Monogram ZDP484NGTSS Manual De Instrucciones

Monogram ZDP484NGTSS Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZDP484NGTSS:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S
MANUAL
36" and 48"
Professional Dual Fuel Ranges
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
MONOGRAM.COM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Monogram ZDP484NGTSS

  • Página 1 OWNER'S MANUAL 36” and 48” Professional Dual Fuel Ranges ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL MONOGRAM.COM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MONOGRAM LIMITED WARRANTY ........
  • Página 3: Consumer Support

    MONOGRAM WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Monogram website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Monogram products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: monogram.com.
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 5: General Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING where an appliance is in use. They should never NEVER use this appliance as a be allowed to climb, sit or stand on any part of the space heater to heat or warm the room.
  • Página 6: Important

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) oven door, drawer or cooktop. They could damage the to maintain good venting and to avoid grease fires. range or tip it over causing severe injury or death. Turn the ventilator OFF in case of a fire or when intentionally "flaming"...
  • Página 7: Cooktop Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING or easily tipped. Select cookware that is matched NEVER Operate the to the size of the burner. Burner flames should be adjusted so that they do not extend beyond Top Surface Cooking Section of this the bottom of the pan.
  • Página 8: Oven Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS items can trap heat or melt, resulting in damage to the WARNING product and risk of shock, smoke or fire. NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil cool.
  • Página 9: Using The Range

    USING THE RANGE On initial setup, this oven requires a software update to REMOTE ENABLE EQUIPMENT enable all features. To perform the update, download This device complies with part 15 of the FCC Rules. the SmartHQ app and then follow instructions to connect Operation is subject to the following two conditions: (1) This the oven to your home wifi network.
  • Página 10: Features Of The Range And Cooktop

    USING THE RANGE FEATURES OF THE RANGE AND COOKTOP (Not all features are on all models. Appearance may vary.) Grill Cover Griddle Cover Toekick (on some models) Double oven model shown includes a left oven. Feature Index Page Toekick Grill Cover (on some models) Griddle Cover Oven Vents Grill and Griddle Grease Trough...
  • Página 11: In Case Of Power Failure

    USING THE RANGE ACCENT LIGHTING CONTROL This button controls the LED accent lighting to the control panel. Custom color options for the knob and task lighting are available through the app. IN CASE OF A POWER FAILURE In the event of a power failure, the oven is inoperable and match.
  • Página 12: Dual-Flame Stacked Burners

    USING THE RANGE SURFACE BURNERS (cont.) Types of Surface Burners Dual-Flame Stacked Burner: Multi-Ring Burner: Use this burner for general cooking purposes. Use this burner for large cookware or Size cookware appropriately to the flames. for simmering applications. Dual-Flame Stacked Burners Dual-Flame Stacked burners on your range have two sets Cooking: of flames stacked one on top of the other;...
  • Página 13: Wok Cooking

    USING THE RANGE WOK COOKING The burner grates are uniquely designed to cook on either side. The flat side accommodates flat bottom cookware (stockpots, sauce pans, frying pans and flat bottom woks), while the wok side is designed to hold a wide variety of round bottom woks from 14"...
  • Página 14 USING THE RANGE TRUETEMP PRECISION COOKING SYSTEM (Cont.) Use Precision Cooking with Hestan Cue ® Cookware The range is able to communicate via Bluetooth with smart If no paired accessories are found, Precision Cooking accessories such as Hestan Cue cookware. Each smart will cancel.
  • Página 15 USING THE RANGE TRUETEMP PRECISION COOKING SYSTEM (Cont.) (Cont.) Hestan Cue ® Cookware 6. Set pan temperature by sliding the temperatures left or 7. Knob lighting for the precision burner should now pulse right. white. Make sure activated Hestan Cue ®...
  • Página 16 USING THE RANGE TRUETEMP PRECISION COOKING SYSTEM (Cont.) Suggested Cooking Temperatures for Common Foods Food Variation Food Thickness Temp. (F) Temp. (F) (in) Butter Melt Bacon Melt and Hold Beef - ground Brown Beef - patties 0.5 - 0.875 Clarify 1 - 1.5 Chocolate Melt and Hold...
  • Página 17: Using The Griddle

    USING THE RANGE GRIDDLE WARNING Fire Hazard griddle and may result in fire. GRIDDLE SAFETY PRECAUTIONS, LEVELING Remove the metal cover before turning the griddle on. Griddle flue cover The griddle assembly should not be removed for cleaning. Once the unit is in position, the griddle can be leveled. Remove the flue cover by lifting it straight up.
  • Página 18: Using The Grill

    USING THE RANGE GRILL (on some models) WARNING Fire Hazard and may result in fire. GRILL SAFETY PRECAUTIONS Grease Flare-ups: Avoid grilling high fat or grease content foods like bacon on the grill. See using the Griddle. Occasionally, during grilling, grease drippings can ignite creating minor bursts of flame for a second or two.
  • Página 19: Grill Grates

    USING THE RANGE GRILL (on some models) (Cont.) GRILL GRATES Remove the cover before lighting the grill. The grill grate is reversible. Place the handle end toward the front of the cooktop. The grate will change color when subjected to the heat, and as oils cook onto the surface.
  • Página 20: Features Of The Oven

    USING THE RANGE FEATURES OF THE OVEN NOTE: Not all features are on all models. Full Extension Oven Rack Broiler Pan and Grid Roasting Rack Temperature Probe Feature Index Page Full Extension Oven Rack(s) 25, 40 Broiler Pan and Grid - 1 large in oven (right oven on 30, 31 48"...
  • Página 21: Oven Control

    USING THE RANGE OVEN CONTROLS TO COOKTOP 10:35 AM OVEN Precision Bake Broil Convection Air Fry More Cooking GET CONNECTED Bake Favorite This option allows the user to access traditional the This option allows the user to save their favorite cycles for traditional bake mode.
  • Página 22: Settings

