Durr Dental CAS 1 Instrucciones Para Montaje Y Uso
Durr Dental CAS 1 Instrucciones Para Montaje Y Uso

Durr Dental CAS 1 Instrucciones Para Montaje Y Uso

Unidad de separación combi
Ocultar thumbs Ver también para CAS 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Unidad de separación Combi
CAS 1
ES
Instrucciones para montaje y uso
7117100018L30
*7117100018L30*

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Durr Dental CAS 1

  • Página 1 Unidad de separación Combi CAS 1 Instrucciones para montaje y uso 7117100018L30 *7117100018L30*...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    10.1 CONEXIÓN/DESCONEXIÓN del CAS 1 ..... programa de servicio de asisten- Placa de características ..12 cia .
  • Página 4 16 Transporte del aparato ... . . 16.1 Cerrar CAS 1 ....Anexo 17 Protocolo de entrega ....
  • Página 5: Información Importante

    Estas instrucciones para montaje y uso se apli- Nota, por ejemplo, indicaciones especia- can a: les sobre un empleo económico del apa- CAS 1 rato. REF: 7117-100-51 Indicaciones y símbolos de Cumplir con las instrucciones para uso.
  • Página 6: Indicación Sobre Los Derechos De La Propiedad Intelectual

    Uso previsto indicados en este manual gozan de protección La unidad de separación Combi CAS 1 ha sido de la propiedad intelectual. prevista para la separación continua de aire y La reproducción total o parcial de las instruccio- líquido así...
  • Página 7: Sistemas, Conexión Con Otros Aparatos

    Información importante Se incluye: seguro del mismo, basándose en su formación y – El uso para separar polvo, barro o yeso o simi- conocimientos técnicos. lares. Todo usuario tiene que ser instruido, o se tiene ❯ que ordenar su instrucción, en el manejo del –...
  • Página 8: Utilizar Exclusivamente Repuestos Originales

    Información importante 2.10 Transporte ATENCIÓN El embalaje original ofrece una protección óptima Efectos negativos sobre la compatibi- del aparato durante el transporte. lidad electromagnética debido a En caso necesario, se puede solicitar el embalaje accesorios no autorizados original para el aparato a Dürr Dental. Emplear únicamente los accesorios ❯...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    MD 555 cleaner (botella de 2,5 CAS 1 ..... . 7117-100-51 litros) ..... . CCS555C6150 –...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos Unidad de separación Combi CAS 1 Datos eléctricos del motor de la centrifugadora Tensión nominal 24 AC Frecuencia 50 / 60 Potencia nominal Consumo de corriente en modo de espera Entrada de señal desde la unidad de...
  • Página 11 Descripción del producto Condiciones ambientales durante el almacenamiento y el transporte Humedad relativa del aire < 95 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C +10 hasta +40 Humedad relativa del aire < 70 Clasificación Clase de producto medicinal Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de las emisiones Emisión de alta frecuencia según CISPR 11 Grupo 1...
  • Página 12 Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de la inmunidad Inmunidad a magnitudes perturbadoras transitorias con- ductoras inducidos por campos de alta frecuencia - satisfecho Puertos SIP/SOP IEC 61000-4-6:2013 Inmunidad a campos magnéticos con frecuencias de infraestructura energética satisfecho IEC 61000-4-8:2009 Inmunidad a huecos de tensión, interrupciones breves y fluctuaciones de tensión satisfecho...
  • Página 13 Descripción del producto Compatibilidad electromagnética (CEM) Mediciones de la inmunidad de la entrada de alimentación Inmunidad a tensión transitoria de cable contra cable IEC 61000-4-5:2005 satisfecho ± 0,5 kV, ± 1 kV Inmunidad a tensión transitoria/surges de cable contra tierra n.
  • Página 14: Placa De Características

    Descripción del producto Placa de características La placa de características se encuentra en la cubierta del motor. Placa de características Evaluación de conformidad El aparato ha sido sometido a un proceso de evaluación de la conformidad de acuerdo con las correspondientes directrices de la Unión Euro- pea.
  • Página 15: Funcionamiento

    Descripción del producto Funcionamiento CAS 1 Entrada líquido vacío, a la máquina de aspiración Entrada aspiración Salida líquidos Motor Unidad de separación Rotor de separación Centrífuga Barreras fotoeléctricas (3 piezas) Bastidores para el sistema de sensores Bomba de cono Recipiente colector de amalgama...
  • Página 16: Modo De Trabajar

    Una válvula de selección de posición interna une nes aspiradas del aire de aspiración. La afluencia el CAS 1 por medio de la conexión de vacío (2) de secreciones en la sección de separación es con la máquina de aspiración.
  • Página 17: Separación De Amalgama

    En varios tipos, ya está integrada en el CAS 1 Fallo de funcionamiento una válvula de selección de posición. La válvula Cuando debido a un fallo el aparato no se de selección de posición se encuentra en la...
  • Página 18: Montaje

    (interruptor para emplazamiento todos los polos) con una abertura entre con- Unidad de separación Combi CAS 1 tactos >3 mm. – Directamente en la unidad de tratamiento. Atención al consumo de corriente de los apa- ❯...
  • Página 19: Instalación

    – 0,5 mm² Instalación del CAS 1 en uni- dades de tratamiento La unidad de separación Combi CAS 1 para las unidades de tratamiento KaVo debe montarse en un modo concreto para cumplir con las normas técnicas de seguridad. Por lo tanto, sólo se puede montar en las unidades de tratamiento proporcionadas y compartidas por KaVo.
  • Página 20: Unidad De Mando De Las Conexiones Eléctricas

