMOTA Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio...
  • Página 52: Información Importante De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD como se describe en este Manual del Propietario.
  • Página 53 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Nunca levante una sartén en llamas. Apague los controles. cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco Apague una sartén en llamas sobre una unidad de superficie profundas y evite la cocción de alimentos congelados con una cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste...
  • Página 54: Características

    CARACTERÍSTICAS A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. ZHU36 – Estufas de 36” Índice de características Página Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) Power Level Arc (Arco Eléctrico) Sync Burners (Quemadores Sincronizados) All Off (Todo Apagado) Lock (Bloqueo) Timer Select (Selección del Temporizador)
  • Página 55 CARACTERÍSTICAS A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. ZHU30 – Estufas de 30” Feature Index Page Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción) Power Level Arc (Arco Eléctrico) Sync Burners (Quemadores Sincronizados)
  • Página 56: Cómo Usar Su Estufa

    CÓMO USAR SU ESTUFA USO DE LOS ELEMENTOS DE COCCIÓN Área de Paso de Arcos Grises Luces Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/ Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla.
  • Página 57: Selección De Las Configuraciones De La Placa De Cocción

    CÓMO USAR SU ESTUFA SELECCIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE LA PLACA DE COCCIÓN Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño PRECAUCIÓN: No coloque ningún utensilio, cubierto ni deje del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa de derrames excesivos de agua en las teclas del control.
  • Página 58: Distribución De Energía

    CÓMO USAR SU ESTUFA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de cocción y nivel de potencia reducido. Se debe observar que la pantalla no una placa de cocción de 30” cuenta con 2 zonas de cocción. cambiará.
  • Página 59: Temporizadores Múltiples

    CÓMO USAR SU ESTUFA TEMPORIZADORES MÚLTIPLES Modo de Temporizador Para más información, consulte Configuraciones Especiales, en la sección del Modo de Temporizador para acceder a la función de Temporizador Múltiple. Cada quemador puede ser conectado Nivel de Potencia del Quemador con un temporizador.
  • Página 60: Configuraciones Especiales

    CÓMO USAR SU ESTUFA CONFIGURACIONES ESPECIALES 1. Mantenga presionada la tecla All Off (Apagar Todo) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las configuraciones estándares. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos.
  • Página 61: Cómo Funciona La Cocción Por Inducción

    CÓMO USAR SU ESTUFA CÓMO FUNCIONA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de Utilice recipientes que se ajusten al tamaño del elemento. corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual El recipiente debe ser lo suficientemente grande para que el produce calor de forma similar a como lo hace una bobina sensor de seguridad pueda activar un elemento.
  • Página 62: Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción

    CÓMO USAR SU ESTUFA CÓMO ELEGIR EL MEJOR RECIPIENTE DE COCCIÓN Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo 4-1/2” para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del elemento 5”...
  • Página 63 CÓMO USAR SU ESTUFA CÓMO ELEGIR EL MEJOR RECIPIENTE DE COCCIÓN Recomendaciones sobre recipientes de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del INCORRECTO CORRECTO elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Página 64: Plancha

    PLANCHA USO DE LA PLANCHA PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está...
  • Página 65: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie de NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de cocción de vidrio, siga estos pasos: cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza. 1.
  • Página 66: Marcas De Metal Y Rayones

    CUIDADO Y LIMPIEZA MARCAS DE METAL Y RAYONES 1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie 2. Si se autoriza el uso de ollas con un revestimiento delgado de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie de aluminio o cobre para hervir hasta que no quede agua, el de cocción.
  • Página 67: Consejos Para La Solución De Problemas

    CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Se está utilizando recipientes de cocción Use ollas recomendadas para la inducción, con mantienen un hervor constante inadecuados.
  • Página 68 NOTAS 49-80826 Rev. 4...
  • Página 69 NOTAS 49-80826 Rev. 4...
  • Página 70 NOTAS 49-80826 Rev. 4...
  • Página 71: Garantía Limitada De Monogram

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de Monogram la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a Monogram a mejorar sus productos al brindarle a Monogram la información sobre su electrodoméstico.
  • Página 72 49-80826 Rev. 4 09-20 GEA Impreso en Estados Unidos...

Este manual también es adecuado para:

Zhu36

Tabla de contenido