    USING THE RANGE SETTINGS There are numerous settings that are accessed by pressing in the top right corner of the main screen. 12:30 PM 12:30 PM SETTINGS SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SABBATH BLUETOOTH SOUND SET CLOCK DISPLAY COOKING SABBATH SYSTEM Slide up and down to access all the settings Wi-Fi &...
  • Página 23 USING THE RANGE SETTINGS Bluetooth ® Pairing To pair a new Bluetooth device: 1. Scroll down the list to + PAIR NEW DEVICE to add another. Connected features such as the Precision Cooking Probe and Chef Connect enabled products like an over-the-range To remove a Bluetooth device: microwave oven or range hood can be paired using the 1.
  • Página 24: Sabbath

    USING THE RANGE SABBATH Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when the door is opened), all sounds (the control will not beep when the screen is pressed), Convection modes, Broil modes, Warm, Proof, and all time functions. Sabbath mode can only be used with traditional Bake.
  • Página 25: Oven Air Vents

    USING THE RANGE OVEN AIR VENTS ALUMINUM FOIL AND OVEN LINERS Never block the vents (air openings) of the range. They CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to provide the air inlet and outlet that are necessary for the cover the oven bottom.
  • Página 26: Oven Modes

    USING THE RANGE OVEN RACKS (Cont.) To replace a rack: Racks may become difficult to slide, especially after a self-clean cycle. To improve sliding conditions, use a soft 1. Place the rear rack locks over and onto the rack supports cloth or paper towel to rub vegetable oil on the left and right (five rack positions are available including the top position).
  • Página 27: Temperature Setting

    USING THE RANGE TEMPERATURE SETTING When selecting a temperature, the traditional preset temperatures are shown and can be selected by scrolling horizontally and selecting the desired temperature. If you wish to cook at an alternate temperature, press the temperature in the middle of the screen and a number pad will appear so the desired temperature can be input.
  • Página 28: Broiling

    USING THE RANGE BROILING The Broil modes are intended for searing and crisping. How to Set the Oven for Broiling Always broil with the oven door closed. Monitor food Select BROIL on the main menu, then select High or closely while broiling. Use caution when broiling on the Low depending on the amount of searing and the internal upper rack positions as placing food closer to the broil temperature that is preferred and press START/OFF.
  • Página 29: Convection Cooking

    USING THE RANGE CONVECTION COOKING These modes utilize Precise Air to enhance cooking NOTE: The convection fan shuts off when the oven door is opened. CONVECTION BAKING The Convection Bake Multi Rack mode is intended for baking on multiple racks at the same time. This mode uses Precise Air to enhance cooking evenness.
  • Página 30: Convection Roasting

    USING THE RANGE CONVECTION ROASTING The Convection Roast mode is intended for roasting vegetables and whole cuts of meat on a single rack. This mode uses Precise Air to improve browning and reduce cooking time. Check food earlier than the suggested recipe time. It is not necessary to preheat when using this mode.
  • Página 31: Convection Broiling

    USING THE RANGE CONVECTION BROILING The Convection Broil modes are intended for searing and How to Set the Oven for Convection Broiling crisping. Always broil with the oven door closed. Monitor To use this mode press the CONV BROIL option on the food closely while broiling.
  • Página 32: Warming

    USING THE RANGE WARMING The Warm mode is intended to keep hot foods hot. Cover How to Set the Oven for Warming foods that need to remain moist and do not cover foods 1. To use this mode press the WARM option on the main that should be crisp.
  • Página 33: Oven Probe

    USING THE RANGE OVEN PROBE WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. Proper Probe Placement After preparing the meat and placing it on the cooking pan follow these instructions for proper probe placement.
  • Página 34 USING THE RANGE OVEN PROBE (Cont.) Probe Usage Probe Care Guidelines To use the probe without preheating: 1. Insert the probe into the food (see Proper Probe product may result in damage to the probe input jack. Placement). 2. Place the food in the oven and connect the probe into and removing them from the meat and outlet the probe outlet in the oven.
  • Página 35: Oven Cooking Guide

    OVEN COOKING GUIDE Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at IsItDoneYet.gov. Use a food thermometer to measure food temperatures. OVEN COOKWARE GUIDELINES The material, finish, and size of cookware affect baking Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well.
  • Página 36 OVEN COOKING GUIDE RECOMMENDED RECOMMENDED RACK POSITION(S) RACK POSITION(S) RECOMMENDED LEFT OVEN OVEN or RIGHT OVEN FOOD TYPE MODE(S) (48" models only) (48" models only) ADDITIONAL SUGGESTIONS Beef & Pork Broil High Hamburgers 3 or 4 4 or 5 searing. Watch food closely when broiling. For best performance Convection Broil High center food below the broil heater.
  • Página 37: Air Fry Cooking Guide

    OVEN COOKING GUIDE AIR FRY COOKING GUIDE General Tips for Air Fry Mode Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is • The Air Fry mode is designed for cooking on a single designed to produce foods with a crispier exterior than rack.
  • Página 38: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CONTROL PANEL AND KNOBS It’s a good idea to wipe the control panel after each use. Use a soft, non abrasive cloth to clean the inside of the Clean with mild soap and water or vinegar and water, bezel.
  • Página 39: Oven Exterior

    CARE AND CLEANING OVEN EXTERIOR Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid Stainless Steel cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or cleaning Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To powders on the interior or exterior of the oven. Clean with clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a mild soap and water or vinegar and water solution.
  • Página 40: Self--Cleaning

    CARE AND CLEANING SELF-CLEANING OVEN Safety The self-clean oven feature is designed to make cleaning IMPORTANT: The health of some birds is extremely the inside of the oven easy by using very high temperatures sensitive to the fumes given off during the self-cleaning to burn away food spills.
  • Página 41: Oven Racks

    CARE AND CLEANING OVEN RACKS NOTE: The racks may remain in the oven during the self- cleaning cycle without being damaged. Periodically, the oven racks may need to be lubricated Right side using the Graphite Lubrication shipped with your range. To order additional Graphite Lubrication, call our National Parts Center at 800.626.2002 and reference WB02T10303.
  • Página 42: Oven Door