    Escupidera Desagüe Máquina de aspiración Válvula de selección de posición En varios tipos, ya está montada en el CAS 1 Conexión de la escupidera una válvula de selección de posición. La válvula En algunas unidades dentales se pueden oír rui- de selección de posición (para el montaje sepa-...
  • Página 21: Conexión Eléctrica

    Entrada de señal 24 V AC/DC acústicos y ópticos (mediante LED's). X3.1 Válvula de selección de posición / válvula de seguridad (sólo CAS 1, máx. potencia Ya existe un módulo de indicación integrado en 8 W) el aparato y debe poder consultarse siempre.
  • Página 22: Puesta En Servicio

    Montaje Puesta en servicio En algunos países, los productos médi- cos y equipos eléctricos están sujetos a revisiones periódicas con los plazos res- pectivos. El explotador o usuario deberá ser informado correspondientemente al respecto. Conectar (encender) el interruptor de los apa- ❯...
  • Página 23: Programa De Servicio De Asistencia

    Montaje Programa de servicio de asistencia 7117100018L30 2011V003...
  • Página 24: Descripción Del Programa De Servicio

    Montaje Se tienen que encender los tres pilotos indicado- 10 Descripción del programa res. Además, se emite una melodía de señaliza- ción, que se puede desconectar pulsando la de servicio de asistencia tecla de servicio de asistencia. Para evitar infecciones, llevar equipo de 10.3 Medición del nivel de llenado protección (p.ej.
  • Página 25: Señales De Entrada Y De Salida

    Montaje 10.5 Señales de entrada y de salida – Tras la activación del punto de programa empieza a parpadear el piloto indicador amari- llo y en la conexión para la unidad de enjuague se puede medir una tensión continua de ciclo fijo (aprox.
  • Página 26: Uso

    Se recomienda cambiar el recipiente colector de amalgama cuando el nivel de llenado alcanza el 95 %. 11 Indicación / mando y 11.3 Contenedor de recogida de manejo amalgama lleno al 100% Indicador AMARILLO encendido La indicación roja parpadea Se emite una melodía de señalización –...
  • Página 27: 12 Desinfección Y Limpieza

    – La señal acústica se puede enmudecer pul- 12 Desinfección y limpieza sando brevemente la tecla de reset. – Si la tecla de reset se pulsa durante más de 2 ATENCIÓN segundos, se puede poner de nuevo en mar- Averías o daños al aparato debidos a cha el aparato.
  • Página 28: Una O Dos Veces A La Semana Antes De La Pausa De Mediodía

    Para la limpieza/desinfección, es necesario: 13 Cambiar el recipiente ü Detergentes o desinfectantes no espumantes colector de amalgama compatibles con el material. ü Sistema de mantenimiento, p. ej., OroCup ATENCIÓN Para la limpieza previa, aspirar unos 2 litros de ❯ Peligro de contaminación por un uso agua con el sistema de mantenimiento.
  • Página 29 Dürr Dental no es una empresa de dese- chos y no está autorizada de recibir reci- pientes colectores de amalgama llenos. Encargar la recogida y eliminación ecológica ❯ del recipiente colector de amalgama por una empresa encargada de la eliminación ecoló- gica de residuos de consultas.
  • Página 30: 14 Mantenimiento

    14 Mantenimiento Los trabajos de mantenimiento solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capaci- tado o por un técnico de nuestro servicio postventa. ADVERTENCIA Infección debido a un aparato contaminado Antes de los trabajos en el aparato, limpiar y desinfectar la aspiración. ❯...
  • Página 31: Pruebas De Comprobación Y Control

    Aguas Residuales, Apéndice 50, Tratamiento 14.1 Pruebas de comprobación y Odontológico). control Para la prueba, es necesario: ü Recipiente de comprobación ADVERTENCIA ü Copa graduada Infección debido a un aparato conta- Trabajos a realizar: minado Colocar en el aparato el recipiente de prueba ❯...
  • Página 32: Búsqueda De Fallos Y Averías

    Búsqueda de fallos y averías Búsqueda de fallos y averías 15 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación que excedan de lo exigido para los trabajos de mantenimiento corrientes, solamente deberán ser llevados a cabo por un técnico capacitado o por nuestro ser- vicio de asistencia técnica.
  • Página 33 Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación El indicador AMARILLO Contenedor de recogida de Cambiar el recipiente colector ❯ amalgama 95% lleno de amalgama. encendido Indicador VERDE encendido Flotador sucio o bloqueado, res- Si se repite con frecuencia la ❯...
  • Página 34 Búsqueda de fallos y averías Error Posible causa Eliminación El aparato funciona de El flotador está bloqueado en la Limpiar el flotador. * ❯ posición de comienzo agua manera continua Hacer practicable el varillaje ❯ del flotador. * Señal de inicio en la entrada de Comprobar tensión de con- ❯...
  • Página 35: 16 Transporte Del Aparato

    Dürr Dental. Desinfectar un aparato defectuoso con un ❯ agente desinfectante de superficies adecuado. Cerrar las conexiones con tapones. ❯ Empaquetar el aparato de manera segura para ❯ el transporte. 16.1 Cerrar CAS 1 Conector ciego Anillo de retención 7117100018L30 2011V003...
  • Página 36: Anexo

    Anexo Anexo 17 Protocolo de entrega El presente protocolo certifica la entrega cualificada y la instrucción del producto medicinal. Esto debe realizarlo un asesor cualificado de productos medicinales que le instruya en el manejo correcto del pro- ducto medicinal. Nombre de producto Número de referencia (REF) Número de serie (NS) o Comprobación visual del embalaje en busca de posibles daños...
  • Página 40 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Tabla de contenido