    CARE AND CLEANING LIFT-OFF SOFT-CLOSE OVEN DOOR The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift the door by the handle. To remove the door: To replace the door: 1. Fully open the door. 1.
  • Página 43: Oven Lights

    CARE AND CLEANING OVEN LIGHTS To replace: WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before Use a new 120-volt Halogen bulb, with G8 replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to pins, not to exceed 40 watts. the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.
  • Página 44: Dual-Flame Stacked And Multi-Ring Burners

    CARE AND CLEANING DUAL-FLAME STACKED AND MULTI-RING BURNERS To replace the burner parts for Multi Ring: CAUTION DO NOT OPERATE THE BURNER Align the burner head as shown. Pass the igniter through WITHOUT ALL BURNER PARTS IN PLACE. the opening in the burner head while ensuring the ignitor Surface burners should be cleaned routinely, especially arrow is pointing toward the ignitor.
  • Página 45: Spark Igniter And Electrodes

    CARE AND CLEANING SPARK IGNITER AND ELECTRODES The electrode of the electronic ignition system is positioned Clean this metal part at the rear of the burner base. When cleaning the cooktop, with an emery board. be careful not to snag the igniter with your cleaning cloth. Damage to the igniter could occur.
  • Página 46: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TIPS Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause Oven Will Not Work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. The oven controls are not properly set.
  • Página 47 TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause Burning Or Oily Odor This is normal in a new oven and will disappear in time. Emitting From The Vent Strong Odor This is temporary. An odor from the insulation around the inside of the oven is normal for the first few times the oven is used.
  • Página 48 TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause What To Do Pan won't pair or activate when Tapping force is too light. Double tap the pan with firm taps (or knock) on the black tapping handle plastic endcap. Battery in pan is low or dead. Replace AAA battery, installing with positive end out of handle.
  • Página 49: Monogram Limited Warranty

    Monogram with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to Monogram, please advise your technician NOT to submit the data to Monogram at the time of service.
  • Página 50 49-2000877 Rev. 1 01-21 GEA Printed in the Mexico...
  • Página 51 MANUEL D’UTILISATION 91 cm (36 po) et 121 cm (48 po) Cuisinières au gaz naturel ou au propane professionnelles FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Página 52 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE MODÈLE ............. . . 2 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR .
  • Página 53: Soutien Au Consommateur

    SITE WEB DE MONOGRAM Vous avez des questions ou besoin d’aide avec votre réfrigérateur? Essayez le site Web de Monogram. Ce site est disponible 24 heures par jour, et tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi magasiner d’autres magnifiques produits Monogram et profiter de tous les services de soutien en ligne conçus pour votre commodité.
  • Página 54 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR AVERTISSEMENT Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort. - Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité...
  • Página 55: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite) causer des blessures graves ou la mort. maladies d’origine alimentaire. Des recommandations relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont accessibles propres afin de maintenir une bonne ventilation et prévenir sur les sites IsItDoneYet.gov et fsis.usda.gov.Utilisez un les feux de graisse.
  • Página 57 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON celles qui sont instables ou qui basculent facilement. AVERTISSEMENT Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop intenses présentent un risque.
  • Página 58: Consignes De Sécurité Relatives Au Four

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur ou fondre, AVERTISSEMENT endommageant le produit et causant un risque de décharge Ne recouvrez JAMAIS les électrique, d’enfumage ou d’incendie.
  • Página 59: Utilisant La Cuisinière

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Lors de sa mise en service initiale, ce four nécessite une mise à jour logicielle pour activer toutes les fonctions. Pour procéder à la mise à jour, téléchargez l’application SmartHQ et suivez les instructions de connexion du four à votre réseau Wi-Fi domestique. Certaines fonctions ne sont disponibles qu’en passant par l’application SmartHQ.
  • Página 60: Fonctions De La Cuisinière Et De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE FONCTIONS DE LA CUISINIÈRE ET DE LA TABLE DE CUISSON (Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’autre). Plinthe Couvercle de plaque Couvercle de grill et de grill (certains modèles) Le modèle à...
  • Página 61: En Cas De Panne De Courant

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE D’ACCENTUATION Ce bouton commande l’éclairage d’accentuation DEL au panneau de commande. Des options de couleurs personnalisées pour l’éclairage du bouton et des tâches sont disponibles dans l’application. d’accentuation et du bouton activées) EN CAS DE PANNE DE COURANT Dans l’éventualité...
  • Página 62: Récipients Pour La Cuisson En Surface

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE BRÛLEURS DE SURFACE (suite) Types de brûleurs de surface Brûleur à double flammes superposées : Brûleur à plusieurs anneaux : Utilisez ce brûleur à des fins de cuisson générales. Utilisez ce brûleur pour les grands récipients Utilisez un récipient de cuisson dont la taille ou les plats à...
  • Página 63: Cuisiner Au Wok

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Cuisiner au wok Les grilles des brûleurs ont été spécialement conçues pour être utilisées sur deux faces. La face plate convient aux ustensiles à fond plat (marmites, casseroles, poêles à frire et woks à fond plat), tandis que le côté wok est conçu pour une grande variété de woks à...
  • Página 64: Système De Cuisson De Précision Truetemp (Suite)

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SYSTÈME DE CUISSON DE PRÉCISION TRUETEMP (suite) Utiliser la cuisson de précision avec des ustensiles Hestan Cue ® La cuisinière peut communiquer via Bluetooth avec des Si aucun ustensile apparié n’est trouvé, la cuisson de précision accessoires intelligents tels que les ustensiles de la marque sera annulée.
  • Página 65 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SYSTÈME DE CUISSON DE PRÉCISION TRUETEMP (suite) Ustensiles Hestan Cue (suite) ® 6. Réglez la température de l’ustensile en faisant défiler 7. Le bouton du brûleur de précision devrait maintenant clignoter une lumière blanche. Assurez-vous que l’ustensile Hestan les températures vers la gauche ou la droite.
  • Página 66 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE Températures de cuisson suggérées pour les aliments usuels Aliment Variation Aliment Épaisseur Temp. (ºF) Temp. (ºF) (po) Beurre Fondre Bacon Fondre et maintenir Bœuf - fricadelles Brunir Bœuf - fricadelles 0.5 - 0.875 1 - 1.5 Chocolat Fondre et maintenir Bœuf - steak (saignant)
  • Página 67: Utiliser La Plaque Chauffante

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE PLAQUE CHAUFFANTE AVERTISSEMENT Risque d’incendie brûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et provoquer un incendie. éteints (OFF). PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE LA PLAQUE CHAUFFANTE, RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Couvercle du conduit d’aération Retirez le couvercle en métal et la planche à trancher avant d’allumer la plaque chauffante.
  • Página 68: Grill

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE GRILLE (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’incendie environnants peut chauffer le grill et provoquer un incendie. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE LA PLAQUE CHAUFFANTE Éclaboussures de graisse : Évitez de griller des aliments à haute teneur en gras tels que du bacon sur le grill.
  • Página 69 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE GRILLE (sur certains modèles) (suite) GRILLES DU GRILL Retirez le couvercle avant d’allumer le grill infrarouge. La grille du grill est réversible. Placez l’extrémité de la poignée vers l’avant de la table de cuisson. La grille changera de couleur sous l’effet de la chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la surface.
  • Página 70: Caractéristiques De Votre Four

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles Barquette et grille Grille de four extensible Grille de rôtissage Sonde de température Index des fonctions Page Grille(s) de four extensible(s) 25,40 —...
  • Página 71: Fonctions Du Panneau De Commande Et Du Minuteur

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ET DU MINUTEUR TO COOKTOP 10:35 AM OVEN Precision Bake Broil Convection Air Fry More Cooking GET CONNECTED Cuisson au four traditionnelle (Bake) Favorite Cette option permet à l’utilisateur d’avoir accès au mode de Cette option permet à...
  • Página 72: Paramètres

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE PARAMÈTRES Plusieurs paramètres sont accessibles en pressant l’icône dans le coin supérieur droit de l’écran principal. 12:30 PM 12:30 PM SETTINGS SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SABBATH BLUETOOTH SOUND SET CLOCK DISPLAY COOKING SABBATH SYSTEM fonction Remote Enable, accédez au menu de Enable et désactivez l’option Remote Enable.
  • Página 73 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE PARAMÈTRES Appariement Bluetooth ® Pour apparier un nouvel appareil Bluetooth : 1. Faites défiler la liste jusqu’à + PAIR NEW DEVICE (apparier un Les appareils connectés tels que la sonde de cuisson de précision nouvel appareil) pour ajouter un appareil. et les produits compatibles Chef Connect comme un four à...
  • Página 74 UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SABBAT (Sabbath) Le mode sabbat désactive l’éclairage du four (les lampes ne s’allumeront pas à l’ouverture de la porte), tous les sons (un bip ne se fera pas entendre à la pression d’une commande) ainsi que les modes Convection, Broil, Warm, Proof et toutes les minuteries. Le mode sabbat ne peut être utilisé...
  • Página 75: Évents Du Four

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉVENTS DU FOUR Papier d’aluminium et doublures de four N’obstruez jamais les évents (orifices d’air) de la cuisinière. Ils ATTENTION Abstenez-vous d’utiliser tout type de papier procurent l’entrée et la sortie d’air nécessaires pour refroidir ou de doublure dans le fond du four. Ces articles peuvent la cuisinière et procurer la combustion adéquate à...
  • Página 76: Modes Du Four

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE GRILLES DU FOUR (Suite) Pour replacer une grille : Les grilles peuvent devenir difficiles à glisser, en particulier après un cycle d’autonettoyage. Pour améliorer le glissement, utilisez un linge 1. Placez les verrous de la grille arrière sur les supports (cinq doux ou une serviette de papier pour appliquer de l’huile végétale positions de cuisson sont disponibles, position supérieure sur les bords gauche et droit des grilles et/ou des supports de grille.
  • Página 77: Réglage De La Température

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Les températures préréglées traditionnelles sont affichées et vous pouvez les faire défiler horizontalement pour sélectionner celle que vous désirez. Pour choisir une température qui n’y figure pas, pressez la température au centre de l'écran et un pavé numérique apparaîtra afin que vous puissiez entrer la température désirée.
  • Página 78: Cuisson Au Grill

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CUISSON AU GRILL Les modes de cuisson au grill (Broil) sont destinés à saisir les Comment régler le four pour la cuisson au grill aliments et les rendre croustillants. Grillez (Broil) toujours avec Sélectionnez BROIL (cuisson au grill) sur le menu principal, la porte du four fermée.
  • Página 79: Cuisson Par Convection

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE CUISSON PAR CONVECTION Ce mode utilise une circulation d’air précise pour améliorer l’uniformité de la cuisson, le brunissement des aliments et/ou réduire le temps de cuisson. REMARQUE : Le ventilateur de convection s’éteint lorsque la porte du four est ouverte. CUISSON PAR CONVECTION (CONV BAKE) Le mode de cuisson par convection sur plusieurs grilles (Convection Bake Multi Rack) est destiné...
  • Página 80: Rôtissage Par Convection

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Le mode de rôtissage par convection (CONV ROAST) est conçu pour rôtir les légumes et les pièces de viande entières sur une seule Comment régler le four sur la cuisson ou le Pour les meilleurs résultats, utilisez la lèchefrite, la tôle perforée et la grille de rôtissage pour rôtir les grandes pièces de viande.
  • Página 81: Grillage Par Convection

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE GRILLAGE PAR CONVECTION Les modes de grillage par convection (Convection Broil) sont des- Comment régler le four pour le grillage par tinés à saisir les aliments et les rendre croustillants. Grillez (Broil) convection toujours avec la porte du four fermée. Surveillez les aliments étroi- Pour utiliser ce mode, pressez l’option B sur le menu principal et tement lorsque vous les grillez.
  • Página 82: Tenue Au Chaud

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE TENUE AU CHAUD (WARM) Le mode de tenue au chaud est destiné à garder les aliments qui Comment régler le four pour la tenue au chaud viennent d’être cuits au chaud. Recouvrez les aliments qu’il faut 1.
  • Página 83: Sonde Du Four

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SONDE DU FOUR AVERTISSEMENT La consommation d’aliments insuffisamment cuits pose un risque de maladies d’origine alimentaire. Utilisez la sonde selon les instructions suivantes pour faire en sorte que toutes les parties des aliments atteignent les températures sécuritaires de cuisson minimales. On peut trouver des recommandations de températures sécuritaires de cuisson minimales sur les sites foodsafety.gov ou IsItDoneYet.gov.
  • Página 84: Utilisation De La Sonde

    UTILISATION DE LA CUISINIÈRE SONDE DU FOUR (suirte) Utilisation de la sonde Directives concernant l’entretien de la sonde Pour utiliser la sonde sans préchauffage : 1. Insérez la sonde dans l’aliment (voyez Insertion correcte de la sonde). duit risque d’endommager le connecteur de la sonde. 2.
  • Página 85: Guide De Cuisson Au Four

    GUIDE DE CUISSON AU FOUR Cuisez les aliments complètement pour vous prémunir contre les maladies d’origine alimentaire. On peut trouver des recommandations de températures minimales sécuritaires pour la cuisson des aliments sur le site IsItDoneYet.gov. Utilisez un thermomètre pour aliments pour mesurer les températures. CONSEILS SUR LES RÉCIPIENTS DE CUISSON AU FOUR La matière, la finition et la taille des récipients ont un effet sur les Les casseroles isolées à...
  • Página 86 GUIDE DE CUISSON AU FOUR POSITIONS POSITIONS DE DE GRILLE GRILLE RECOM- RECOMMANDÉES MANDÉES - FOUR - FOUR GAUCHE OU FOUR DROIT (modèles 48 po (modèles 48 po seu- TYPE D’ALIMENT MODE(S) RECOMMANDÉ(S) seulement) lement) SUGGESTIONS SUPPLÉMENTAIRES Bœuf et porc Utiliser une lèchefrite;...
  • Página 87 GUIDE DE CUISSON AU FOUR GUIDE DE CUISSON POUR LA FRITURE À AIR CHAUD La friture à air chaud (Air Fry) est un mode de cuisson spécial, Conseils généraux pour le mode de friture à sans préchauffage, conçu donner aux aliments un surface air chaud (Air Fry) extérieure plus croustillante que la cuisson au four régulière.
  • Página 88: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisinière. PANNEAU DE COMMANDE ET BOUTONS Il est préférable d’essuyer le panneau de commande après Utilisez un linge doux non abrasif pour nettoyer l’intérieur du chaque utilisation.
  • Página 89: Extérieur Du Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE EXTÉRIEUR DU FOUR N’utilisez pas des nettoyants pour le four, des nettoyants N’utilisez pas des nettoyants pour four du commerce, des abrasifs, des nettoyants liquides corrosifs, de la laine d’acier, des nettoyants en poudre, de la laine d’acier ou des abrasifs durs sur tampons à...
  • Página 90: Four Autonettoyant

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE FOUR AUTONETTOYANT Sécurité La fonction d’autonettoyage du four a été conçue pour faciliter le IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux nettoyage de l’intérieur du four en utilisant des températures très émanations résultant du cycle de nettoyage automatique d’un élevées pour brûler les résidus de nourriture.
  • Página 91: Grilles De Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRILLES DE FOUR Périodiquement, les grilles du four devront être lubrifiées à l’aide du lubrifiant au graphite livré avec votre cuisinière. Pour commander une graisse Graphite supplémentaire, appelez notre Côté droit centre de pièces au 800.561.3344 et mentionnez la référence WB02T10303.
  • Página 92: Porte De Four Amovible À Fermeture Souple

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE PORTE DE FOUR AMOVIBLE À FERMETURE SOUPLE La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la avec Pour réinstaller la porte : précaution. 1. Saisissez fermement les deux extrémités de la porte sur la Ne la soulevez pas par la poignée. partie supérieure.
  • Página 93: Lampes Du Four

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE LAMPES DU FOUR Pour procéder au remplacement : AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE Utilisez une ampoule halogène 120 V neuve, ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de replacer l’ampoule avec des broches G8, non supérieure à 40 de la lampe du four, coupez l’alimentation électrique de la watts.
  • Página 94 ENTRETIEN ET NETTOYAGE BRÛLEUR À DOUBLE FLAMMES SUPERPOSÉES ET BRÛLEUR À PLUSIEURS ANNEAUX Pour replacer les pièces d’un brûleur à plusieurs anneaux : ATTENTION N’UTILISEZ PAS LE BRÛLEUR SI TOUS Alignez la tête de brûleur comme illustré. Faites passer l’allumeur LES COMPOSANTS DU BRÛLEUR NE SONT PAS INSTALLÉS.
  • Página 95: Déclencheur D'éTincelles Et Électrodes

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉCLENCHEUR D’ÉTINCELLES ET ÉLECTRODES L’électrode du système d’allumage électronique est placé à Nettoyez la partie métallique à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez la table l’aide d’une lime à ongles. de cuisson, prenez soin de ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux.
  • Página 96: Trucs De Dépannage

    TRUCS DE DÉPANNAGE Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Problème Cause Possible Le Four Ne Fonctionne Pas Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché Les commandes du four ne sont pas correctement réglées.
  • Página 97 TRUCS DE DÉPANNAGE Problème Cause Possible Odeur D’huile Ou De Brûlé Provenant C’est normal dans un four neuf, l’odeur disparaîtra. De L’évent Un Odeur Forte C’est provisoire. Il est fréquent qu’une odeur provenant de l’isolation qui entoure l’intérieur du four se dégage lors des premières mises en route.
  • Página 98 TRUCS DE DÉPANNAGE Problème Cause Possible Correctifs Pas d’appariement ou Vous ne tapez pas assez fermement. Tapez fermement l’ustensile deux fois (ou cognez) sur le d’activation de l’ustensile en capuchon d’extrémité en plastique noir. tapant la poignée La pile dans l’ustensile est faible ou Remplacez la pile AAA en installant son extrémité...
  • Página 99: Garantie Limitée

    Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté à des fins d’usage domestique aux États-Unis. Si le produit est situé dans une région où un réparateur autorisé Monogram Appliances n’est pas disponible, vous pourriez devoir assumer des frais de déplacement ou acheminer le produit à un réparateur autorisé...
  • Página 100 49-2000877 Rev. 1 01-21 GEA Imprimé au Mexique...
  • Página 101 MANUAL DEL PROPIETARIO 36” y 48” Cocinas con Dos Tipos de Combustibles ESPAÑOL MONOGRAM.COM...
  • Página 102 GARANTÍA LIMITADA DE MONOGRAM ........
  • Página 103: Soporte Al Cliente

    En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx SERVICIO PROGRAMADO El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: Monogram.com o 800.444.1845 En Canadá: Monogram.ca o 800.561.3344...
  • Página 104: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
  • Página 105: Instrucciones Generales De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD podrá...
  • Página 106: Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (cont.) produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede de grasa, a fin de mantener una buena ventilación y de encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la evitar incendios con grasa.
  • Página 107 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE ADVERTENCIA SUPERIOR DE LA COCINA inestables o que sufran caídas fácilmente. Seleccione ADVERTENCIA utensilios que coincidan con el tamaño del quemador. Las NUNCA llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no Pierda de Vista la Sección Superior...
  • Página 108: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD la base del horno. Este ítems pueden atrapar el calor o ADVERTENCIA derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo NUNCA cubra ninguna ranura, de descargas, humo o incendios.
  • Página 109: Utilizando La Rango

    UTILIZANDO LA RANGO Al realizar la configuración inicial, este horno requiere una actualización de software para poder activar todas las funciones. A fin de realizar la actualización, descargue la aplicación SmartHQ y luego siga las instrucciones para conectar el horno a su red hogareña de WiFi.
  • Página 110: Funciones De La Cocina Y De La Superficie De Cocción

    UTILIZANDO LA RANGO FUNCIONES DE LA COCINA Y DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN (No todas las características se encuentran en todos los modelos. La apariencia puede cambiar). Placa de protección Tapa de la parrilla Tapa de la Parrilla (en y de la plancha algunos modelos) El modelo con horno doble incluye un horno izquierdo.
  • Página 111: Acentuación Del Control De La Iluminación

    UTILIZANDO LA RANGO ACENTUACIÓN DEL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Este botón controla la acentuación de la luz LED del panel de control. A través de la aplicación están disponibles opciones de color personalizadas para la perilla y la iluminación de las tareas. perillas ENCENDIDAS EN CASO DE CORTE DE CORRIENTE En el caso de un corte de luz, el horno quedará...
  • Página 112: Tipos De Quemadores De La Superficie De Cocción

    UTILIZANDO LA RANGO COCCIÓN SOBRE SUPERFICIE Tipos de Quemadores de la Superficie de Cocción Quemador de Llama Dual Apilada: Quemador de Anillos Múltiples: Use este quemador para propósitos de Use este quemador para utensilios grandes cocción generales. Adapte el utensilio de forma o aplicaciones para hervir.
  • Página 113: Cocción En Wok

    UTILIZANDO LA RANGO COCCIÓN EN WOK Las rejillas de los quemadores cuentan con un diseño único para poder cocinar en ambos lados. El lado plano se utiliza con recipientes de base plana (ollas grandes, cacerolas, sartenes y woks de base plana), mientras que el lado del wok fue diseñado para sostener una amplia variedad de woks con fondo redondo de 14”...
  • Página 114: Use La Cocción De Precisión Con El Utensilio Hestan Cue

    UTILIZANDO LA RANGO SISTEMA DE COCCIÓN DE PRECISIÓN TRUETEMP (Cont.) Use la Cocción de Precisión con el Utensilio Hestan Cue ® La cocina puede tener comunicación a través de Bluetooth Si no se encuentran accesorios emparejados, la función con accesorios inteligentes tales como el utensilio Hestan Precision Cooking (Cocción de Precisión) será...
  • Página 115 UTILIZANDO LA RANGO SISTEMA DE COCCIÓN DE PRECISIÓN TRUETEMP (Cont.) Utensilio Hestan Cue (Cont.) ® 6. Configure la temperatura de la bandeja deslizando las 7. La iluminación de la perilla del quemador de precisión ahora temperaturas izquierda o derecha. deberá quedar blanco al pulsarlo. Asegúrese de que el NOTA: El quemador se podrá...
  • Página 116: Temperaturas De Cocción Sugeridas Para Comidas Comunes

    UTILIZANDO LA RANGO Temperaturas de Cocción Sugeridas para Comidas Comunes Comida Variación Tempera- Comida Grosor Temp. (F) tura (F) (pulg.) Manteca Derretir Tocino Derretir y Esperar Bife – embutido Dorar Bife - hamburguesas 0.5 - 0.875 1 - 1.5 Chocolate Derretir y Esperar Bife –...
  • Página 117: Precauciones De Seguridad Y Nivelación De La Plancha

    UTILIZANDO LA RANGO PLANCHA ADVERTENCIA Riesgo de Incendio puede calentar la plancha y provocar un incendio. estén en OFF (Apagado). PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y NIVELACIÓN DE LA PLANCHA ( Quite la tapa de metal y la tabla para cortar antes de encender la Tapa de ventilación de la plancha plancha.
  • Página 118: Precauciones De Seguridad De Plancha

    UTILIZANDO LA RANGO PLANCHA (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio calentar la parrilla y provocar un incendio. encuentren apagados. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE PLANCHA Utilice una espátula larga y un guante no inflamable cuando dé Llamaradas de grasa: vuelta los alimentos de la parrilla. Ocasionalmente, durante la cocción con parrilla, las salpicaduras Evite cocinar a la parrilla comidas con altos contenidos de grasa de grasa pueden encenderse creando pequeñas llamaradas por...
  • Página 119: Rejillas De La Parrilla

    UTILIZANDO LA RANGO PLANCHA (en algunos modelos) (Cont.) REJILLAS DE LA PARRILLA Quite la tapa antes de encender el quemador IR. La rejilla de la parrilla es reversible. Coloque el extremo de la manija hacia el frente de la estufa. La rejilla cambia de color cuando se la somete al calor y mientras los aceites se cocinan en la superficie.
  • Página 120: Características De Su Horno

    UTILIZANDO LA RANGO CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO NOTA: No todas las características se encuentran en todos los modelos. Asadera y rejilla Bandeja del horno de la asadera de extensión total Bandeja de rostizado Sonda de temperatura Índice de Características Página Bandeja(s) del horno de extensión total 25, 40 —...
  • Página 121: Controles Del Horno

    UTILIZANDO LA RANGO Controles del Horno TO COOKTOP 10:35 AM OVEN Precision Bake Broil Convection Air Fry More Cooking GET CONNECTED Bake (Hornear) Favorite (Favoritos) Esta opción le permite al usuario acceder al modo de horneado Esta opción le permite al usuario guardar sus ciclos favoritos tradicional.
  • Página 122: Settings (Configuraciones)

    UTILIZANDO LA RANGO Settings (Configuraciones) Existen numerosas configuraciones que son accedidas presionando en la esquina superior derecha de la pantalla principal. 12:30 PM 12:30 PM SETTINGS SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SABBATH BLUETOOTH SOUND SET CLOCK DISPLAY COOKING SABBATH SYSTEM Realice el deslizamiento hacia arriba y hacia abajo para acceder a todas las configuraciones Wi-Fi &...
  • Página 123 UTILIZANDO LA RANGO Settings (Configuraciones) Emparejamiento de Bluetooth Para emparejar el nuevo dispositivo Bluetooth: ® 1. Deslice el listado hacia abajo + PAIR NEW DEVICE (Emparejar Las funciones conectadas tales como Precision Cooking Probe Nuevo Dispositivo) para agregar otro. (Sonda para Cocción de Precisión) y los productos permitidos de Chef Connect tales como un horno microondas para uso sobre la Para eliminar el dispositivo Bluetooth: cocina o una campana de cocina se podrán emparejar utilizando...
  • Página 124: Modo Sabático

    UTILIZANDO LA RANGO Modo Sabático El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione la pantalla), los modos los modos de Convection (Convección), los modos de Broil (Asar), Warm (Calentar), Proof (Leudar), y todas las funciones de tiempo.
  • Página 125: Ventilaciones De Aire Del Horno

    UTILIZANDO LA RANGO Ventilaciones de Aire del Horno Papel de Aluminio y Cobertores del Horno Nunca bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) de la cocina. PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son cobertor de horno para cubrir el fondo del horno.
  • Página 126: Modos De Cocción Del Horno

    UTILIZANDO LA RANGO ESTANTES DEL HORNO (Cont.) Para reemplazar una bandeja: Es posible que resulte difícil deslizar los estantes, especialmente luego de un ciclo de limpieza automática. Para mejorar las 1. Coloque las trabas traseras de la bandeja sobre y dentro de condiciones de deslizamiento, use una tela suave o una toalla de los soportes de la parrilla (hay cinco posiciones de parrilla papel para frotar aceite vegetal sobre los extremos izquierdo y...
  • Página 127: Configuración De Temperatura

    UTILIZANDO LA RANGO CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA Al seleccionar una temperatura, las temperaturas tradicionales configuradas previamente son exhibidas y pueden ser seleccionadas al deslizarse horizontalmente y seleccionando la temperatura deseada. Si desea cocinar en una temperatura alterna, presione la temperatura en el medio de la pantalla y una tecla numérica aparecerá...
  • Página 128: Asado

    UTILIZANDO LA RANGO ASADO Los modos para Asar fueron diseñados para soasar y generar Cómo configurar el horno para asar coberturas crocantes. Siempre ase con la puerta del horno Seleccione BROIL (Asar) en el menú principal, seleccione High cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar. Tenga cuidado (Alto) o Low (Bajo) dependiendo de la cantidad de soasado y de al asar en estantes de posiciones superiores, ya que colocar la la temperatura interna preferidas y luego presione START/OFF...
  • Página 129: Cocción Por Convección

    UTILIZANDO LA RANGO COCCIÓN POR CONVECCIÓN Estos modos utilizan Precise Air (Aire Preciso) para una cocción NOTA: El ventilador por convección se apaga cuando se abre la puerta de horno. HORNEADO POR CONVECCIÓN El modo Convection Bake Multi Rack (Hornear por Convección en Estantes Múltiples) fue diseñado para hornear en múltiples estantes al mismo tiempo.
  • Página 130: Asado Por Convección

    UTILIZANDO LA RANGO ASADO POR CONVECCIÓN El modo Convection Roast (Dorado por Convección) fue diseñado para dorar vegetales y cortes enteros de carne en un solo estante. Este modo usa Precise Air (Aire Preciso) para mejorar el dorado y reducir el tiempo de cocción. Controle la comida antes del tiempo sugerido en la receta.
  • Página 131: Asado Por Convección

    UTILIZANDO LA RANGO ASADO POR CONVECCIÓN Los modos de Convection Broil (Asar por Convección) fueron Cómo Configurar el Horno para Asar por diseñados para soasar y generar coberturas crocantes. Siempre Convección ase con la puerta del horno cerrada. Monitoree la comida de cerca al asar.
  • Página 132: Calentamiento

    UTILIZANDO LA RANGO CALENTAMIENTO El modo Warm (Calentar) fue diseñado para mantener calientes Cómo Programar el Horno para Calentar las comidas calientes. Cubra las comidas que necesitan 1. Para usar este modo, presione la opción WARM (Calentar) mantener la humedad y no cubra aquellas comidas que deban en el menú...
  • Página 133: Sonda Del Horno

    UTILIZANDO LA RANGO SONDA DEL HORNO ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras.
  • Página 134: Uso De La Sonda

    UTILIZANDO LA RANGO SONDA DEL HORNO (Cont.) Uso de la Sonda Pautas para el Cuidado de la Sonda Para usar la sonda sin precalentamiento: producto podrá ocasionar daños sobre la ficha de entrada de 1. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicación la sonda.
  • Página 135: Guía De Cocción Del Horno

    GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov. Use un termómetro de comidas para medir la temperatura de las mismas. PAUTAS DEL UTENSILIO DE HORNO El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el Las bandejas de vidrio y cerámica calientan con lentitud, pero...
  • Página 136 GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO POSICIÓN(ES) POSICIÓN(ES) RECO- RECOMENDADA DEL MENDADA DEL ESTANTE ESTANTE ABIERTO DEL HORNO U HORNO MODO(S) (modelos de 48” DERECHO (modelos de TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) únicamente) 48” únicamente) SUGERENCIAS ADICIONALES Bife y Cerdo Use la parte para asar; mueva la comida más abajo para que Asar Alto quede más preparada y menos soasada.
  • Página 137: Pautas Sobre Utensilios Para Freír Con Aire

    GUÍA DE COCCIÓN DEL HORNO PAUTAS SOBRE UTENSILIOS PARA FREÍR Consejos Generales sobre el Modo para Freír CON AIRE con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin • El modo Air Fry (Freír con Aire) fue diseñado para cocinar en precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas un solo estante.
  • Página 138: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA cocina. PANEL DE CONTROL Y PERILLAS Una buena idea es limpiar el panel de control luego de cada uso. perillas luego de la limpieza, alinee la parte inferior de la perilla Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, enjuague con la orientación del perno de enlace hacia el eje dentro del con agua limpia y pula en seco con una tela suave.
  • Página 139: Exterior Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA EXTERIOR DEL HORNO No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores comerciales para horno, polvos de limpieza, estropajos de acero líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar o abrasivos duros sobre cualquier superficie pintada. de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior del Acero Inoxidable horno.
  • Página 140: Horno Auto-Limpiante

    CUIDADO Y LIMPIEZA HORNO AUTO-LIMPIANTE Seguridad La característica de auto-limpieza del horno se encuentra diseñada Las bandejas del horno pueden dejarse en el horno durante el ciclo para facilitar la limpieza de la parte interna del horno utilizando de auto-limpieza. temperaturas muy elevadas para quemar y eliminar derrames de IMPORTANTE: Las emanaciones producidas durante el ciclo de alimentos.
  • Página 141: Bandejas Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA BANDEJAS DEL HORNO De forma periódica, es posible que sea necesario lubricar los estantes del horno usando la Lubricación con Grafito enviada con su cocina. Para solicitar lubricante de grafito adicional, llame Lado derecho a nuestro centro nacional de repuestos al 800.626.2002 con la referencia WB02T10303.
  • Página 142: Puerta Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA PUERTA DEL HORNO CON APERTURA ASCENDENTE Y CIERRE SUAVE La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta de la manija. Para quitar la puerta: Para reemplazar la puerta: 1.
  • Página 143: Luces Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA LUCES DEL HORNO Para reemplazar: ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA Utilice un foco halógeno nuevo de 120 voltios, ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la con clavijas G8, que no supere los 40 vatios. bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al Pueden adquirirse focos de repuesto llamando al 800.626.2002.
  • Página 144: Quemadores De Llama Dual Apilada Y Anillos Múltiples

    CUIDADO Y LIMPIEZA QUEMADORES DE LLAMA DUAL APILADA Y ANILLOS MÚLTIPLES Para reemplazar las piezas del quemador de Anillos PRECAUCIÓN NO UTILICE EL QUEMADOR SIN Múltiples: TODAS LAS PIEZAS EN SU LUGAR. Alinee la cabeza del quemador como se muestra. Pase el Los quemadores de la superficie de cocción se deberán limpiar encendedor a través de la abertura de la cabeza del quemador, de forma rutinaria, especialmente luego de grandes derrames,...
  • Página 145: Encendedor Por Chispa Y Electrodos

    CUIDADO Y LIMPIEZA ENCENDEDOR POR CHISPA Y ELECTRODOS El electrodo del sistema de encendido electrónico se encuentra Limpie esta parte de ubicado en la parte trasera de la base del quemador. Cuando metal con una lija. limpie la estufa, tenga cuidado de no enganchar el encendedor con el paño de limpieza.
  • Página 146: Consejos Para La Solución De Problemas

    CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible El Horno No Funciona El fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. Los controles del horno no están bien configurados.
  • Página 147 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Sale Olor A Quemado O A Aceite Esto es normal en un horno nuevo y desaparece con el tiempo. Desde La Ventilación Olor Penetrante Esto es temporal. Las primeras veces que se utiliza el horno es normal sentir un olor proveniente del aislante que recubre la parte interna del horno.
  • Página 148 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Qué Hacer La cacerola no se La fuerza ejercida al presionar es demasiado débil. Presione la cacerola dos veces dando palmadas firmes (o golpeando) sobre empareja ni se activa al el extremo de la tapa de plástico negra. presionar la manija.
  • Página 149: Garantía Limitada De Monogram

    ® Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fábrica, o por un técnico autorizado de Customer Care (Servicio al Cliente).Para programar el servicio a través de Internet, visítenos en monogram.com/contact. En Canadá, visite monogram.ca.
  • Página 150 NOTAS 49-2000877 Rev. 1...
  • Página 151 NOTAS 49-2000877 Rev. 1...
  • Página 152 49-2000877 Rev. 1 01-21 GEA Impreso en México...

Este manual también es adecuado para:

Zdp364ndtss

Tabla de contenido